Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524.

Bild:
<< vorherige Seite

ren/ wir stehen ynn deynem zoren. Nicht sych vns
an / noch vnser thon / erken dein wortt / der gnaden
hort. Darumb yst es mensch geworden / O herre
Got fur vns laß es seyn gestorben.

Frew dich / mit grosser zuuersycht / seyn volck / Er
wurd dich nit verschmehen Nur sych / wie du nit
gar vernichten solt / den schatz denn er hat gebenn.
Es yst seyn wortt / darauff stehe hart / Es mag vns
nit außweichen / sein kraft ist also reiche. Wem ers
beschert / da wurts gemehrt / Nur glawb daran /
laß zweiffel stan. Hoff ynn den der yst dort oben /
O herre Gott / von vns sey dir ewig lobe.
Der gesang Got sey gelobet.
Got sey gelobet vnd gebenedeyet der vns
selber hat gespeyset. Mit seynez fleische
vnd mit seynem blute / das gyb vns herr
Gott zu gutte. Kirieleyson.
Herr durch deynen heiligen leichnam /
der von deyner mutter Maria kam / vnd das heyli-
ge blut hylff vns herr aus aller nott. Kirieleyson.
Der heylig leichnam yst fur vns gegeben / zum todt /
das wir dardurch leben. Nicht grosser gutte kund
er vns geschencken / da bey wir sein soln gedencken.
Kirieleyson.
Herr deyn lieb so groß dich zwungen hat / das dein

ren/ wir stehen ynn deynem zoren. Nicht sych vns
an / noch vnser thon / erken dein wortt / der gnaden
hort. Darumb yst es mensch geworden / O herre
Got fur vns laß es seyn gestorben.

Frew dich / mit grosser zuuersycht / seyn volck / Er
wurd dich nit verschmehen Nur sych / wie du nit
gar vernichten solt / den schatz denn er hat gebenn.
Es yst seyn wortt / darauff stehe hart / Es mag vns
nit außweichen / sein kraft ist also reiche. Wem ers
beschert / da wurts gemehrt / Nur glawb daran /
laß zweiffel stan. Hoff ynn den der yst dort oben /
O herre Gott / von vns sey dir ewig lobe.
Der gesang Got sey gelobet.
Got sey gelobet vnd gebenedeyet der vns
selber hat gespeyset. Mit seynez fleische
vnd mit seynem blute / das gyb vns herr
Gott zu gutte. Kirieleyson.
Herr durch deynen heiligen leichnam /
der von deyner mutter Maria kam / vnd das heyli-
ge blut hylff vns herr aus aller nott. Kirieleyson.
Der heylig leichnam yst fur vns gegeben / zum todt /
das wir dardurch leben. Nicht grosser gutte kund
er vns geschencken / da bey wir sein soln gedencken.
Kirieleyson.
Herr deyn lieb so groß dich zwungen hat / das dein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="5">
            <l><pb facs="#f0017"/>
ren/ wir stehen ynn deynem zoren.                         Nicht sych vns<lb/>
an / noch vnser thon /                         erken dein wortt / der gnaden<lb/>
hort.                 Darumb yst es mensch geworden /                 O herre<lb/>
Got                         fur vns laß es seyn gestorben.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="6">
            <l>Frew dich / mit grosser zuuersycht /                 seyn volck / Er<lb/>
wurd dich nit verschmehen                         Nur sych / wie du nit<lb/>
gar vernichten solt /                         den schatz denn er hat gebenn.<lb/>
Es yst seyn wortt / darauff stehe hart /                 Es mag vns<lb/>
nit außweichen /                 sein kraft ist also reiche.                 Wem ers<lb/>
beschert / da wurts gemehrt /                         Nur glawb daran /<lb/>
laß zweiffel stan.                         Hoff ynn den der yst dort oben /<lb/>
O herre Gott /                 von vns sey dir ewig lobe.<lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
      <div n="1">
        <head>Der gesang Got sey gelobet.<lb/></head>
        <lg type="poem">
          <lg n="1">
            <l>Got sey gelobet vnd gebenedeyet                 der vns<lb/>
selber hat gespeyset.                         Mit seynez fleische<lb/>
vnd mit seynem blute /                         das gyb vns herr<lb/>
Gott zu gutte.                         Kirieleyson.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="2">
            <l>Herr durch deynen heiligen leichnam /<lb/>
der von deyner mutter Maria kam /                 vnd das heyli-<lb/>
ge blut                 hylff vns herr aus aller nott.                 Kirieleyson.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="3">
            <l>Der heylig leichnam yst fur vns gegeben /                 zum todt /<lb/>
das wir dardurch leben.                         Nicht grosser gutte kund<lb/>
er vns geschencken /                 da bey wir sein soln gedencken.<lb/>
Kirieleyson.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="4">
            <l>Herr deyn lieb so groß dich zwungen hat /                 das dein<lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0017] ren/ wir stehen ynn deynem zoren. Nicht sych vns an / noch vnser thon / erken dein wortt / der gnaden hort. Darumb yst es mensch geworden / O herre Got fur vns laß es seyn gestorben. Frew dich / mit grosser zuuersycht / seyn volck / Er wurd dich nit verschmehen Nur sych / wie du nit gar vernichten solt / den schatz denn er hat gebenn. Es yst seyn wortt / darauff stehe hart / Es mag vns nit außweichen / sein kraft ist also reiche. Wem ers beschert / da wurts gemehrt / Nur glawb daran / laß zweiffel stan. Hoff ynn den der yst dort oben / O herre Gott / von vns sey dir ewig lobe. Der gesang Got sey gelobet. Got sey gelobet vnd gebenedeyet der vns selber hat gespeyset. Mit seynez fleische vnd mit seynem blute / das gyb vns herr Gott zu gutte. Kirieleyson. Herr durch deynen heiligen leichnam / der von deyner mutter Maria kam / vnd das heyli- ge blut hylff vns herr aus aller nott. Kirieleyson. Der heylig leichnam yst fur vns gegeben / zum todt / das wir dardurch leben. Nicht grosser gutte kund er vns geschencken / da bey wir sein soln gedencken. Kirieleyson. Herr deyn lieb so groß dich zwungen hat / das dein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-11-23T13:38:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-11-23T13:38:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat; Einfügen des originalen Zeilenfalles (2012-11-23T13:38:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Als Grundlage dienen die Wikisource:Editionsrichtlinien.
  • Abkürzungen (überstrichenes n und m) wird aufgelöst zu en, em bzw. vnd.
  • Überstrichene Vokale werden mit m oder n (nach der Grammatik) ergänzt.
  • d mit Häkchen wird aufgelöst zu der.
  • dz wird als das wiedergegeben.
  • sz (lang-s + rund-s) wird als ß transkribiert.
  • I/J wird nach dem Laufwert transkribiert.
  • Virgel (/) werden mit Leerzeichen umgeben; Leerzeichen vor anderen Satzzeichen entfallen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/17
Zitationshilfe: Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/17>, abgerufen am 13.11.2024.