Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Verjaget von dem reich/ dem keines aller endIst worden gleich geschätzt/ so weit die sonne rennt. Vom Jupiter entspringt der anfang dieser reiche Und stammes/ welchem ist auff erden keiner gleiche. Es rühmt das Troer volck das Jupiter allein Ihr großherr vater sey. Nun muß Eneas seyn/ Als der von Troja ist/ von Jupiters geschlechte; Derselbe sendet uns/ als seine treue kuechte/ An deinen port und hoff. Wie grosse krieges fluth Nun überschwemmet hat land/ städte/ leib und gut Des armen Troervolcks; Wie sie aus Griechenlande Gebrochen grimmig ist durch das gefild und strande Des Troischen gebiets/ ja wie gantz Asterland Wie auch Europa sich in streit hat angerannt Durch des geschickes trieb/ das wissen Nationen/ Die an dem letzten theil des erdenkreyses wohnen/ Wie auch das ferne volck in schwartzem Mohrenland Dem alles/ was sich hat verloffen/ ist bekand. In diese flut sind wir durch so viel wüste meere Hieher gestossen an mit unserm kriegesheere/ Und bitten wenig platz für unsre Götter hier/ Und einen sichern port nach nothdurfft und gebühr; Ja freye fluth und lufft/ die jedem stehet offen. Es wird/ wo ihrs nehmt an/ nicht übel seyn getroffen; Wir werden eurem reich nicht übel stehen an/ Und euer lob und ruhm wird nicht seyn schlecht gethan: Und diese wolthat auch wird nimmermehr veralten/ Wir wollen ewig sie in unserm sinn behalten/ Ihr
Das Siebende Buch. Verjaget von dem reich/ dem keines aller endIſt worden gleich geſchaͤtzt/ ſo weit die ſonne rennt. Vom Jupiter entſpringt der anfang dieſer reiche Und ſtammes/ welchem iſt auff erden keiner gleiche. Es ruͤhmt das Troer volck das Jupiter allein Ihr großherr vater ſey. Nun muß Eneas ſeyn/ Als der von Troja iſt/ von Jupiters geſchlechte; Derſelbe ſendet uns/ als ſeine treue kuechte/ An deinen port und hoff. Wie groſſe krieges fluth Nun uͤberſchwemmet hat land/ ſtaͤdte/ leib und gut Des armen Troervolcks; Wie ſie aus Griechenlande Gebrochen grimmig iſt durch das gefild und ſtrande Des Troiſchen gebiets/ ja wie gantz Aſterland Wie auch Europa ſich in ſtreit hat angerannt Durch des geſchickes trieb/ das wiſſen Nationen/ Die an dem letzten theil des erdenkreyſes wohnen/ Wie auch das ferne volck in ſchwartzem Mohrenland Dem alles/ was ſich hat verloffen/ iſt bekand. In dieſe flut ſind wir durch ſo viel wuͤſte meere Hieher geſtoſſen an mit unſerm kriegesheere/ Und bitten wenig platz fuͤr unſre Goͤtter hier/ Und einen ſichern port nach nothdurfft und gebuͤhr; Ja freye fluth und lufft/ die jedem ſtehet offen. Es wird/ wo ihrs nehmt an/ nicht uͤbel ſeyn getroffen; Wir werden eurem reich nicht uͤbel ſtehen an/ Und euer lob und ruhm wird nicht ſeyn ſchlecht gethan: Und dieſe wolthat auch wird nimmermehr veralten/ Wir wollen ewig ſie in unſerm ſinn behalten/ Ihr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0352" n="330"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Verjaget von dem reich/ dem keines aller end</l><lb/> <l>Iſt worden gleich geſchaͤtzt/ ſo weit die ſonne rennt.</l><lb/> <l>Vom Jupiter entſpringt der anfang dieſer reiche</l><lb/> <l>Und ſtammes/ welchem iſt auff erden keiner gleiche.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s ruͤhmt das Troer volck das Jupiter allein</l><lb/> <l>Ihr großherr vater ſey. Nun muß Eneas ſeyn/</l><lb/> <l>Als der von Troja iſt/ von Jupiters geſchlechte;</l><lb/> <l>Derſelbe ſendet uns/ als ſeine treue kuechte/</l><lb/> <l>An deinen port und hoff. Wie groſſe krieges fluth</l><lb/> <l>Nun uͤberſchwemmet hat land/ ſtaͤdte/ leib und gut</l><lb/> <l>Des armen Troervolcks; Wie ſie aus Griechenlande</l><lb/> <l>Gebrochen grimmig iſt durch das gefild und ſtrande</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>es Troiſchen gebiets/ ja wie gantz Aſterland</l><lb/> <l>Wie auch <hi rendition="#fr">E</hi>uropa ſich in ſtreit hat angerannt</l><lb/> <l>Durch des geſchickes trieb/ das wiſſen Nationen/</l><lb/> <l>Die an dem letzten theil des erdenkreyſes wohnen/</l><lb/> <l>Wie auch das ferne volck in ſchwartzem Mohrenland</l><lb/> <l>Dem alles/ was ſich hat verloffen/ iſt bekand.</l><lb/> <l>In dieſe flut ſind wir durch ſo viel wuͤſte meere</l><lb/> <l>Hieher geſtoſſen an mit unſerm kriegesheere/</l><lb/> <l>Und bitten wenig platz fuͤr unſre Goͤtter hier/</l><lb/> <l>Und einen ſichern port nach nothdurfft und gebuͤhr;</l><lb/> <l>Ja freye fluth und lufft/ die jedem ſtehet offen.</l><lb/> <l>Es wird/ wo ihrs nehmt an/ nicht uͤbel ſeyn getroffen;</l><lb/> <l>Wir werden eurem reich nicht uͤbel ſtehen an/</l><lb/> <l>Und euer lob und ruhm wird nicht ſeyn ſchlecht gethan:</l><lb/> <l>Und dieſe wolthat auch wird nimmermehr veralten/</l><lb/> <l>Wir wollen ewig ſie in unſerm ſinn behalten/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ihr</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [330/0352]
Das Siebende Buch.
Verjaget von dem reich/ dem keines aller end
Iſt worden gleich geſchaͤtzt/ ſo weit die ſonne rennt.
Vom Jupiter entſpringt der anfang dieſer reiche
Und ſtammes/ welchem iſt auff erden keiner gleiche.
Es ruͤhmt das Troer volck das Jupiter allein
Ihr großherr vater ſey. Nun muß Eneas ſeyn/
Als der von Troja iſt/ von Jupiters geſchlechte;
Derſelbe ſendet uns/ als ſeine treue kuechte/
An deinen port und hoff. Wie groſſe krieges fluth
Nun uͤberſchwemmet hat land/ ſtaͤdte/ leib und gut
Des armen Troervolcks; Wie ſie aus Griechenlande
Gebrochen grimmig iſt durch das gefild und ſtrande
Des Troiſchen gebiets/ ja wie gantz Aſterland
Wie auch Europa ſich in ſtreit hat angerannt
Durch des geſchickes trieb/ das wiſſen Nationen/
Die an dem letzten theil des erdenkreyſes wohnen/
Wie auch das ferne volck in ſchwartzem Mohrenland
Dem alles/ was ſich hat verloffen/ iſt bekand.
In dieſe flut ſind wir durch ſo viel wuͤſte meere
Hieher geſtoſſen an mit unſerm kriegesheere/
Und bitten wenig platz fuͤr unſre Goͤtter hier/
Und einen ſichern port nach nothdurfft und gebuͤhr;
Ja freye fluth und lufft/ die jedem ſtehet offen.
Es wird/ wo ihrs nehmt an/ nicht uͤbel ſeyn getroffen;
Wir werden eurem reich nicht uͤbel ſtehen an/
Und euer lob und ruhm wird nicht ſeyn ſchlecht gethan:
Und dieſe wolthat auch wird nimmermehr veralten/
Wir wollen ewig ſie in unſerm ſinn behalten/
Ihr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/352 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/352>, abgerufen am 28.07.2024. |