Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.SOPHONISBE. Die Rache. Schaut: wo mein Grimm hin Sophonisben reißt? Sie opfert selbst ihr Kind. Kan grimmers was geschehn? Ja ich tag' aus der Gruft Achillens Geist: 560Daß er Polyxenen ihm kan geschlachtet sehn. Der Neid. Kein wüttend Hund/ kein Molch/ kein Scorpion Jst/ der mehr giftig sich als meine Faust beweist. Denn sie verstimmt des Orpheus süssen Thon; Daß ihn der Bachchen Grimm in tausend stücke reißt. Die Rache. 565 Aus Basilißk- und Drachen-Augen fährt Kein solch vergiftet Blitz/ als wenn mein Eyfer kreischt. Aetaeon wird durch mich in Hirsch verkehrt/ Und meiner Hunde Grimm ist's/ der ihn so zerfleischt. Die Furcht. Die Furcht läscht aus der Seele selbst ihr Licht. 570Daß Daphne wird ein Baum/ die Syrinx schilficht Rohr. Andromedens gebräuntes Angesicht Wird Perlen-weiß/ so bald der Wallfisch schwimmt empor. Die Rache. Mein Werckzeug ist auch Drach' und Crocodil/ Der Juno Schlangen zihn Aleiden in den Streit; 575Ja mir tantzt nach/ wenn ich in Reyen wil/ Furcht/ Freude/ Schrecken/ Haß/ Begierde/ Liebe/ Neid. Die Seele der Sophonisbe. Ja! alle die beherbergt meine Brust/ Seit mein verletzter Geist für Rach' und Eyfer glühet. Die Liebe schöpft an meinen Kindern Lust/ 580Wenn sie die Mordlust sich in ihnen wittern siehet. Jch hasse Rom/ und fürchte seine Macht. Mich tröstet Syphaxs Flucht/ ich meide's Feindes Glücke. Mich schreckt die schon zweymal verlohrne Schlacht. Nimm/ Rache/ dir den Preiß. Doch Blitz zerbrich die Stricke! Die B 2
SOPHONISBE. Die Rache. Schaut: wo mein Grim̃ hin Sophonisben reißt? Sie opfert ſelbſt ihr Kind. Kan grimmers was geſchehn? Ja ich tag’ aus der Gruft Achillens Geiſt: 560Daß er Polyxenen ihm kan geſchlachtet ſehn. Der Neid. Kein wuͤttend Hund/ kein Molch/ kein Scorpion Jſt/ der mehr giftig ſich als meine Fauſt beweiſt. Denn ſie verſtim̃t des Orpheus ſuͤſſen Thon; Daß ihn der Bachchen Grim̃ in tauſend ſtuͤcke reißt. Die Rache. 565 Aus Baſilißk- und Drachen-Augen faͤhrt Kein ſolch vergiftet Blitz/ als wenn mein Eyfer kreiſcht. Aetæon wird durch mich in Hirſch verkehrt/ Und meiner Hunde Grim̃ iſt’s/ der ihn ſo zerfleiſcht. Die Furcht. Die Furcht laͤſcht aus der Seele ſelbſt ihr Licht. 570Daß Daphne wird ein Baum/ die Syrinx ſchilficht Rohr. Andromedens gebraͤuntes Angeſicht Wird Perlen-weiß/ ſo bald der Wallfiſch ſchwim̃t empor. Die Rache. Mein Werckzeug iſt auch Drach’ und Crocodil/ Der Juno Schlangen zihn Aleiden in den Streit; 575Ja mir tantzt nach/ wenn ich in Reyen wil/ Furcht/ Freude/ Schrecken/ Haß/ Begierde/ Liebe/ Neid. Die Seele der Sophonisbe. Ja! alle die beherbergt meine Bruſt/ Seit mein verletzter Geiſt fuͤr Rach’ und Eyfer gluͤhet. Die Liebe ſchoͤpft an meinen Kindern Luſt/ 580Wenn ſie die Mordluſt ſich in ihnen wittern ſiehet. Jch haſſe Rom/ und fuͤrchte ſeine Macht. Mich troͤſtet Syphaxs Flucht/ ich meide’s Feindes Gluͤcke. Mich ſchreckt die ſchon zweymal verlohrne Schlacht. Nim̃/ Rache/ dir den Preiß. Doch Blitz zerbrich die Stricke! Die B 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0056" n="19"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi> </hi> </fw><lb/> <sp who="#RACH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Die Rache.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Schaut: wo mein Grim̃ hin Sophonisben reißt?</l><lb/> <l>Sie opfert ſelbſt ihr Kind. Kan grimmers was geſchehn?</l><lb/> <l>Ja ich tag’ aus der Gruft Achillens Geiſt:</l><lb/> <l><note place="left">560</note>Daß er Polyxenen ihm kan geſchlachtet ſehn.</l> </lg> </lg> </sp><lb/> <sp who="#NEID"> <speaker> <hi rendition="#fr">Der Neid.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Kein wuͤttend Hund/ kein Molch/ kein Scorpion</l><lb/> <l>Jſt/ der mehr giftig ſich als meine Fauſt beweiſt.</l><lb/> <l>Denn ſie verſtim̃t des Orpheus ſuͤſſen Thon;</l><lb/> <l>Daß ihn der Bachchen Grim̃ in tauſend ſtuͤcke reißt.</l> </lg> </lg> </sp><lb/> <sp who="#RACH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Die Rache.</hi> </speaker><lb/> <note place="left">565</note> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Aus Baſilißk- und Drachen-Augen faͤhrt</l><lb/> <l>Kein ſolch vergiftet Blitz/ als wenn mein Eyfer kreiſcht.</l><lb/> <l>Aet<hi rendition="#aq">æ</hi>on wird durch mich in Hirſch verkehrt/</l><lb/> <l>Und meiner Hunde Grim̃ iſt’s/ der ihn ſo zerfleiſcht.</l> </lg> </lg> </sp><lb/> <sp who="#FUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Die Furcht.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Die Furcht laͤſcht aus der Seele ſelbſt ihr Licht.</l><lb/> <l><note place="left">570</note>Daß Daphne wird ein Baum/ die Syrinx ſchilficht Rohr.</l><lb/> <l>Andromedens gebraͤuntes Angeſicht</l><lb/> <l>Wird Perlen-weiß/ ſo bald der Wallfiſch ſchwim̃t empor.</l> </lg> </lg> </sp><lb/> <sp who="#RACH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Die Rache.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Mein Werckzeug iſt auch Drach’ und Crocodil/</l><lb/> <l>Der Juno Schlangen zihn Aleiden in den Streit;</l><lb/> <l><note place="left">575</note>Ja mir tantzt nach/ wenn ich in Reyen wil/</l><lb/> <l>Furcht/ Freude/ Schrecken/ Haß/ Begierde/ Liebe/ Neid.</l> </lg> </lg> </sp><lb/> <sp who="#SEEL"> <speaker> <hi rendition="#fr">Die Seele der Sophonisbe.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Ja! alle die beherbergt meine Bruſt/</l><lb/> <l>Seit mein verletzter Geiſt fuͤr Rach’ und Eyfer gluͤhet.</l><lb/> <l>Die Liebe ſchoͤpft an meinen Kindern Luſt/</l><lb/> <l><note place="left">580</note>Wenn ſie die Mordluſt ſich in ihnen wittern ſiehet.</l><lb/> <l>Jch haſſe Rom/ und fuͤrchte ſeine Macht.</l><lb/> <l>Mich troͤſtet Syphaxs Flucht/ ich meide’s Feindes Gluͤcke.</l><lb/> <l>Mich ſchreckt die ſchon zweymal verlohrne Schlacht.</l><lb/> <l>Nim̃/ Rache/ dir den Preiß. Doch Blitz zerbrich die Stricke!</l> </lg> </lg> </sp> </div> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">B 2</hi> </fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Die</hi> </fw><lb/> </body> </text> </TEI> [19/0056]
SOPHONISBE.
Die Rache.
Schaut: wo mein Grim̃ hin Sophonisben reißt?
Sie opfert ſelbſt ihr Kind. Kan grimmers was geſchehn?
Ja ich tag’ aus der Gruft Achillens Geiſt:
Daß er Polyxenen ihm kan geſchlachtet ſehn.
Der Neid.
Kein wuͤttend Hund/ kein Molch/ kein Scorpion
Jſt/ der mehr giftig ſich als meine Fauſt beweiſt.
Denn ſie verſtim̃t des Orpheus ſuͤſſen Thon;
Daß ihn der Bachchen Grim̃ in tauſend ſtuͤcke reißt.
Die Rache.
Aus Baſilißk- und Drachen-Augen faͤhrt
Kein ſolch vergiftet Blitz/ als wenn mein Eyfer kreiſcht.
Aetæon wird durch mich in Hirſch verkehrt/
Und meiner Hunde Grim̃ iſt’s/ der ihn ſo zerfleiſcht.
Die Furcht.
Die Furcht laͤſcht aus der Seele ſelbſt ihr Licht.
Daß Daphne wird ein Baum/ die Syrinx ſchilficht Rohr.
Andromedens gebraͤuntes Angeſicht
Wird Perlen-weiß/ ſo bald der Wallfiſch ſchwim̃t empor.
Die Rache.
Mein Werckzeug iſt auch Drach’ und Crocodil/
Der Juno Schlangen zihn Aleiden in den Streit;
Ja mir tantzt nach/ wenn ich in Reyen wil/
Furcht/ Freude/ Schrecken/ Haß/ Begierde/ Liebe/ Neid.
Die Seele der Sophonisbe.
Ja! alle die beherbergt meine Bruſt/
Seit mein verletzter Geiſt fuͤr Rach’ und Eyfer gluͤhet.
Die Liebe ſchoͤpft an meinen Kindern Luſt/
Wenn ſie die Mordluſt ſich in ihnen wittern ſiehet.
Jch haſſe Rom/ und fuͤrchte ſeine Macht.
Mich troͤſtet Syphaxs Flucht/ ich meide’s Feindes Gluͤcke.
Mich ſchreckt die ſchon zweymal verlohrne Schlacht.
Nim̃/ Rache/ dir den Preiß. Doch Blitz zerbrich die Stricke!
Die
B 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/56 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/56>, abgerufen am 29.07.2024. |