Ludwig, Otto: Der Erbförster. Band 1: Dramatische Werke. Leipzig, 1853.Der Erbförster. Andres. Es waren zuviel -- mein Wehren half mir nichts. Förster (der den Kampf mitkämpft). Half nichts; es waren Sechs über Einem. Andres. Ich war wüthend, wie ich sah, was er wollte. Sie zogen mich -- aus. Ich sagte, er sollte mich erschießen, sonst wollt' ich's ihn, wenn er mich lebendig geh'n ließe. Dazu lacht' er. Die -- mußten -- mich -- halten -- Förster (springt auf). Und der -- Andres (widerstrebend, flehend). Vater -- Förster. Und der hat -- Andres. Hat -- Förster (schwach). Hat -- Andres (außer sich). Vater, ich kann's nicht sagen. Das hat mir noch kein Mensch gethan auf der Welt! Förster (tiefathmend). Stille jetzt. Sag's hernach -- Andres. (Pause, er geht bei Andres vorüber, der nun zur Försterin tritt). Schönes Wetter heut', Herr Pastor -- zuckt mich da auf einmal wieder der alte Fluß im Arm. -- Und die Mücken spielen so Der Erbförſter. Andres. Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts. Förſter (der den Kampf mitkämpft). Half nichts; es waren Sechs über Einem. Andres. Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen, ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe. Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten — Förſter (ſpringt auf). Und der — Andres (widerſtrebend, flehend). Vater — Förſter. Und der hat — Andres. Hat — Förſter (ſchwach). Hat — Andres (außer ſich). Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch kein Menſch gethan auf der Welt! Förſter (tiefathmend). Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres. (Pauſe, er geht bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt). Schönes Wetter heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0093" n="79"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der Erbförſter</hi>.</fw><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(der den Kampf mitkämpft).</stage><lb/> <p>Half nichts; es waren Sechs über Einem.</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie<lb/> zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen,<lb/> ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe.<lb/> Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(ſpringt auf).</stage><lb/> <p>Und der —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres</hi> </speaker> <stage>(widerſtrebend, flehend).</stage><lb/> <p>Vater —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter.</hi> </speaker><lb/> <p>Und der hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(ſchwach).</stage><lb/> <p>Hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres</hi> </speaker> <stage>(außer ſich).</stage><lb/> <p>Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch<lb/> kein Menſch gethan auf der Welt!</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(tiefathmend).</stage><lb/> <p>Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres.</p> <stage>(Pauſe, er geht<lb/> bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt).</stage> <p>Schönes Wetter<lb/> heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder<lb/> der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0093]
Der Erbförſter.
Andres.
Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts.
Förſter (der den Kampf mitkämpft).
Half nichts; es waren Sechs über Einem.
Andres.
Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie
zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen,
ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe.
Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten —
Förſter (ſpringt auf).
Und der —
Andres (widerſtrebend, flehend).
Vater —
Förſter.
Und der hat —
Andres.
Hat —
Förſter (ſchwach).
Hat —
Andres (außer ſich).
Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch
kein Menſch gethan auf der Welt!
Förſter (tiefathmend).
Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres. (Pauſe, er geht
bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt). Schönes Wetter
heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder
der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853/93 |
Zitationshilfe: | Ludwig, Otto: Der Erbförster. Band 1: Dramatische Werke. Leipzig, 1853, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853/93>, abgerufen am 17.07.2024. |