Männling, Johann Christoph: Der Europæische Helicon, Oder Musen-Berg. Alten Stettin, 1704.Sind wir nun in unsrer Mutter-Sprache so glücklich Reg. 2. Es ist aber ein Cento nichts anders/ als Reg. 3. Zu einem Cento muß nicht mehr/ als sei- L 5
Sind wir nun in unſrer Mutter-Sprache ſo gluͤcklich Reg. 2. Es iſt aber ein Cento nichts anders/ als Reg. 3. Zu einem Cento muß nicht mehr/ als ſei- L 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="3"> <pb facs="#f0187" n="169"/> <p>Sind wir nun in unſrer Mutter-Sprache ſo gluͤcklich<lb/> geweſen/ daß wir den Griechen und <hi rendition="#aq">Lateinern</hi> alle ih-<lb/> re Arten haben ablernen koͤnnen/ und ihnen nachah-<lb/> men/ warumb ſolten wir ihnen nicht auch hierinnen<lb/> nachfolgen/ wann wir nur die <hi rendition="#aq">praxin</hi> erwehlen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reg.</hi> 2. Es iſt aber ein <hi rendition="#aq">Cento</hi> nichts anders/ als<lb/> eine gemeine Verß-Leſe/ da ich anderer Arbeit in Gar-<lb/> ben binde/ und zu einem volkomnen Gedichte mache/<lb/> alſo/ daß ich bald aus dieſem ein <hi rendition="#aq">Diſtichon</hi> oder Stro-<lb/> phe/ bald aus jenen eine andere/ doch eben eines eintzi-<lb/> gen <hi rendition="#aq">Authoris</hi> nehme/ nichts weder an Sylben noch<lb/> Verſſen aͤndere/ ſondern ſolche ſo ordentlich an einan-<lb/> der fuge/ als haͤtt ich ſie ſelber gemacht/ und es damit<lb/> ſo weit bringe/ daß ſie meinen <hi rendition="#aq">Senſum exprimi</hi>ren;<lb/> Daher keine andere Arbeit darinnen von noͤthen iſt/<lb/> als die <hi rendition="#aq">Colligir</hi>ung und in gute Ordnung verſetzung/<lb/> und find ich/ daß der Herꝛ von <hi rendition="#aq">Bircken</hi> aus dem <hi rendition="#aq">Opitz</hi><lb/> ſolchen <hi rendition="#aq">Cento</hi> gemacht/ ſo Herꝛ <hi rendition="#aq">Wangenſeil</hi> in ſeiner<lb/> deutſchen Reim-Kunſt anfuͤhrt/ und <hi rendition="#aq">Ludwig</hi> in ſei-<lb/> ner deutſchen Poet. <hi rendition="#aq">pag.</hi> 279.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reg.</hi> 3. Zu einem <hi rendition="#aq">Cento</hi> muß nicht mehr/ als<lb/> ein <hi rendition="#aq">Author</hi> ſeine Arbeit und Verſſe lehnen/ da allemahl<lb/> die Stelle/ woher ſie genommen/ am Rande gezeich-<lb/> net wird/ damit es nicht vor ein <hi rendition="#aq">plagium</hi> gehalten<lb/> werde. Eben ſo wird auch der Titul von dem <hi rendition="#aq">Autho-<lb/> re,</hi> deſſen Verſſe man ſich bedienet/ gemacht/ <hi rendition="#aq">e. g.</hi><lb/> wann ich aus dem <hi rendition="#aq">Horatio</hi> Verß nehme/ ſo heiſt es <hi rendition="#aq">Ho-<lb/> ratio-Cento,</hi> und eben ſo wird es auch im deutſchen<lb/> heiſſen. Ein Exempel ſoll uns Hoffmanswaldau mit<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L 5</fw><fw place="bottom" type="catch">ſei-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [169/0187]
Sind wir nun in unſrer Mutter-Sprache ſo gluͤcklich
geweſen/ daß wir den Griechen und Lateinern alle ih-
re Arten haben ablernen koͤnnen/ und ihnen nachah-
men/ warumb ſolten wir ihnen nicht auch hierinnen
nachfolgen/ wann wir nur die praxin erwehlen.
Reg. 2. Es iſt aber ein Cento nichts anders/ als
eine gemeine Verß-Leſe/ da ich anderer Arbeit in Gar-
ben binde/ und zu einem volkomnen Gedichte mache/
alſo/ daß ich bald aus dieſem ein Diſtichon oder Stro-
phe/ bald aus jenen eine andere/ doch eben eines eintzi-
gen Authoris nehme/ nichts weder an Sylben noch
Verſſen aͤndere/ ſondern ſolche ſo ordentlich an einan-
der fuge/ als haͤtt ich ſie ſelber gemacht/ und es damit
ſo weit bringe/ daß ſie meinen Senſum exprimiren;
Daher keine andere Arbeit darinnen von noͤthen iſt/
als die Colligirung und in gute Ordnung verſetzung/
und find ich/ daß der Herꝛ von Bircken aus dem Opitz
ſolchen Cento gemacht/ ſo Herꝛ Wangenſeil in ſeiner
deutſchen Reim-Kunſt anfuͤhrt/ und Ludwig in ſei-
ner deutſchen Poet. pag. 279.
Reg. 3. Zu einem Cento muß nicht mehr/ als
ein Author ſeine Arbeit und Verſſe lehnen/ da allemahl
die Stelle/ woher ſie genommen/ am Rande gezeich-
net wird/ damit es nicht vor ein plagium gehalten
werde. Eben ſo wird auch der Titul von dem Autho-
re, deſſen Verſſe man ſich bedienet/ gemacht/ e. g.
wann ich aus dem Horatio Verß nehme/ ſo heiſt es Ho-
ratio-Cento, und eben ſo wird es auch im deutſchen
heiſſen. Ein Exempel ſoll uns Hoffmanswaldau mit
ſei-
L 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704/187 |
Zitationshilfe: | Männling, Johann Christoph: Der Europæische Helicon, Oder Musen-Berg. Alten Stettin, 1704. , S. 169. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704/187>, abgerufen am 16.07.2024. |