Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Achte Buch. Er sahe greulich aus/ weil weder mon noch sonne/Hinein schien/ und die erd von warmen blute ronne/ Auch hingen menschenköpff genagelt an der thür/ Die schreckliche gestalt den augen zeigten für. Diß unthiers vater war Vulcanus/ dessen rachen War anzusehn/ gleich wie der kopff von einem drachen/ Spie lauter funcken aus/ und schrecklich schwartzes feur/ War scheußlich/ lang und dick/ ein grosses ungeheur. Es ist uns aber auch/ da wir zusammen traten/ Und mit gesamten wunsch um hülff und rettung baten/ Die zeit gesprungen bey/ und einen starcken Gott Uns zu geschickt/ der hat gerochen unsern spott Und unerträglich joch. Denn Hercul kam gegangen Der den drey-leibichten Geryon hat gefangen/ Getödtet und beraubt mit stiges pracht und macht/ Und trieb das vieh hindurch/ das er davon gebracht In grosser meng und zahl/ daß es rings umb die felder Lang hin am wasser stund und einnahm thal und wälder/ Allein des Caci sinn verwegen und verrucht/ Damit kein bubenstück noch trug blieb unversucht Und ungewagt/ entwand vier außerleßne stiere/ Und trieb sie von der heerd/ der schönen küh auch viere/ Und zoch dieselbige beim schwantz in seine höhl/ Daß keiner auff die spur käm und sie wieder stehl. Als nun war umbgewand die spur/ und er sie trecket/ Hielt er sie in der höhl verborgen und verstecket; Als sie nun Hercul sucht/ war keine spur/ die ihn In Caci höhlendach mit nachricht wiese hin. In
Das Achte Buch. Er ſahe greulich aus/ weil weder mon noch ſonne/Hinein ſchien/ und die erd von warmen blute ronne/ Auch hingen menſchenkoͤpff genagelt an der thuͤr/ Die ſchreckliche geſtalt den augen zeigten fuͤr. Diß unthiers vater war Vulcanus/ deſſen rachen War anzuſehn/ gleich wie der kopff von einem drachen/ Spie lauter funcken aus/ und ſchrecklich ſchwartzes feur/ War ſcheußlich/ lang und dick/ ein groſſes ungeheur. Es iſt uns aber auch/ da wir zuſammen traten/ Und mit geſamten wunſch um huͤlff und rettung baten/ Die zeit geſprungen bey/ und einen ſtarcken Gott Uns zu geſchickt/ der hat gerochen unſern ſpott Und unertraͤglich joch. Denn Hercul kam gegangen Der den drey-leibichten Geryon hat gefangen/ Getoͤdtet und beraubt mit ſtiges pracht und macht/ Und trieb das vieh hindurch/ das er davon gebracht In groſſer meng und zahl/ daß es rings umb die felder Lang hin am waſſeꝛ ſtund und einnahm thal und waͤldeꝛ/ Allein des Caci ſinn verwegen und verrucht/ Damit kein bubenſtuͤck noch trug blieb unverſucht Und ungewagt/ entwand vier außerleßne ſtiere/ Und trieb ſie von der heerd/ der ſchoͤnen kuͤh auch viere/ Und zoch dieſelbige beim ſchwantz in ſeine hoͤhl/ Daß keiner auff die ſpur kaͤm und ſie wieder ſtehl. Als nun war umbgewand die ſpur/ und er ſie trecket/ Hielt er ſie in der hoͤhl verborgen und verſtecket; Als ſie nun Hercul ſucht/ war keine ſpur/ die ihn In Caci hoͤhlendach mit nachricht wieſe hin. In
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0400" n="378"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Er ſahe greulich aus/ weil weder mon noch ſonne/</l><lb/> <l>Hinein ſchien/ und die erd von warmen blute ronne/</l><lb/> <l>Auch hingen menſchenkoͤpff genagelt an der thuͤr/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ſchreckliche geſtalt den augen zeigten fuͤr.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>iß unthiers vater war Vulcanus/ deſſen rachen</l><lb/> <l>War anzuſehn/ gleich wie der kopff von einem drachen/</l><lb/> <l>Spie lauter funcken aus/ und ſchrecklich ſchwartzes feur/</l><lb/> <l>War ſcheußlich/ lang und dick/ ein groſſes ungeheur.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s iſt uns aber auch/ da wir zuſammen traten/</l><lb/> <l>Und mit geſamten wunſch um huͤlff und rettung baten/</l><lb/> <l>Die zeit geſprungen bey/ und einen ſtarcken Gott</l><lb/> <l>Uns zu geſchickt/ der hat gerochen unſern ſpott</l><lb/> <l>Und unertraͤglich joch. Denn Hercul kam gegangen</l><lb/> <l>Der den drey-leibichten Geryon hat gefangen/</l><lb/> <l>Getoͤdtet und beraubt mit ſtiges pracht und macht/</l><lb/> <l>Und trieb das vieh hindurch/ das er davon gebracht</l><lb/> <l>In groſſer meng und zahl/ daß es rings umb die felder</l><lb/> <l>Lang hin am waſſeꝛ ſtund und einnahm thal und waͤldeꝛ/</l><lb/> <l>Allein des Caci ſinn verwegen und verrucht/</l><lb/> <l>Damit kein bubenſtuͤck noch trug blieb unverſucht</l><lb/> <l>Und ungewagt/ entwand vier außerleßne ſtiere/</l><lb/> <l>Und trieb ſie von der heerd/ der ſchoͤnen kuͤh auch viere/</l><lb/> <l>Und zoch dieſelbige beim ſchwantz in ſeine hoͤhl/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß keiner auff die ſpur kaͤm und ſie wieder ſtehl.</l><lb/> <l>Als nun war umbgewand die ſpur/ und er ſie trecket/</l><lb/> <l>Hielt er ſie in der hoͤhl verborgen und verſtecket<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>ls ſie nun Hercul ſucht/ war keine ſpur/ die ihn</l><lb/> <l>In Caci hoͤhlendach mit nachricht wieſe hin.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">In</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [378/0400]
Das Achte Buch.
Er ſahe greulich aus/ weil weder mon noch ſonne/
Hinein ſchien/ und die erd von warmen blute ronne/
Auch hingen menſchenkoͤpff genagelt an der thuͤr/
Die ſchreckliche geſtalt den augen zeigten fuͤr.
Diß unthiers vater war Vulcanus/ deſſen rachen
War anzuſehn/ gleich wie der kopff von einem drachen/
Spie lauter funcken aus/ und ſchrecklich ſchwartzes feur/
War ſcheußlich/ lang und dick/ ein groſſes ungeheur.
Es iſt uns aber auch/ da wir zuſammen traten/
Und mit geſamten wunſch um huͤlff und rettung baten/
Die zeit geſprungen bey/ und einen ſtarcken Gott
Uns zu geſchickt/ der hat gerochen unſern ſpott
Und unertraͤglich joch. Denn Hercul kam gegangen
Der den drey-leibichten Geryon hat gefangen/
Getoͤdtet und beraubt mit ſtiges pracht und macht/
Und trieb das vieh hindurch/ das er davon gebracht
In groſſer meng und zahl/ daß es rings umb die felder
Lang hin am waſſeꝛ ſtund und einnahm thal und waͤldeꝛ/
Allein des Caci ſinn verwegen und verrucht/
Damit kein bubenſtuͤck noch trug blieb unverſucht
Und ungewagt/ entwand vier außerleßne ſtiere/
Und trieb ſie von der heerd/ der ſchoͤnen kuͤh auch viere/
Und zoch dieſelbige beim ſchwantz in ſeine hoͤhl/
Daß keiner auff die ſpur kaͤm und ſie wieder ſtehl.
Als nun war umbgewand die ſpur/ und er ſie trecket/
Hielt er ſie in der hoͤhl verborgen und verſtecket;
Als ſie nun Hercul ſucht/ war keine ſpur/ die ihn
In Caci hoͤhlendach mit nachricht wieſe hin.
In
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/400 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 378. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/400>, abgerufen am 30.07.2024. |