Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Die Epistel testament/ das ich gemacht habe mit yhren vetern an dem tage/ da ichyhre hand ergreyff/ sie aus zufuren aus dem land Egypten/ denn sie sind nit blieben yn meynem testament/ vnnd ich hab sie auch aus der acht gelassen/ spricht der herre. Jsra- Das Neunde Capitel. ES hatte zwar auch das erste seyne rechtfertigung des Gotis Leuit. 16. gu- ckeyt
Die Epiſtel teſtamẽt/ das ich gemacht habe mit yhꝛen vetern an dem tage/ da ichyhꝛe hand ergreyff/ ſie aus zufuren aus dem land Egypten/ denn ſie ſind nit blieben yn meynem teſtament/ vnnd ich hab ſie auch aus der acht gelaſſen/ ſpꝛicht der herre. Jſra- Das Neunde Capitel. ES hatte zwar auch das erſte ſeyne rechtfertigũg des Gotis Leuit. 16. gu- ckeyt
<TEI> <text> <body> <div xml:id="Hebr" n="1"> <div xml:id="Hebr.8" n="2"> <p><pb facs="#f0378" n="[372]"/><fw place="top" type="header">Die Epiſtel</fw><lb/> teſtamẽt/ das ich gemacht habe mit yhꝛen vetern an dem tage/ da ich<lb/> yhꝛe hand ergreyff/ ſie aus zufuren aus dem land Egypten/ denn ſie<lb/> ſind nit blieben yn meynem teſtament/ vnnd ich hab ſie auch aus der<lb/> acht gelaſſen/ ſpꝛicht der herre.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer8,10">Hebräer 8,10</ref></note>Denn das iſt das teſtament/ das ich machen will dem hauſze <choice><orig>Jſra</orig><reg>Jſra-</reg></choice><lb/> el nach diſen tagen/ ſpꝛicht der herr/ ich will geben meyne geſetz ynn<lb/> yhꝛen ſynne/ vnd ynn yhꝛ hertz will ich ſie ſchꝛeyben/ Vnnd will yhn<lb/> eyn Gott ſeyn/ vnd ſie ſollen myr eyn volck ſeyn/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer8,11">Hebräer 8,11</ref></note>vnnd ſoll nicht leren<lb/> yemand ſeynen nehiſten/ vnd yemand ſeynen bꝛuder/ vnd ſagen/ Er-<lb/> kenne den herren/ denn ſie ſollen mich alle kennen von dem kleyniſten<lb/> an bis zu dem groſſiſten/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer8,12">Hebräer 8,12</ref></note>denn ich will gnedig ſeyn yhꝛer vngerechti-<lb/> ckeyt vnd yhꝛen ſunden/ vnd yhrer vngerechtickeyt will ich nicht mehꝛ<lb/> gedencken/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer8,13">Hebräer 8,13</ref></note>Ynn dem er ſaget/ Eyn newes/ veraltet er das erſte/ was<lb/> aber veralltet vnd vberiaret iſt/ das iſt nah bey ſeynem ende.</p><lb/> </div> <div xml:id="Hebr.9" n="2"> <head>Das Neunde Capitel.</head><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,1">Hebräer 9,1</ref></note><hi rendition="#in">E</hi>S hatte zwar auch das erſte ſeyne rechtfertigũg des Gotis<lb/> dienſts vnd euſzerliche heyligkeyt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,2">Hebräer 9,2</ref></note>Deñ es war da bereyttet <note place="right">Exod. 40.</note><lb/> ein hutte/ vñ die erſte war die/ darynnen der leuchter war vñ<lb/> der tiſch vñ die ſchaw bꝛod/ vñ diſe heyſt die Heylige/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,3">Hebräer 9,3</ref></note>Hyn-<lb/> der dem andern furhang aber/ war die hutte/ die da heyſt/ die aller<lb/> Heyligſte/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,4">Hebräer 9,4</ref></note>die hatte das gulden reuchfaſſz/ vnnd die lade des teſta-<lb/> ments allenthalben mit gollt vberdeckt/ ynn wilcher war/ die <choice><orig>gulde</orig><reg>gulde-</reg></choice><lb/> ne gellte die das hymel bꝛot hatte/ vnd die rute Aaron/ die gegrunet<lb/> hatte/ vnd die taffelln des teſtaments/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,5">Hebräer 9,5</ref></note>oben dꝛuber aber waren die<lb/> Cherubim der herligkeyt/ die vberſchattetẽ den gnaden ſtuel/ võ <choice><orig>wil</orig><reg>wil-</reg></choice><lb/> chen itzt nit zu ſagen iſt nach eynander.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,6">Hebräer 9,6</ref></note>Da nu ſolchs bereyttet war/ giengen die pꝛieſter alltzeyt ynn die <note place="right">Leuit. 16.</note><lb/> erſten hutten/ vnnd volendeten den Gottis dienſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,7">Hebräer 9,7</ref></note>Jnn die ander<lb/> aber gieng nur eyn mal ym iar/ alleyn der hohe pꝛieſter/ nit on blutt/<lb/> das er opffert fur ſeyn ſelbs vnnd des volcks vnwyſſenheyt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,8">Hebräer 9,8</ref></note>Damit<lb/> der heylige geyſt deuttet/ das noch nicht offinbart were der weg der<lb/> heyligkeyt/ ſo noch die erſte hutte yhꝛen beſtand hette/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,9">Hebräer 9,9</ref></note>Wilchs iſt die<lb/> gleychnis auff diſe gegenwertige zeyt/ nach wilcher/ gaben vñ opffer<lb/> geopffert werden/ vñ kunden nit volkomen machen nach dem gewi-<lb/> ſſen/ denen/ der da Gottis dienſt thut/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,10">Hebräer 9,10</ref></note>alleyn mit ſpeyſe vnnd tranck/<lb/> vnd mancherley tauffen/ vnd fleyſchlicher rechtfertigung/ die bis auff<lb/> die zeyt der beſſerung ſind auffgelegt.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,11">Hebräer 9,11</ref></note>Chꝛiſtus aber iſt dar komen eyn hoher pꝛieſter der zukunfftigen <choice><orig>gu</orig><reg>gu-</reg></choice><lb/> ter/ durch eyn groſſere vnnd volkomener hutten/ die nicht mit der<lb/> hand gemacht iſt/ das iſt/ die nicht von diſer Creatur iſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,12">Hebräer 9,12</ref></note>auch nicht<lb/> durch der bocke odder kelber blutt/ denn er iſt durch ſeyn eygen blutt/<lb/> eyn mal ynn das Heylige eyngangen/ vnd hatt eyn ewige erloſung<lb/> erfunden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Hebräer9,13">Hebräer 9,13</ref></note>Denn ſo das blut der ochſzen vñ der bocke/ vnd die aſchen<lb/> võ der kue geſpꝛenget/ heyliget die vnreynen/ zu der leyplichen reyni- <fw place="bottom" type="catch">ckeyt</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[372]/0378]
Die Epiſtel
teſtamẽt/ das ich gemacht habe mit yhꝛen vetern an dem tage/ da ich
yhꝛe hand ergreyff/ ſie aus zufuren aus dem land Egypten/ denn ſie
ſind nit blieben yn meynem teſtament/ vnnd ich hab ſie auch aus der
acht gelaſſen/ ſpꝛicht der herre.
Denn das iſt das teſtament/ das ich machen will dem hauſze Jſra
el nach diſen tagen/ ſpꝛicht der herr/ ich will geben meyne geſetz ynn
yhꝛen ſynne/ vnd ynn yhꝛ hertz will ich ſie ſchꝛeyben/ Vnnd will yhn
eyn Gott ſeyn/ vnd ſie ſollen myr eyn volck ſeyn/ vnnd ſoll nicht leren
yemand ſeynen nehiſten/ vnd yemand ſeynen bꝛuder/ vnd ſagen/ Er-
kenne den herren/ denn ſie ſollen mich alle kennen von dem kleyniſten
an bis zu dem groſſiſten/ denn ich will gnedig ſeyn yhꝛer vngerechti-
ckeyt vnd yhꝛen ſunden/ vnd yhrer vngerechtickeyt will ich nicht mehꝛ
gedencken/ Ynn dem er ſaget/ Eyn newes/ veraltet er das erſte/ was
aber veralltet vnd vberiaret iſt/ das iſt nah bey ſeynem ende.
Das Neunde Capitel.
ES hatte zwar auch das erſte ſeyne rechtfertigũg des Gotis
dienſts vnd euſzerliche heyligkeyt/ Deñ es war da bereyttet
ein hutte/ vñ die erſte war die/ darynnen der leuchter war vñ
der tiſch vñ die ſchaw bꝛod/ vñ diſe heyſt die Heylige/ Hyn-
der dem andern furhang aber/ war die hutte/ die da heyſt/ die aller
Heyligſte/ die hatte das gulden reuchfaſſz/ vnnd die lade des teſta-
ments allenthalben mit gollt vberdeckt/ ynn wilcher war/ die gulde
ne gellte die das hymel bꝛot hatte/ vnd die rute Aaron/ die gegrunet
hatte/ vnd die taffelln des teſtaments/ oben dꝛuber aber waren die
Cherubim der herligkeyt/ die vberſchattetẽ den gnaden ſtuel/ võ wil
chen itzt nit zu ſagen iſt nach eynander.
Exod. 40.
Da nu ſolchs bereyttet war/ giengen die pꝛieſter alltzeyt ynn die
erſten hutten/ vnnd volendeten den Gottis dienſt/ Jnn die ander
aber gieng nur eyn mal ym iar/ alleyn der hohe pꝛieſter/ nit on blutt/
das er opffert fur ſeyn ſelbs vnnd des volcks vnwyſſenheyt/ Damit
der heylige geyſt deuttet/ das noch nicht offinbart were der weg der
heyligkeyt/ ſo noch die erſte hutte yhꝛen beſtand hette/ Wilchs iſt die
gleychnis auff diſe gegenwertige zeyt/ nach wilcher/ gaben vñ opffer
geopffert werden/ vñ kunden nit volkomen machen nach dem gewi-
ſſen/ denen/ der da Gottis dienſt thut/ alleyn mit ſpeyſe vnnd tranck/
vnd mancherley tauffen/ vnd fleyſchlicher rechtfertigung/ die bis auff
die zeyt der beſſerung ſind auffgelegt.
Leuit. 16.
Chꝛiſtus aber iſt dar komen eyn hoher pꝛieſter der zukunfftigen gu
ter/ durch eyn groſſere vnnd volkomener hutten/ die nicht mit der
hand gemacht iſt/ das iſt/ die nicht von diſer Creatur iſt/ auch nicht
durch der bocke odder kelber blutt/ denn er iſt durch ſeyn eygen blutt/
eyn mal ynn das Heylige eyngangen/ vnd hatt eyn ewige erloſung
erfunden/ Denn ſo das blut der ochſzen vñ der bocke/ vnd die aſchen
võ der kue geſpꝛenget/ heyliget die vnreynen/ zu der leyplichen reyni-
ckeyt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |