Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Erregen haß und neid in häusern listiglich/Daß mann/ weib kind und magd nicht können halten sich/ Und unter einem dach beysammen friedlich leben/ Du kanst zu mord und brand leicht fug und ursach geben. Fast tausend namen sind dir rühmlich beygelegt/ Ja tausend künst und griff dein hertze bey sich trägt: Schütt aus die volle brust/ zerreiß die friedensbande/ Streu ursach aus zum krieg in diesem reich und lande: Die mannschafft sey nur eins/ zu lieben das gewehr/ Zu fordern/ ja gewalt zu brauchen und ein heer Zusammlen in der eyl. Alecto sich gebrauchet Stracks ohne wortgeschweiff: Ihr hertz von gifftschaum Sie machet sich zu erst an die Latiner hin/ (rauchet/ Und legt sich heimblich für die thür der königin. Die wegen/ daß itzt war das volck der Troer kommen/ Von weibscher sorg und zorn wurd hefftig eingenommen: Der Troer hochzeit war ihr auch entgegen sehr/ Sie war voll bangigkeit und lieffe hin und her. Derselben schiebet nun Alecto eine schlange In busem tieff hinein/ daß sie die wüt empfange Und lauff im hauß herumb gleich wie ein ungethümm/ Und mische fried und ruh mit grossem ungestümm. Die schlange fährt hinab entzwischen kleid und brüste Und senckt ohn fühlnüß ihr ins hertze tolle lüste Einblasend ihre seel: Es wird das halsband ihr Von golde stracks verkehrt in gifftig schlangen thier/ Die haube gleichesfalls wurd ihr zu einer schlange/ Verwirrt sich in die haar und kreucht mit krummen gange Durch
Das Siebende Buch. Erregen haß und neid in haͤuſern liſtiglich/Daß mann/ weib kind und magd nicht koͤnnẽ halten ſich/ Und unter einem dach beyſammen friedlich leben/ Du kanſt zu mord und brand leicht fug und urſach geben. Faſt tauſend namen ſind dir ruͤhmlich beygelegt/ Ja tauſend kuͤnſt und griff dein hertze bey ſich traͤgt: Schuͤtt aus die volle bruſt/ zerreiß die friedensbande/ Streu urſach aus zum krieg in dieſem reich und lande: Die mannſchafft ſey nur eins/ zu lieben das gewehr/ Zu fordern/ ja gewalt zu brauchen und ein heer Zuſammlen in der eyl. Alecto ſich gebrauchet Stracks ohne wortgeſchweiff: Ihr hertz von gifftſchaum Sie machet ſich zu erſt an die Latiner hin/ (rauchet/ Und legt ſich heimblich fuͤr die thuͤr der koͤnigin. Die wegen/ daß itzt war das volck der Troer kommen/ Von weibſcher ſorg und zorn wurd hefftig eingenom̃en: Der Troer hochzeit war ihr auch entgegen ſehr/ Sie war voll bangigkeit und lieffe hin und her. Derſelben ſchiebet nun Alecto eine ſchlange In buſem tieff hinein/ daß ſie die wuͤt empfange Und lauff im hauß herumb gleich wie ein ungethuͤmm/ Und miſche fried und ruh mit groſſem ungeſtuͤmm. Die ſchlange faͤhrt hinab entzwiſchen kleid und bruͤſte Und ſenckt ohn fuͤhlnuͤß ihr ins hertze tolle luͤſte Einblaſend ihre ſeel: Es wird das halsband ihr Von golde ſtracks verkehrt in gifftig ſchlangen thier/ Die haube gleichesfalls wurd ihr zu einer ſchlange/ Verwirrt ſich in die haar und kreucht mit krum̃en gange Durch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0360" n="338"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rregen haß und neid in haͤuſern liſtiglich/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß mann/ weib kind und magd nicht koͤnnẽ halten ſich/</l><lb/> <l>Und unter einem dach beyſammen friedlich leben/</l><lb/> <l>Du kanſt zu mord und brand leicht fug und urſach geben.</l><lb/> <l>Faſt tauſend namen ſind dir ruͤhmlich beygelegt/</l><lb/> <l>Ja tauſend kuͤnſt und griff dein hertze bey ſich traͤgt:</l><lb/> <l>Schuͤtt aus die volle bruſt/ zerreiß die friedensbande/</l><lb/> <l>Streu urſach aus zum krieg in dieſem reich und lande:</l><lb/> <l>Die mannſchafft ſey nur eins/ zu lieben das gewehr/</l><lb/> <l>Zu fordern/ ja gewalt zu brauchen und ein heer</l><lb/> <l>Zuſammlen in der eyl. Alecto ſich gebrauchet</l><lb/> <l>Stracks ohne wortgeſchweiff: Ihr hertz von gifftſchaum</l><lb/> <l>Sie machet ſich zu erſt an die Latiner hin/ <hi rendition="#et">(rauchet/</hi></l><lb/> <l>Und legt ſich heimblich fuͤr die thuͤr der koͤnigin.</l><lb/> <l>Die wegen/ daß itzt war das volck der Troer kommen/</l><lb/> <l>Von weibſcher ſorg und zorn wurd hefftig eingenom̃en:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Troer hochzeit war ihr auch entgegen ſehr/</l><lb/> <l>Sie war voll bangigkeit und lieffe hin und her.</l><lb/> <l>Derſelben ſchiebet nun Alecto eine ſchlange</l><lb/> <l>In buſem tieff hinein/ daß ſie die wuͤt empfange</l><lb/> <l>Und lauff im hauß herumb gleich wie ein ungethuͤmm/</l><lb/> <l>Und miſche fried und ruh mit groſſem ungeſtuͤmm.</l><lb/> <l>Die ſchlange faͤhrt hinab entzwiſchen kleid und bruͤſte</l><lb/> <l>Und ſenckt ohn fuͤhlnuͤß ihr ins hertze tolle luͤſte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>inblaſend ihre ſeel: <hi rendition="#fr">E</hi>s wird das halsband ihr</l><lb/> <l>Von golde ſtracks verkehrt in gifftig ſchlangen thier/</l><lb/> <l>Die haube gleichesfalls wurd ihr zu einer ſchlange/</l><lb/> <l>Verwirrt ſich in die haar und kreucht mit krum̃en gange</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Durch</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [338/0360]
Das Siebende Buch.
Erregen haß und neid in haͤuſern liſtiglich/
Daß mann/ weib kind und magd nicht koͤnnẽ halten ſich/
Und unter einem dach beyſammen friedlich leben/
Du kanſt zu mord und brand leicht fug und urſach geben.
Faſt tauſend namen ſind dir ruͤhmlich beygelegt/
Ja tauſend kuͤnſt und griff dein hertze bey ſich traͤgt:
Schuͤtt aus die volle bruſt/ zerreiß die friedensbande/
Streu urſach aus zum krieg in dieſem reich und lande:
Die mannſchafft ſey nur eins/ zu lieben das gewehr/
Zu fordern/ ja gewalt zu brauchen und ein heer
Zuſammlen in der eyl. Alecto ſich gebrauchet
Stracks ohne wortgeſchweiff: Ihr hertz von gifftſchaum
Sie machet ſich zu erſt an die Latiner hin/ (rauchet/
Und legt ſich heimblich fuͤr die thuͤr der koͤnigin.
Die wegen/ daß itzt war das volck der Troer kommen/
Von weibſcher ſorg und zorn wurd hefftig eingenom̃en:
Der Troer hochzeit war ihr auch entgegen ſehr/
Sie war voll bangigkeit und lieffe hin und her.
Derſelben ſchiebet nun Alecto eine ſchlange
In buſem tieff hinein/ daß ſie die wuͤt empfange
Und lauff im hauß herumb gleich wie ein ungethuͤmm/
Und miſche fried und ruh mit groſſem ungeſtuͤmm.
Die ſchlange faͤhrt hinab entzwiſchen kleid und bruͤſte
Und ſenckt ohn fuͤhlnuͤß ihr ins hertze tolle luͤſte
Einblaſend ihre ſeel: Es wird das halsband ihr
Von golde ſtracks verkehrt in gifftig ſchlangen thier/
Die haube gleichesfalls wurd ihr zu einer ſchlange/
Verwirrt ſich in die haar und kreucht mit krum̃en gange
Durch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |