Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. Man hörte/ wie das blut in tieffer wunde zischte/Man sahe bey der brust/ wies wallet auff und gischte/ Sie richtet sich dreymal auff wieder in die höh/ Und steurt sich auff dem arm; So vielmal wurd ihr weh Und legt sich wiederumb: Sie liesse hin und wieder An hohen himmel hin die matten augenlieder Und sucht das süsse liecht; Und da sies kunte sehn/ Ließ sie gantz inniglich noch einen seufftzer gehn. Als sie die Juno nun sah treibe lange schmertzen/ Ließ sie ihr solchen tod und angste gehn zu hertzen/ Und schickt die Irim hin/ die sich von himmel schwung/ Und löset ihren geist/ der tödlich mit sich rung/ Von schweren leibes joch. Denn weil noch nicht ihr ende Vorhanden/ noch befleckt hat jemals ihre hände/ Besonderm vor der zeit elendiglich verdarb/ Und von dem schnellen grimm der liebe kläglich starb; War annoch nicht ihr haupt und gelbes haar beschoren Von der Proserpina/ wie auch noch nicht erkohren Zur harten sterbens noth. Drumb lässet Iris sich Von hohem himmels thron gantz schön und wunderlich Mit schnellem flug herab/ die wenn die/ sonne strahlte Entgegen ihr/ gar schön mit manchen farben pralte; Als sie ihr stunde nun zum haupte/ sagte sie: Ich schneide dir das Haar/ das Venus dir verlieh/ Aus Juno anbefehl/ von deinem scheitel abe/ Und bring es Pluto hin zum opffer bey dem grabe: Auff diese weis entbind ich dich vom leib itzund/ Da sah man/ wie die seel hier in die lufft verschwund. Das
Das Vierdte Buch. Man hoͤrte/ wie das blut in tieffer wunde ziſchte/Man ſahe bey der bruſt/ wies wallet auff und giſchte/ Sie richtet ſich dreymal auff wieder in die hoͤh/ Und ſteurt ſich auff dem arm; So vielmal wurd ihr weh Und legt ſich wiederumb: Sie lieſſe hin und wieder An hohen himmel hin die matten augenlieder Und ſucht das ſuͤſſe liecht; Und da ſies kunte ſehn/ Ließ ſie gantz inniglich noch einen ſeufftzer gehn. Als ſie die Juno nun ſah treibe lange ſchmertzen/ Ließ ſie ihr ſolchen tod und angſte gehn zu hertzen/ Und ſchickt die Irim hin/ die ſich von him̃el ſchwung/ Und loͤſet ihren geiſt/ der toͤdlich mit ſich rung/ Von ſchweren leibes joch. Denn weil noch nicht ihr ende Vorhanden/ noch befleckt hat jemals ihre haͤnde/ Beſonderm vor der zeit elendiglich verdarb/ Und von dem ſchnellen grimm der liebe klaͤglich ſtarb; War annoch nicht ihr haupt und gelbes haar beſchoren Von der Proſerpina/ wie auch noch nicht erkohren Zur harten ſterbens noth. Drumb laͤſſet Iris ſich Von hohem himmels thron gantz ſchoͤn und wunderlich Mit ſchnellem flug herab/ die wenn die/ ſonne ſtrahlte Entgegen ihr/ gar ſchoͤn mit manchen farben pralte; Als ſie ihr ſtunde nun zum haupte/ ſagte ſie: Ich ſchneide dir das Haar/ das Venus dir verlieh/ Aus Juno anbefehl/ von deinem ſcheitel abe/ Und bring es Pluto hin zum opffer bey dem grabe: Auff dieſe weiſ entbind ich dich vom leib itzund/ Da ſah man/ wie die ſeel hier in die lufft verſchwund. Das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0224" n="202"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Man hoͤrte/ wie das blut in tieffer wunde ziſchte/</l><lb/> <l>Man ſahe bey der bruſt/ wies wallet auff und giſchte/</l><lb/> <l>Sie richtet ſich dreymal auff wieder in die hoͤh/</l><lb/> <l>Und ſteurt ſich auff dem arm; So vielmal wurd ihr weh</l><lb/> <l>Und legt ſich wiederumb: Sie lieſſe hin und wieder</l><lb/> <l>An hohen himmel hin die matten augenlieder</l><lb/> <l>Und ſucht das ſuͤſſe liecht; Und da ſies kunte ſehn/</l><lb/> <l>Ließ ſie gantz inniglich noch einen ſeufftzer gehn.</l><lb/> <l>Als ſie die Juno nun ſah treibe lange ſchmertzen/</l><lb/> <l>Ließ ſie ihr ſolchen tod und angſte gehn zu hertzen/</l><lb/> <l>Und ſchickt die Irim hin/ die ſich von him̃el ſchwung/</l><lb/> <l>Und loͤſet ihren geiſt/ der toͤdlich mit ſich rung/</l><lb/> <l>Von ſchweren leibes joch. Denn weil noch nicht ihr ende</l><lb/> <l>Vorhanden/ noch befleckt hat jemals ihre haͤnde/</l><lb/> <l>Beſonderm vor der zeit elendiglich verdarb/</l><lb/> <l>Und von dem ſchnellen grimm der liebe klaͤglich ſtarb;</l><lb/> <l>War annoch nicht ihr haupt und gelbes haar beſchoren</l><lb/> <l>Von der Proſerpina/ wie auch noch nicht erkohren</l><lb/> <l>Zur harten ſterbens noth. Drumb laͤſſet Iris ſich</l><lb/> <l>Von hohem himmels thron gantz ſchoͤn und wunderlich</l><lb/> <l>Mit ſchnellem flug herab/ die wenn die/ ſonne ſtrahlte</l><lb/> <l>Entgegen ihr/ gar ſchoͤn mit manchen farben pralte<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Als ſie ihr ſtunde nun zum haupte/ ſagte ſie:</l><lb/> <l>Ich ſchneide dir das Haar/ das Venus dir verlieh/</l><lb/> <l>Aus Juno anbefehl/ von deinem ſcheitel abe/</l><lb/> <l>Und bring es Pluto hin zum opffer bey dem grabe:</l><lb/> <l>Auff dieſe weiſ entbind ich dich vom leib itzund/</l><lb/> <l>Da ſah man/ wie die ſeel hier in die lufft verſchwund.</l> </lg> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/> </body> </text> </TEI> [202/0224]
Das Vierdte Buch.
Man hoͤrte/ wie das blut in tieffer wunde ziſchte/
Man ſahe bey der bruſt/ wies wallet auff und giſchte/
Sie richtet ſich dreymal auff wieder in die hoͤh/
Und ſteurt ſich auff dem arm; So vielmal wurd ihr weh
Und legt ſich wiederumb: Sie lieſſe hin und wieder
An hohen himmel hin die matten augenlieder
Und ſucht das ſuͤſſe liecht; Und da ſies kunte ſehn/
Ließ ſie gantz inniglich noch einen ſeufftzer gehn.
Als ſie die Juno nun ſah treibe lange ſchmertzen/
Ließ ſie ihr ſolchen tod und angſte gehn zu hertzen/
Und ſchickt die Irim hin/ die ſich von him̃el ſchwung/
Und loͤſet ihren geiſt/ der toͤdlich mit ſich rung/
Von ſchweren leibes joch. Denn weil noch nicht ihr ende
Vorhanden/ noch befleckt hat jemals ihre haͤnde/
Beſonderm vor der zeit elendiglich verdarb/
Und von dem ſchnellen grimm der liebe klaͤglich ſtarb;
War annoch nicht ihr haupt und gelbes haar beſchoren
Von der Proſerpina/ wie auch noch nicht erkohren
Zur harten ſterbens noth. Drumb laͤſſet Iris ſich
Von hohem himmels thron gantz ſchoͤn und wunderlich
Mit ſchnellem flug herab/ die wenn die/ ſonne ſtrahlte
Entgegen ihr/ gar ſchoͤn mit manchen farben pralte;
Als ſie ihr ſtunde nun zum haupte/ ſagte ſie:
Ich ſchneide dir das Haar/ das Venus dir verlieh/
Aus Juno anbefehl/ von deinem ſcheitel abe/
Und bring es Pluto hin zum opffer bey dem grabe:
Auff dieſe weiſ entbind ich dich vom leib itzund/
Da ſah man/ wie die ſeel hier in die lufft verſchwund.
Das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/224 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/224>, abgerufen am 06.07.2024. |