Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Gab uns bericht/ wie dieß- und jener sey gelegen/Und was dem frembden sey zu mercken aller wegen: Es ligt ein Eyland da am strand Sicilien Da man das vorgebirg Plemmyrium sieht stehn: Die alten haben es Ortygiam genennet/ Darbey den wunderfluß Alpheum man noch kennet/ Der durch verborgnen gang (so sagt man) unterm meer In Arethusa sich ergeusset bis hieher. Wir halten das gebät den Göttern hier zu ehren Und tragen opffer für/ nach inhalt derer lehren/ Die Helenus uns gab: Dann lassen wir das land/ Das wegen fetten schlamm/ wie Nilus/ ist bekand/ Ligt beym Helorus strom: Da streichen wir von hinnen Bey andern klippen weg/ wie auch Pachynus zinnen Und felsen/ welche man hoch ragen sieht herfür: Es läßt sich Camarin auch blicken weit von hier/ Auch das gefilde/ so von Gela wird genennet/ Ingleichen Agragas/ ein berg/ den man weit kennet/ Und da darauff gebaut die weit berühmte stadt/ Die weyland helden-roß erzeuget häuffig hat. Wir schiffen auch vorbey Selin mit guten winden/ In deren gegend sich viel Palmen lassen finden/ Nicht minder fliehen wir das Lilybeer land/ Weil manchen stösst allda verderb und noth zur hand/ Da nemblich solche stein und klippen sich eräugen/ Die tieff verborgen sind und sich nicht lassen zeigen: Von dannen fahr ich fort den Haven Drepan zu/ In meinung/ daß ich da werd haben gute ruh/ Da K 5
Das Dritte Buch. Gab uns bericht/ wie dieß- und jener ſey gelegen/Und was dem frembden ſey zu mercken aller wegen: Es ligt ein Eyland da am ſtrand Sicilien Da man das vorgebirg Plemmyrium ſieht ſtehn: Die alten haben es Ortygiam genennet/ Darbey den wunderfluß Alpheum man noch kennet/ Der durch verborgnen gang (ſo ſagt man) unterm meer In Arethuſa ſich ergeuſſet bis hieher. Wir halten das gebaͤt den Goͤttern hier zu ehren Und tragen opffer fuͤr/ nach inhalt derer lehren/ Die Helenus uns gab: Dann laſſen wir das land/ Das wegen fetten ſchlamm/ wie Nilus/ iſt bekand/ Ligt beym Helorus ſtrom: Da ſtreichen wir von hinnen Bey andern klippen weg/ wie auch Pachynus zinnen Und felſen/ welche man hoch ragen ſieht herfuͤr: Es laͤßt ſich Camarin auch blicken weit von hier/ Auch das gefilde/ ſo von Gela wird genennet/ Ingleichen Agragas/ ein berg/ den man weit kennet/ Und da darauff gebaut die weit beruͤhmte ſtadt/ Die weyland helden-roß erzeuget haͤuffig hat. Wir ſchiffen auch vorbey Selin mit guten winden/ In deren gegend ſich viel Palmen laſſen finden/ Nicht minder fliehen wir das Lilybeer land/ Weil manchen ſtoͤſſt allda verderb und noth zur hand/ Da nemblich ſolche ſtein und klippen ſich eraͤugen/ Die tieff verborgen ſind und ſich nicht laſſen zeigen: Von dannen fahr ich fort den Haven Drepan zu/ In meinung/ daß ich da werd haben gute ruh/ Da K 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0175" n="153"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Gab uns bericht/ wie dieß- und jener ſey gelegen/</l><lb/> <l>Und was dem frembden ſey zu mercken aller wegen:</l><lb/> <l>Es ligt ein Eyland da am ſtrand Sicilien</l><lb/> <l>Da man das vorgebirg Plemmyrium ſieht ſtehn:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie alten haben es Ortygiam genennet/</l><lb/> <l>Darbey den wunderfluß Alpheum man noch kennet/</l><lb/> <l>Der durch verborgnen gang (ſo ſagt man) unterm meer</l><lb/> <l>In Arethuſa ſich ergeuſſet bis hieher.</l><lb/> <l>Wir halten das gebaͤt den Goͤttern hier zu ehren</l><lb/> <l>Und tragen opffer fuͤr/ nach inhalt derer lehren/</l><lb/> <l>Die Helenus uns gab: Dann laſſen wir das land/</l><lb/> <l>Das wegen fetten ſchlamm/ wie Nilus/ iſt bekand/</l><lb/> <l>Ligt beym Helorus ſtrom: <hi rendition="#fr">D</hi>a ſtreichen wir von hinnen</l><lb/> <l>Bey andern klippen weg/ wie auch Pachynus zinnen</l><lb/> <l>Und felſen/ welche man hoch ragen ſieht herfuͤr:</l><lb/> <l>Es laͤßt ſich Camarin auch blicken weit von hier/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>uch das gefilde/ ſo von Gela wird genennet/</l><lb/> <l>Ingleichen Agragas/ ein berg/ den man weit kennet/</l><lb/> <l>Und da darauff gebaut die weit beruͤhmte ſtadt/</l><lb/> <l>Die weyland helden-roß erzeuget haͤuffig hat.</l><lb/> <l>Wir ſchiffen auch vorbey Selin mit guten winden/</l><lb/> <l>In deren gegend ſich viel Palmen laſſen finden/</l><lb/> <l>Nicht minder fliehen wir das Lilybeer land/</l><lb/> <l>Weil manchen ſtoͤſſt allda verderb und noth zur hand/</l><lb/> <l>Da nemblich ſolche ſtein und klippen ſich eraͤugen/</l><lb/> <l>Die tieff verborgen ſind und ſich nicht laſſen zeigen:</l><lb/> <l>Von dannen fahr ich fort den Haven Drepan zu/</l><lb/> <l>In meinung/ daß ich da werd haben gute ruh/</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 5</fw> <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [153/0175]
Das Dritte Buch.
Gab uns bericht/ wie dieß- und jener ſey gelegen/
Und was dem frembden ſey zu mercken aller wegen:
Es ligt ein Eyland da am ſtrand Sicilien
Da man das vorgebirg Plemmyrium ſieht ſtehn:
Die alten haben es Ortygiam genennet/
Darbey den wunderfluß Alpheum man noch kennet/
Der durch verborgnen gang (ſo ſagt man) unterm meer
In Arethuſa ſich ergeuſſet bis hieher.
Wir halten das gebaͤt den Goͤttern hier zu ehren
Und tragen opffer fuͤr/ nach inhalt derer lehren/
Die Helenus uns gab: Dann laſſen wir das land/
Das wegen fetten ſchlamm/ wie Nilus/ iſt bekand/
Ligt beym Helorus ſtrom: Da ſtreichen wir von hinnen
Bey andern klippen weg/ wie auch Pachynus zinnen
Und felſen/ welche man hoch ragen ſieht herfuͤr:
Es laͤßt ſich Camarin auch blicken weit von hier/
Auch das gefilde/ ſo von Gela wird genennet/
Ingleichen Agragas/ ein berg/ den man weit kennet/
Und da darauff gebaut die weit beruͤhmte ſtadt/
Die weyland helden-roß erzeuget haͤuffig hat.
Wir ſchiffen auch vorbey Selin mit guten winden/
In deren gegend ſich viel Palmen laſſen finden/
Nicht minder fliehen wir das Lilybeer land/
Weil manchen ſtoͤſſt allda verderb und noth zur hand/
Da nemblich ſolche ſtein und klippen ſich eraͤugen/
Die tieff verborgen ſind und ſich nicht laſſen zeigen:
Von dannen fahr ich fort den Haven Drepan zu/
In meinung/ daß ich da werd haben gute ruh/
Da
K 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/175 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/175>, abgerufen am 06.07.2024. |