Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. Auch einem jeden wil ich zweene dreyfüß geben/Die bey zwey pfunden schwer am golde sind zu heben; Auch einen becher/ der sehr künstlich ist gemacht Für alters/ den selbst hat die Dido hoch geacht/ Und mich damit begabt. So aber ich gewinne Das land Italien/ und als ein siegsherr drinne Den scepter führen werd/ und herrliche gewalt Bekommen/ daß ich auch die beut außtheile bald; Will ich dir Turnus pferd/ das du wol hast gesehen/ Und wie es gläntzend kunt in seiner rüstung gehen/ Den schild und federpusch/ o Nise/ die ich hab Bestimmt zu nehmen aus dem loß/ als deine gab/ Ertheilen mildiglich. Der vater wird dir geben Zwölff mutterpferde zu/ gefangene darneben Mit waffen außstaffiert/ darzu ein gut stück land/ Das selbst der König hat Latin in seiner hand. Dich aber Euryal/ o blume schöner jugend/ Du abriß aller zier und außerlessnen tugend/ Dich liebt und ehrt mein sinn/ dich nehm ich hertzlich an/ Der meinem alter du bist näher zugethan: Und nehme dich nun an für meinem freund und treuen/ Der beydes in gelück sich könne mit mir freuen/ In unfall bey mir stehn. Ich wil in meinem thun Begehren keiner ehr ohn dich/ noch je beruhn Auff meinem eignen rath. Es sey in friedenszeiten/ Und wenn ich führe krieg und muß gefährlich streiten/ Will ich vertrauen dir der sachen wichtigkeit/ Und dein verstand und rath soll gelten jederzeit. Drauff E e
Das Neunde Buch. Auch einem jeden wil ich zweene dreyfuͤß geben/Die bey zwey pfunden ſchwer am golde ſind zu heben; Auch einen becher/ der ſehr kuͤnſtlich iſt gemacht Fuͤr alters/ den ſelbſt hat die Dido hoch geacht/ Und mich damit begabt. So aber ich gewinne Das land Italien/ und als ein ſiegsherr drinne Den ſcepter fuͤhren werd/ und herrliche gewalt Bekommen/ daß ich auch die beut außtheile bald; Will ich dir Turnus pferd/ das du wol haſt geſehen/ Und wie es glaͤntzend kunt in ſeiner ruͤſtung gehen/ Den ſchild und federpuſch/ o Niſe/ die ich hab Beſtimmt zu nehmen aus dem loß/ als deine gab/ Ertheilen mildiglich. Der vater wird dir geben Zwoͤlff mutterpferde zu/ gefangene darneben Mit waffen außſtaffiert/ darzu ein gut ſtuͤck land/ Das ſelbſt der Koͤnig hat Latin in ſeiner hand. Dich aber Euryal/ o blume ſchoͤner jugend/ Du abriß aller zier und außerleſſnen tugend/ Dich liebt und ehrt mein ſinn/ dich nehm ich hertzlich an/ Der meinem alter du biſt naͤher zugethan: Und nehme dich nun an fuͤr meinem freund und treuen/ Der beydes in geluͤck ſich koͤnne mit mir freuen/ In unfall bey mir ſtehn. Ich wil in meinem thun Begehren keiner ehr ohn dich/ noch je beruhn Auff meinem eignen rath. Es ſey in friedenszeiten/ Und wenn ich fuͤhre krieg und muß gefaͤhrlich ſtreiten/ Will ich vertrauen dir der ſachen wichtigkeit/ Und dein verſtand und rath ſoll gelten jederzeit. Drauff E e
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0455" n="433"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>uch einem jeden wil ich zweene dreyfuͤß geben/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie bey zwey pfunden ſchwer am golde ſind zu heben;</l><lb/> <l>Auch einen becher/ der ſehr kuͤnſtlich iſt gemacht</l><lb/> <l>Fuͤr alters/ den ſelbſt hat die Dido hoch geacht/</l><lb/> <l>Und mich damit begabt. So aber ich gewinne</l><lb/> <l>Das land Italien/ und als ein ſiegsherr drinne</l><lb/> <l>Den ſcepter fuͤhren werd/ und herrliche gewalt</l><lb/> <l>Bekommen/ daß ich auch die beut außtheile bald;</l><lb/> <l>Will ich dir Turnus pferd/ das du wol haſt geſehen/</l><lb/> <l>Und wie es glaͤntzend kunt in ſeiner ruͤſtung gehen/</l><lb/> <l>Den ſchild und federpuſch/ o Niſe/ die ich hab</l><lb/> <l>Beſtimmt zu nehmen aus dem loß/ als deine gab/</l><lb/> <l>Ertheilen mildiglich. Der vater wird dir geben</l><lb/> <l>Zwoͤlff mutterpferde zu/ gefangene darneben</l><lb/> <l>Mit waffen außſtaffiert/ darzu ein gut ſtuͤck land/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as ſelbſt der Koͤnig hat Latin in ſeiner hand.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ich aber Euryal/ o blume ſchoͤner jugend/</l><lb/> <l>Du abriß aller zier und außerleſſnen tugend/</l><lb/> <l>Dich liebt und ehrt mein ſinn/ dich nehm ich hertzlich an/</l><lb/> <l>Der meinem alter du biſt naͤher zugethan:</l><lb/> <l>Und nehme dich nun an fuͤr meinem freund und treuen/</l><lb/> <l>Der beydes in geluͤck ſich koͤnne mit mir freuen/</l><lb/> <l>In unfall bey mir ſtehn. Ich wil in meinem thun</l><lb/> <l>Begehren keiner ehr ohn dich/ noch je beruhn</l><lb/> <l>Auff meinem eignen rath. Es ſey in friedenszeiten/</l><lb/> <l>Und wenn ich fuͤhre krieg und muß gefaͤhrlich ſtreiten/</l><lb/> <l>Will ich vertrauen dir der ſachen wichtigkeit/</l><lb/> <l>Und dein verſtand und rath ſoll gelten jederzeit.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e</fw> <fw place="bottom" type="catch">Drauff</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [433/0455]
Das Neunde Buch.
Auch einem jeden wil ich zweene dreyfuͤß geben/
Die bey zwey pfunden ſchwer am golde ſind zu heben;
Auch einen becher/ der ſehr kuͤnſtlich iſt gemacht
Fuͤr alters/ den ſelbſt hat die Dido hoch geacht/
Und mich damit begabt. So aber ich gewinne
Das land Italien/ und als ein ſiegsherr drinne
Den ſcepter fuͤhren werd/ und herrliche gewalt
Bekommen/ daß ich auch die beut außtheile bald;
Will ich dir Turnus pferd/ das du wol haſt geſehen/
Und wie es glaͤntzend kunt in ſeiner ruͤſtung gehen/
Den ſchild und federpuſch/ o Niſe/ die ich hab
Beſtimmt zu nehmen aus dem loß/ als deine gab/
Ertheilen mildiglich. Der vater wird dir geben
Zwoͤlff mutterpferde zu/ gefangene darneben
Mit waffen außſtaffiert/ darzu ein gut ſtuͤck land/
Das ſelbſt der Koͤnig hat Latin in ſeiner hand.
Dich aber Euryal/ o blume ſchoͤner jugend/
Du abriß aller zier und außerleſſnen tugend/
Dich liebt und ehrt mein ſinn/ dich nehm ich hertzlich an/
Der meinem alter du biſt naͤher zugethan:
Und nehme dich nun an fuͤr meinem freund und treuen/
Der beydes in geluͤck ſich koͤnne mit mir freuen/
In unfall bey mir ſtehn. Ich wil in meinem thun
Begehren keiner ehr ohn dich/ noch je beruhn
Auff meinem eignen rath. Es ſey in friedenszeiten/
Und wenn ich fuͤhre krieg und muß gefaͤhrlich ſtreiten/
Will ich vertrauen dir der ſachen wichtigkeit/
Und dein verſtand und rath ſoll gelten jederzeit.
Drauff
E e
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/455 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 433. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/455>, abgerufen am 27.07.2024. |