Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
SOPHONISBE.
Der Molch/ der's Syphax Brust durch Ehrgeitz neckt und stach/
Bis er vom Reich uns sties/ der Römer Bündnüs brach?
Und Masinissa wil sich gatten mit den Drachen/
Umbarmen diesen Wurm/ mit Nattern Freundschaft machen?
185Schleuß diese Zauberin in ein Gefängnüs ein;
Stoß sie aus Schoos und Brust. Nein! Masinissa/ nein!
Der Ehrgeitz bländet dich/ du rennst in schnöden Schrancken/
Die Rach' und Eyfer setzt; du frevelst mit Gedancken/
Wenn du des Syphax Schuld auf ihre Schultern lägst;
190Die Unschuld mit Verdacht- und Neides-Peitschen schlägst.
Gesetzt: daß sie auf Rom verbittert ihn verhetzet;
Welch Lamm erbost sich nicht auf den/ der es verletzet?
Die Schneck'/ ein Kefer spreust auf jeden/ der sie neckt/
Die schwachen Hörner aus. Dis/ Sophonisbe/ steckt
195Mich mehr mit Flammen an: daß deine Schönheits-Strahlen
Nicht tumme Steine sind und Perlen-leere Schalen:
Daß du von Asdrubaln dem Helden stammest her/
Der neu Carthago baut'/ ein Herr war zweyer Meer'/
Und stets voll Tapferkeit zum Kampffe war gegürtet;
200Daß deine Lilgenbrust Alcidens Hertz bewirthet;
Daß Blitz beseelt dein Aug' und Anmuth die Gestalt.
Jch brenn! Ach! aber/ ach! mein Hertze wird mir kalt/
Wenn es an Rom gedenckt/ an Scipions Gesichte.
Geschwinde Brunst gebiehrt der Rene saure Früchte.
205Wie würd' es Masaniß'/ umb Reich und Zepter stehn?
Ach ja! es läßt sich nicht in jeden Tempel gehn
Mit unverschloßner Lipp' und aufgelöster Stimme.
Und Masanissa darf nicht sagen: daß er glimme;
Mus legen/ wenn er dich/ o Sonne/ betet an/
210Den Finger auf den Mund. Doch nein! solch Feuer kau
Verscharrt nicht unter Asch' erstickter Furcht verliegen.
Rom mag erbittert sein/ mein Zepter Anstos kriegen/
Die Gunst in Haß sich kehrn/ mein Zepter Glück und Land/
Mein Lebens-Faden hengt in Sophonisbens Hand;
215Mein Puls schlägt/ wie in ihr/ mein Hertz in ihren Brüsten!
Wird aber Syphax nicht noch unsern füssen Lüsten
Schälsichtig ihrer Gunst und Lieb' am Wege stehn?
Nein! Syphax sol schnurstracks durch diese Faust vergehn!

Der
SOPHONISBE.
Der Molch/ der’s Syphax Bruſt durch Ehrgeitz neckt und ſtach/
Bis er vom Reich uns ſties/ der Roͤmer Buͤndnuͤs brach?
Und Maſiniſſa wil ſich gatten mit den Drachen/
Umbarmen dieſen Wurm/ mit Nattern Freundſchaft machen?
185Schleuß dieſe Zauberin in ein Gefaͤngnuͤs ein;
Stoß ſie aus Schoos und Bruſt. Nein! Maſiniſſa/ nein!
Der Ehrgeitz blaͤndet dich/ du rennſt in ſchnoͤden Schrancken/
Die Rach’ und Eyfer ſetzt; du frevelſt mit Gedancken/
Wenn du des Syphax Schuld auf ihre Schultern laͤgſt;
190Die Unſchuld mit Verdacht- und Neides-Peitſchen ſchlaͤgſt.
Geſetzt: daß ſie auf Rom verbittert ihn verhetzet;
Welch Lam̃ erboſt ſich nicht auf den/ der es verletzet?
Die Schneck’/ ein Kefer ſpreuſt auf jeden/ der ſie neckt/
Die ſchwachen Hoͤrner aus. Dis/ Sophonisbe/ ſteckt
195Mich mehr mit Flammen an: daß deine Schoͤnheits-Strahlen
Nicht tumme Steine ſind und Perlen-leere Schalen:
Daß du von Aſdrubaln dem Helden ſtammeſt her/
Der neu Carthago baut’/ ein Herr war zweyer Meer’/
Und ſtets voll Tapferkeit zum Kampffe war geguͤrtet;
200Daß deine Lilgenbruſt Alcidens Hertz bewirthet;
Daß Blitz beſeelt dein Aug’ und Anmuth die Geſtalt.
Jch brenn! Ach! aber/ ach! mein Hertze wird mir kalt/
Wenn es an Rom gedenckt/ an Scipions Geſichte.
Geſchwinde Brunſt gebiehrt der Rene ſaure Fruͤchte.
205Wie wuͤrd’ es Maſaniß’/ umb Reich und Zepter ſtehn?
Ach ja! es laͤßt ſich nicht in jeden Tempel gehn
Mit unverſchloßner Lipp’ und aufgeloͤſter Stimme.
Und Maſaniſſa darf nicht ſagen: daß er glimme;
Mus legen/ wenn er dich/ o Sonne/ betet an/
210Den Finger auf den Mund. Doch nein! ſolch Feuer kau
Verſcharrt nicht unter Aſch’ erſtickter Furcht verliegen.
Rom mag erbittert ſein/ mein Zepter Anſtos kriegen/
Die Gunſt in Haß ſich kehrn/ mein Zepter Gluͤck und Land/
Mein Lebens-Faden hengt in Sophonisbens Hand;
215Mein Puls ſchlaͤgt/ wie in ihr/ mein Hertz in ihren Bruͤſten!
Wird aber Syphax nicht noch unſern fuͤſſen Luͤſten
Schaͤlſichtig ihrer Gunſt und Lieb’ am Wege ſtehn?
Nein! Syphax ſol ſchnurſtracks durch dieſe Fauſt vergehn!

Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#MAS">
          <p><pb facs="#f0063" n="26"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi></hi></fw><lb/>
Der Molch/ der&#x2019;s Syphax Bru&#x017F;t durch Ehrgeitz neckt und &#x017F;tach/<lb/>
Bis er vom Reich uns &#x017F;ties/ der Ro&#x0364;mer Bu&#x0364;ndnu&#x0364;s brach?<lb/>
Und Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a wil &#x017F;ich gatten mit den Drachen/<lb/>
Umbarmen die&#x017F;en Wurm/ mit Nattern Freund&#x017F;chaft machen?<lb/><note place="left">185</note>Schleuß die&#x017F;e Zauberin in ein Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;s ein;<lb/>
Stoß &#x017F;ie aus Schoos und Bru&#x017F;t. Nein! Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a/ nein!<lb/>
Der Ehrgeitz bla&#x0364;ndet dich/ du renn&#x017F;t in &#x017F;chno&#x0364;den Schrancken/<lb/>
Die Rach&#x2019; und Eyfer &#x017F;etzt; du frevel&#x017F;t mit Gedancken/<lb/>
Wenn du des Syphax Schuld auf ihre Schultern la&#x0364;g&#x017F;t;<lb/><note place="left">190</note>Die Un&#x017F;chuld mit Verdacht- und Neides-Peit&#x017F;chen &#x017F;chla&#x0364;g&#x017F;t.<lb/>
Ge&#x017F;etzt: daß &#x017F;ie auf Rom verbittert ihn verhetzet;<lb/>
Welch Lam&#x0303; erbo&#x017F;t &#x017F;ich nicht auf den/ der es verletzet?<lb/>
Die Schneck&#x2019;/ ein Kefer &#x017F;preu&#x017F;t auf jeden/ der &#x017F;ie neckt/<lb/>
Die &#x017F;chwachen Ho&#x0364;rner aus. Dis/ Sophonisbe/ &#x017F;teckt<lb/><note place="left">195</note>Mich mehr mit Flammen an: daß deine Scho&#x0364;nheits-Strahlen<lb/>
Nicht tumme Steine &#x017F;ind und Perlen-leere Schalen:<lb/>
Daß du von A&#x017F;drubaln dem Helden &#x017F;tamme&#x017F;t her/<lb/>
Der neu Carthago baut&#x2019;/ ein Herr war zweyer Meer&#x2019;/<lb/>
Und &#x017F;tets voll Tapferkeit zum Kampffe war gegu&#x0364;rtet;<lb/><note place="left">200</note>Daß deine Lilgenbru&#x017F;t Alcidens Hertz bewirthet;<lb/>
Daß Blitz be&#x017F;eelt dein Aug&#x2019; und Anmuth die Ge&#x017F;talt.<lb/>
Jch brenn! Ach! aber/ ach! mein Hertze wird mir kalt/<lb/>
Wenn es an Rom gedenckt/ an Scipions Ge&#x017F;ichte.<lb/>
Ge&#x017F;chwinde Brun&#x017F;t gebiehrt der Rene &#x017F;aure Fru&#x0364;chte.<lb/><note place="left">205</note>Wie wu&#x0364;rd&#x2019; es Ma&#x017F;aniß&#x2019;/ umb Reich und Zepter &#x017F;tehn?<lb/>
Ach ja! es la&#x0364;ßt &#x017F;ich nicht in jeden Tempel gehn<lb/>
Mit unver&#x017F;chloßner Lipp&#x2019; und aufgelo&#x0364;&#x017F;ter Stimme.<lb/>
Und Ma&#x017F;ani&#x017F;&#x017F;a darf nicht &#x017F;agen: daß er glimme;<lb/>
Mus legen/ wenn er dich/ o Sonne/ betet an/<lb/><note place="left">210</note>Den Finger auf den Mund. Doch nein! &#x017F;olch Feuer kau<lb/>
Ver&#x017F;charrt nicht unter A&#x017F;ch&#x2019; er&#x017F;tickter Furcht verliegen.<lb/>
Rom mag erbittert &#x017F;ein/ mein Zepter An&#x017F;tos kriegen/<lb/>
Die Gun&#x017F;t in Haß &#x017F;ich kehrn/ mein Zepter Glu&#x0364;ck und Land/<lb/>
Mein Lebens-Faden hengt in Sophonisbens Hand;<lb/><note place="left">215</note>Mein Puls &#x017F;chla&#x0364;gt/ wie in ihr/ mein Hertz in ihren Bru&#x0364;&#x017F;ten!<lb/>
Wird aber Syphax nicht noch un&#x017F;ern fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Lu&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Scha&#x0364;l&#x017F;ichtig ihrer Gun&#x017F;t und Lieb&#x2019; am Wege &#x017F;tehn?<lb/>
Nein! Syphax &#x017F;ol &#x017F;chnur&#x017F;tracks durch die&#x017F;e Fau&#x017F;t vergehn!</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[26/0063] SOPHONISBE. Der Molch/ der’s Syphax Bruſt durch Ehrgeitz neckt und ſtach/ Bis er vom Reich uns ſties/ der Roͤmer Buͤndnuͤs brach? Und Maſiniſſa wil ſich gatten mit den Drachen/ Umbarmen dieſen Wurm/ mit Nattern Freundſchaft machen? Schleuß dieſe Zauberin in ein Gefaͤngnuͤs ein; Stoß ſie aus Schoos und Bruſt. Nein! Maſiniſſa/ nein! Der Ehrgeitz blaͤndet dich/ du rennſt in ſchnoͤden Schrancken/ Die Rach’ und Eyfer ſetzt; du frevelſt mit Gedancken/ Wenn du des Syphax Schuld auf ihre Schultern laͤgſt; Die Unſchuld mit Verdacht- und Neides-Peitſchen ſchlaͤgſt. Geſetzt: daß ſie auf Rom verbittert ihn verhetzet; Welch Lam̃ erboſt ſich nicht auf den/ der es verletzet? Die Schneck’/ ein Kefer ſpreuſt auf jeden/ der ſie neckt/ Die ſchwachen Hoͤrner aus. Dis/ Sophonisbe/ ſteckt Mich mehr mit Flammen an: daß deine Schoͤnheits-Strahlen Nicht tumme Steine ſind und Perlen-leere Schalen: Daß du von Aſdrubaln dem Helden ſtammeſt her/ Der neu Carthago baut’/ ein Herr war zweyer Meer’/ Und ſtets voll Tapferkeit zum Kampffe war geguͤrtet; Daß deine Lilgenbruſt Alcidens Hertz bewirthet; Daß Blitz beſeelt dein Aug’ und Anmuth die Geſtalt. Jch brenn! Ach! aber/ ach! mein Hertze wird mir kalt/ Wenn es an Rom gedenckt/ an Scipions Geſichte. Geſchwinde Brunſt gebiehrt der Rene ſaure Fruͤchte. Wie wuͤrd’ es Maſaniß’/ umb Reich und Zepter ſtehn? Ach ja! es laͤßt ſich nicht in jeden Tempel gehn Mit unverſchloßner Lipp’ und aufgeloͤſter Stimme. Und Maſaniſſa darf nicht ſagen: daß er glimme; Mus legen/ wenn er dich/ o Sonne/ betet an/ Den Finger auf den Mund. Doch nein! ſolch Feuer kau Verſcharrt nicht unter Aſch’ erſtickter Furcht verliegen. Rom mag erbittert ſein/ mein Zepter Anſtos kriegen/ Die Gunſt in Haß ſich kehrn/ mein Zepter Gluͤck und Land/ Mein Lebens-Faden hengt in Sophonisbens Hand; Mein Puls ſchlaͤgt/ wie in ihr/ mein Hertz in ihren Bruͤſten! Wird aber Syphax nicht noch unſern fuͤſſen Luͤſten Schaͤlſichtig ihrer Gunſt und Lieb’ am Wege ſtehn? Nein! Syphax ſol ſchnurſtracks durch dieſe Fauſt vergehn! Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/63
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/63>, abgerufen am 24.11.2024.