Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Sechstes Buch [Spaltenumbruch]
über des Magilus Verbrechen zu erkennen/und ihn zu bestraffen. Magilus erschien/ und bekandte freywillig: daß er seinem Vaterlande die unter dem Römischen Schirme genossene Freyheit wiederzugeben; an Annibaln aber die Befleckung seines Ehebettes zu rächen noch ent- schlossen wäre. Annibal schäumete für Grimm; befohl also unerwartet des Urthels dem Magi- lus Ketten anzulegen/ ihn ins Läger zu schlep- pen/ und zu einer grausamen/ den Campaniern aber nicht so in die Augen fallenden Straffe nach Carthago zu schicken; Sintemal es gefähr- liche Unvernunfft ist/ Halsgerichte in derselben Augen ausüben/ die entweder Theil an des leidenden Schuld haben; oder da auch das blos- se Mittleiden ihre Sache besser/ und das Volck [r]achgierig machen kan. Das Meer aber hat- te Mitleiden mit des Magilus Unschuld/ trieb also das Schiff durch Ungewitter nach Cyrene; allwo Magilus sich zu der am Hafen stehenden Schutz-Seule des Ptolomeus flüchtete/ von dar er nach Alexandrien gebracht/ und nach ver- hörter Sache auff freyen Fuß gestellet/ gegen Annibaln aber ein unversöhnlicher Feind von der Kette loßgelassen ward. Wie nun bey sol- cher Ubereilung Annibals des Magilus Mit- verschwornen verschwiegen blieben/ oder Anni- bal selbst für rathsamer hielt/ die Menge der Schuldigen nicht zu wissen; also hielt Perolla den festen Fürsatz Annibaln das Licht auszu- leschen. Wie nun sein Vater Calavius/ Ju- bellius und Taurea die fürnehmsten Herren in Campanien/ und Porella einft bey Anni- baln in einem Lusthause speiseten/ und vom Mittage an biß zur Sonnen Untergange sich auff allerhand Art erlustigt hatten; Calavius a- ber in einen Lustgang sich absonderte/ folgte ihm Porella/ und fing an: Vater/ ich weiß ei- nen Anschlag die Scharte unsers Abfalls von Rom nicht allein auszuwetzen/ sondern auch Campanien in höchstes Ansehen zu bringen. Ca- lavius fragte: was es denn wäre? Porella hob [Spaltenumbruch] den Mantel auff/ zeigte dem Vater ein blosses Schwerd/ und sagte: Jtzt gleich will ich durch Annibals Blut das neue Bündniß mit Rom versiegeln. Dir Vater/ habe ichs allein sagen wollen/ wormit du dich könnest auff die Seite machen/ da du nicht einen Zuschauer einer so heilsamen That abgeben wilst. Calavius fiel dem Sohne mit vielen Thränen um den Hals/ und beschwur ihn bey seiner kindlichen Pflicht den dem Hannibal für so kurtzer Zeit geschwor- nen Eyd nicht zu brechen; Annibals Wohl- that durch so grausamen Undanck nicht zu ver- gelten/ im Antlitze des Vaters keinen Meuchel- mord zu beginnen/ noch selbst mutwillig in so vieler gewaffneter Schwerdter zu rennen. Ja wenn auch niemand Annibals Leib beschirmete/ würde er seine eigene Brust ihm zum Schilde fürwerffen; wiewohl Annibals blosser Anblick mächtig wäre einem das gezückte Eisen aus der Hand zu winden; für dessen Antlitze so viel ge- harnischte Legionen erzittert hätten; für dessen Dräuen das grosse Rom bebete. Porella er- seuffzete hierüber etlichmahl/ und fing an: Jhr Götter! wem bin ich mehr verbunden/ dem Va- ter/ oder dem Vaterlande? Soll ich das mir angethane Unrecht verschmertzen/ um den Va- ter nicht in Gefahr zu setzen? Hierauff warff er sein Schwerdt über die Garten-Mauer/ und fügte sich mit dem Vater an die Taffel; auff welche Annibal einen Glücks-Topff hatte bringen lassen; aus welchem ein ieder für sich ei- nen Zettel zu dem auff folgenden Tag bestimm- ten Göttermahle heben muste. Annibal zohe heraus den Mars/ Munius Jupitern/ Celer den Saturn/ Carthalo ward Apollo/ Jubel- lius Pan/ Taurea Bacchus/ Calavius Neptun/ Stenius Pluto/ Barcellon ein Hispanischer Fürst Mercur/ und Porella Vulcan. Die hierzu beruffene Agathoclia muste für das ihr vom Annibal auffgezeichnete Frauenzimmer greiffen. Sie selbst ward Juno/ des Porella Schwester/ in welche Barcellon verliebt war/ Ceres/
Sechſtes Buch [Spaltenumbruch]
uͤber des Magilus Verbrechen zu erkennen/und ihn zu beſtraffen. Magilus erſchien/ und bekandte freywillig: daß er ſeinem Vaterlande die unter dem Roͤmiſchen Schirme genoſſene Freyheit wiederzugeben; an Annibaln aber die Befleckung ſeines Ehebettes zu raͤchen noch ent- ſchloſſen waͤre. Annibal ſchaͤumete fuͤr Grim̃; befohl alſo unerwartet des Urthels dem Magi- lus Ketten anzulegen/ ihn ins Laͤger zu ſchlep- pen/ und zu einer grauſamen/ den Campaniern aber nicht ſo in die Augen fallenden Straffe nach Carthago zu ſchicken; Sintemal es gefaͤhr- liche Unvernunfft iſt/ Halsgerichte in derſelben Augen ausuͤben/ die entweder Theil an des leidenden Schuld haben; oder da auch das bloſ- ſe Mittleiden ihre Sache beſſer/ und das Volck [r]achgierig machen kan. Das Meer aber hat- te Mitleiden mit des Magilus Unſchuld/ trieb alſo das Schiff durch Ungewitter nach Cyrene; allwo Magilus ſich zu der am Hafen ſtehenden Schutz-Seule des Ptolomeus fluͤchtete/ von dar er nach Alexandrien gebracht/ und nach ver- hoͤrter Sache auff freyen Fuß geſtellet/ gegen Annibaln aber ein unverſoͤhnlicher Feind von der Kette loßgelaſſen ward. Wie nun bey ſol- cher Ubereilung Annibals des Magilus Mit- verſchwornen verſchwiegen blieben/ oder Anni- bal ſelbſt fuͤr rathſamer hielt/ die Menge der Schuldigen nicht zu wiſſen; alſo hielt Perolla den feſten Fuͤrſatz Annibaln das Licht auszu- leſchen. Wie nun ſein Vater Calavius/ Ju- bellius und Taurea die fuͤrnehmſten Herren in Campanien/ und Porella einft bey Anni- baln in einem Luſthauſe ſpeiſeten/ und vom Mittage an biß zur Sonnen Untergange ſich auff allerhand Art erluſtigt hatten; Calavius a- ber in einen Luſtgang ſich abſonderte/ folgte ihm Porella/ und fing an: Vater/ ich weiß ei- nen Anſchlag die Scharte unſers Abfalls von Rom nicht allein auszuwetzen/ ſondern auch Campanien in hoͤchſtes Anſehen zu bringen. Ca- lavius fragte: was es denn waͤre? Porella hob [Spaltenumbruch] den Mantel auff/ zeigte dem Vater ein bloſſes Schwerd/ und ſagte: Jtzt gleich will ich durch Annibals Blut das neue Buͤndniß mit Rom verſiegeln. Dir Vater/ habe ichs allein ſagen wollen/ wormit du dich koͤnneſt auff die Seite machen/ da du nicht einen Zuſchauer einer ſo heilſamen That abgeben wilſt. Calavius fiel dem Sohne mit vielen Thraͤnen um den Hals/ und beſchwur ihn bey ſeiner kindlichen Pflicht den dem Hannibal fuͤr ſo kurtzer Zeit geſchwor- nen Eyd nicht zu brechen; Annibals Wohl- that durch ſo grauſamen Undanck nicht zu ver- gelten/ im Antlitze des Vaters keinen Meuchel- mord zu beginnen/ noch ſelbſt mutwillig in ſo vieler gewaffneter Schwerdter zu rennen. Ja wenn auch niemand Annibals Leib beſchirmete/ wuͤrde er ſeine eigene Bruſt ihm zum Schilde fuͤrwerffen; wiewohl Annibals bloſſer Anblick maͤchtig waͤre einem das gezuͤckte Eiſen aus der Hand zu winden; fuͤr deſſen Antlitze ſo viel ge- harniſchte Legionen erzittert haͤtten; fuͤr deſſen Draͤuen das groſſe Rom bebete. Porella er- ſeuffzete hieruͤber etlichmahl/ und fing an: Jhr Goͤtter! wem bin ich mehr verbunden/ dem Va- ter/ oder dem Vaterlande? Soll ich das mir angethane Unrecht verſchmertzen/ um den Va- ter nicht in Gefahr zu ſetzen? Hierauff warff er ſein Schwerdt uͤber die Garten-Mauer/ und fuͤgte ſich mit dem Vater an die Taffel; auff welche Annibal einen Gluͤcks-Topff hatte bringen laſſen; aus welchem ein ieder fuͤr ſich ei- nen Zettel zu dem auff folgenden Tag beſtimm- ten Goͤttermahle heben muſte. Annibal zohe heraus den Mars/ Munius Jupitern/ Celer den Saturn/ Carthalo ward Apollo/ Jubel- lius Pan/ Taurea Bacchus/ Calavius Neptun/ Stenius Pluto/ Barcellon ein Hiſpaniſcher Fuͤrſt Mercur/ und Porella Vulcan. Die hierzu beruffene Agathoclia muſte fuͤr das ihr vom Annibal auffgezeichnete Frauenzimmer greiffen. Sie ſelbſt ward Juno/ des Porella Schweſter/ in welche Barcellon verliebt war/ Ceres/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0900" n="838[840]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> uͤber des Magilus Verbrechen zu erkennen/<lb/> und ihn zu beſtraffen. Magilus erſchien/ und<lb/> bekandte freywillig: daß er ſeinem Vaterlande<lb/> die unter dem Roͤmiſchen Schirme genoſſene<lb/> Freyheit wiederzugeben; an Annibaln aber die<lb/> Befleckung ſeines Ehebettes zu raͤchen noch ent-<lb/> ſchloſſen waͤre. Annibal ſchaͤumete fuͤr Grim̃;<lb/> befohl alſo unerwartet des Urthels dem Magi-<lb/> lus Ketten anzulegen/ ihn ins Laͤger zu ſchlep-<lb/> pen/ und zu einer grauſamen/ den Campaniern<lb/> aber nicht ſo in die Augen fallenden Straffe<lb/> nach Carthago zu ſchicken; Sintemal es gefaͤhr-<lb/> liche Unvernunfft iſt/ Halsgerichte in derſelben<lb/> Augen ausuͤben/ die entweder Theil an des<lb/> leidenden Schuld haben; oder da auch das bloſ-<lb/> ſe Mittleiden ihre Sache beſſer/ und das Volck<lb/><supplied>r</supplied>achgierig machen kan. Das Meer aber hat-<lb/> te Mitleiden mit des Magilus Unſchuld/ trieb<lb/> alſo das Schiff durch Ungewitter nach Cyrene;<lb/> allwo Magilus ſich zu der am Hafen ſtehenden<lb/> Schutz-Seule des Ptolomeus fluͤchtete/ von<lb/> dar er nach Alexandrien gebracht/ und nach ver-<lb/> hoͤrter Sache auff freyen Fuß geſtellet/ gegen<lb/> Annibaln aber ein unverſoͤhnlicher Feind von<lb/> der Kette loßgelaſſen ward. Wie nun bey ſol-<lb/> cher Ubereilung Annibals des Magilus Mit-<lb/> verſchwornen verſchwiegen blieben/ oder Anni-<lb/> bal ſelbſt fuͤr rathſamer hielt/ die Menge der<lb/> Schuldigen nicht zu wiſſen; alſo hielt Perolla<lb/> den feſten Fuͤrſatz Annibaln das Licht auszu-<lb/> leſchen. Wie nun ſein Vater Calavius/ Ju-<lb/> bellius und Taurea die fuͤrnehmſten Herren<lb/> in Campanien/ und Porella einft bey Anni-<lb/> baln in einem Luſthauſe ſpeiſeten/ und vom<lb/> Mittage an biß zur Sonnen Untergange ſich<lb/> auff allerhand Art erluſtigt hatten; Calavius a-<lb/> ber in einen Luſtgang ſich abſonderte/ folgte<lb/> ihm Porella/ und fing an: Vater/ ich weiß ei-<lb/> nen Anſchlag die Scharte unſers Abfalls von<lb/> Rom nicht allein auszuwetzen/ ſondern auch<lb/> Campanien in hoͤchſtes Anſehen zu bringen. Ca-<lb/> lavius fragte: was es denn waͤre? Porella hob<lb/><cb/> den Mantel auff/ zeigte dem Vater ein bloſſes<lb/> Schwerd/ und ſagte: Jtzt gleich will ich durch<lb/> Annibals Blut das neue Buͤndniß mit Rom<lb/> verſiegeln. Dir Vater/ habe ichs allein ſagen<lb/> wollen/ wormit du dich koͤnneſt auff die Seite<lb/> machen/ da du nicht einen Zuſchauer einer ſo<lb/> heilſamen That abgeben wilſt. Calavius fiel<lb/> dem Sohne mit vielen Thraͤnen um den Hals/<lb/> und beſchwur ihn bey ſeiner kindlichen Pflicht<lb/> den dem Hannibal fuͤr ſo kurtzer Zeit geſchwor-<lb/> nen Eyd nicht zu brechen; Annibals Wohl-<lb/> that durch ſo grauſamen Undanck nicht zu ver-<lb/> gelten/ im Antlitze des Vaters keinen Meuchel-<lb/> mord zu beginnen/ noch ſelbſt mutwillig in ſo<lb/> vieler gewaffneter Schwerdter zu rennen. Ja<lb/> wenn auch niemand Annibals Leib beſchirmete/<lb/> wuͤrde er ſeine eigene Bruſt ihm zum Schilde<lb/> fuͤrwerffen; wiewohl Annibals bloſſer Anblick<lb/> maͤchtig waͤre einem das gezuͤckte Eiſen aus der<lb/> Hand zu winden; fuͤr deſſen Antlitze ſo viel ge-<lb/> harniſchte Legionen erzittert haͤtten; fuͤr deſſen<lb/> Draͤuen das groſſe Rom bebete. Porella er-<lb/> ſeuffzete hieruͤber etlichmahl/ und fing an: Jhr<lb/> Goͤtter! wem bin ich mehr verbunden/ dem Va-<lb/> ter/ oder dem Vaterlande? Soll ich das mir<lb/> angethane Unrecht verſchmertzen/ um den Va-<lb/> ter nicht in Gefahr zu ſetzen? Hierauff warff<lb/> er ſein Schwerdt uͤber die Garten-Mauer/ und<lb/> fuͤgte ſich mit dem Vater an die Taffel; auff<lb/> welche Annibal einen Gluͤcks-Topff hatte<lb/> bringen laſſen; aus welchem ein ieder fuͤr ſich ei-<lb/> nen Zettel zu dem auff folgenden Tag beſtimm-<lb/> ten Goͤttermahle heben muſte. Annibal zohe<lb/> heraus den Mars/ Munius Jupitern/ Celer<lb/> den Saturn/ Carthalo ward Apollo/ Jubel-<lb/> lius Pan/ Taurea Bacchus/ Calavius Neptun/<lb/> Stenius Pluto/ Barcellon ein Hiſpaniſcher<lb/> Fuͤrſt Mercur/ und Porella Vulcan. Die<lb/> hierzu beruffene Agathoclia muſte fuͤr das ihr<lb/> vom Annibal auffgezeichnete Frauenzimmer<lb/> greiffen. Sie ſelbſt ward Juno/ des Porella<lb/> Schweſter/ in welche Barcellon verliebt war/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ceres/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [838[840]/0900]
Sechſtes Buch
uͤber des Magilus Verbrechen zu erkennen/
und ihn zu beſtraffen. Magilus erſchien/ und
bekandte freywillig: daß er ſeinem Vaterlande
die unter dem Roͤmiſchen Schirme genoſſene
Freyheit wiederzugeben; an Annibaln aber die
Befleckung ſeines Ehebettes zu raͤchen noch ent-
ſchloſſen waͤre. Annibal ſchaͤumete fuͤr Grim̃;
befohl alſo unerwartet des Urthels dem Magi-
lus Ketten anzulegen/ ihn ins Laͤger zu ſchlep-
pen/ und zu einer grauſamen/ den Campaniern
aber nicht ſo in die Augen fallenden Straffe
nach Carthago zu ſchicken; Sintemal es gefaͤhr-
liche Unvernunfft iſt/ Halsgerichte in derſelben
Augen ausuͤben/ die entweder Theil an des
leidenden Schuld haben; oder da auch das bloſ-
ſe Mittleiden ihre Sache beſſer/ und das Volck
rachgierig machen kan. Das Meer aber hat-
te Mitleiden mit des Magilus Unſchuld/ trieb
alſo das Schiff durch Ungewitter nach Cyrene;
allwo Magilus ſich zu der am Hafen ſtehenden
Schutz-Seule des Ptolomeus fluͤchtete/ von
dar er nach Alexandrien gebracht/ und nach ver-
hoͤrter Sache auff freyen Fuß geſtellet/ gegen
Annibaln aber ein unverſoͤhnlicher Feind von
der Kette loßgelaſſen ward. Wie nun bey ſol-
cher Ubereilung Annibals des Magilus Mit-
verſchwornen verſchwiegen blieben/ oder Anni-
bal ſelbſt fuͤr rathſamer hielt/ die Menge der
Schuldigen nicht zu wiſſen; alſo hielt Perolla
den feſten Fuͤrſatz Annibaln das Licht auszu-
leſchen. Wie nun ſein Vater Calavius/ Ju-
bellius und Taurea die fuͤrnehmſten Herren
in Campanien/ und Porella einft bey Anni-
baln in einem Luſthauſe ſpeiſeten/ und vom
Mittage an biß zur Sonnen Untergange ſich
auff allerhand Art erluſtigt hatten; Calavius a-
ber in einen Luſtgang ſich abſonderte/ folgte
ihm Porella/ und fing an: Vater/ ich weiß ei-
nen Anſchlag die Scharte unſers Abfalls von
Rom nicht allein auszuwetzen/ ſondern auch
Campanien in hoͤchſtes Anſehen zu bringen. Ca-
lavius fragte: was es denn waͤre? Porella hob
den Mantel auff/ zeigte dem Vater ein bloſſes
Schwerd/ und ſagte: Jtzt gleich will ich durch
Annibals Blut das neue Buͤndniß mit Rom
verſiegeln. Dir Vater/ habe ichs allein ſagen
wollen/ wormit du dich koͤnneſt auff die Seite
machen/ da du nicht einen Zuſchauer einer ſo
heilſamen That abgeben wilſt. Calavius fiel
dem Sohne mit vielen Thraͤnen um den Hals/
und beſchwur ihn bey ſeiner kindlichen Pflicht
den dem Hannibal fuͤr ſo kurtzer Zeit geſchwor-
nen Eyd nicht zu brechen; Annibals Wohl-
that durch ſo grauſamen Undanck nicht zu ver-
gelten/ im Antlitze des Vaters keinen Meuchel-
mord zu beginnen/ noch ſelbſt mutwillig in ſo
vieler gewaffneter Schwerdter zu rennen. Ja
wenn auch niemand Annibals Leib beſchirmete/
wuͤrde er ſeine eigene Bruſt ihm zum Schilde
fuͤrwerffen; wiewohl Annibals bloſſer Anblick
maͤchtig waͤre einem das gezuͤckte Eiſen aus der
Hand zu winden; fuͤr deſſen Antlitze ſo viel ge-
harniſchte Legionen erzittert haͤtten; fuͤr deſſen
Draͤuen das groſſe Rom bebete. Porella er-
ſeuffzete hieruͤber etlichmahl/ und fing an: Jhr
Goͤtter! wem bin ich mehr verbunden/ dem Va-
ter/ oder dem Vaterlande? Soll ich das mir
angethane Unrecht verſchmertzen/ um den Va-
ter nicht in Gefahr zu ſetzen? Hierauff warff
er ſein Schwerdt uͤber die Garten-Mauer/ und
fuͤgte ſich mit dem Vater an die Taffel; auff
welche Annibal einen Gluͤcks-Topff hatte
bringen laſſen; aus welchem ein ieder fuͤr ſich ei-
nen Zettel zu dem auff folgenden Tag beſtimm-
ten Goͤttermahle heben muſte. Annibal zohe
heraus den Mars/ Munius Jupitern/ Celer
den Saturn/ Carthalo ward Apollo/ Jubel-
lius Pan/ Taurea Bacchus/ Calavius Neptun/
Stenius Pluto/ Barcellon ein Hiſpaniſcher
Fuͤrſt Mercur/ und Porella Vulcan. Die
hierzu beruffene Agathoclia muſte fuͤr das ihr
vom Annibal auffgezeichnete Frauenzimmer
greiffen. Sie ſelbſt ward Juno/ des Porella
Schweſter/ in welche Barcellon verliebt war/
Ceres/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |