Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
gebens aus unsern Händen zu reissen bemühetwaren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge- ringes Schrecken ein/ die auff Huhansiens Be- fehl aber nunmehr aus dem Gebürge herfür brechenden- und in die Seite des rechten Flü- gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer für ein gantz frisch ankommendes Heer hielten/ brachte in weniger Zeit alles in öffentliche Flucht/ und der für Rache schäumende Pirimal muste wider seinen Willen nur auch mit seinem weissen Elephanten umdrehen; welchem denn alle übrige Augenblicks folgten. Die Scythen netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Flüch- tigen Blute/ ich aber hielt mir für die gröste Schande/ daß ein niedriger Scythe die Köni- gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der König in meinem Gesichte entkommen solte. Also drang ich nebst meiner Leibwache durch unter- schiedene noch um den König fechtende Hauf- fen durch/ ich kam aber in dem Gedränge der wütenden Elephanten von den Meinigen so weit ab/ daß in Mangel alles Entsatzes ich mit dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo- dem getreten; ich aber von der Schnautze des Königlichen Elephanten umfaßt/ und dem Kö- nige oben auff seinen Thurm zugereicht ward. Also ward ich nach so herrlichem Siege durch sel- tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber- wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin die Flüchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri- mal sich hier entweder nicht sicher schätzte/ oder ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach- te/ setzte er die Uberbleibung seines Heeres/ wor- an die Jndianer selbst 200000. Mann und 80. Elephanten verlohren zu haben gestanden/ über den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlassung genugsamer Besatzung selbigen Strand hinab/ biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte er biß an den wohl zwey deutsche Meil-weges breiten Strom Ganges. So bald der König auf diesen Strom kam/ fiel er mit allen den seini- gen im Schiffe auff seine Knie/ hierauff schöpffte er mit grosser Ehrerbietung in einer breiten gül- [Spaltenumbruch] denen Schale Wasser daraus/ wusch damit Händ und Antlitz/ warff hernach selbte zum Opf- fer und seiner Versöhnung in den Fluß. Denn alle Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit grösserer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren Nil; gläubende/ daß zwar alles ausser dem Meer-Wasser/ (welches die Jndianer für einen unreinen Harn/ die Egyptier für eytrichte Thrä- nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein Meer-Saltz/ sondern nur das aus dem Brunn- Wasser des Hammons gemacht wird/ gebrauchen) am aller kräfftigsten aber des Ganges Wasser/ oder auch/ wenn ein Abwesender nur daran geden- cke/ solch Gedächtniß die Menschen von Sün- den abwasche/ und wenn die Asche darein geworf- fen wird/ die Todten aus der Höllenpein erlöse; weil es in dem Himmel entsprossen/ auf den Fuß ihres Gottes Wistnou/ und das Haupt des Ab- gotts Eßwara/ und hernach erst auff die Welt gefallen wäre. Daher sie auch alle die/ welche sich damit reinigen/ oder selbtes auf viel hundert Mei- len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Köni- ge vorher eine gewisse Schatzung erlegen müs- sen. Bey dieser Uberfarth sahe ich mit grosser Be- stürtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu- schwimmenden Crocodil durch Knüpffung etlicher Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un- ser ziemlichen Entfernung durch ihre Wieder auf- lösung beweglich machte. Der König/ welcher mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie ich zu den Scythen kommen wäre/ ausgefragt/ und mich immer unter seiner Leibwache stets mit geführet hatte/ trug mir bey seinen allhier ange- ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld- Hauptmannschafst an/ die ichaber mit Vorwand/ daß es wider seinen Wohlthäter/ als König Hu- hansien wäre/ ja auch wider den/ dem man ein- mal Treu und Glauben zugesagt/ die Waffen zu ergreiffen/ einem edlen Gemüthe unanständig wäre/ höfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E- rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An- gelstern die Magnet-Nadel nach sich zoh/ und mir also die so fernen Umirrungen von meinem Bewe- N n n n 2
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhetwaren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge- ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be- fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ- gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/ brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch- tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni- gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter- ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf- fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo- dem getreten; ich aber von der Schnautze des Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ- nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward. Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel- tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber- wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri- mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach- te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor- an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80. Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/ biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini- gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl- [Spaltenumbruch] denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf- fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ- nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn- Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen) am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/ oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden- cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn- den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf- fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe; weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab- gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei- len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni- ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ- ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be- ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu- ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un- ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf- loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/ und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange- ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld- Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/ daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu- hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein- mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E- rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An- gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem Bewe- N n n n 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0707" n="651"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/> gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhet<lb/> waren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge-<lb/> ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be-<lb/> fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr<lb/> brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ-<lb/> gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer<lb/> fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/<lb/> brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche<lb/> Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal<lb/> muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem<lb/> weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn<lb/> alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen<lb/> netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch-<lb/> tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte<lb/> Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni-<lb/> gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig<lb/> in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo<lb/> drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter-<lb/> ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf-<lb/> fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der<lb/> wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo<lb/> weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit<lb/> dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo-<lb/> dem getreten; ich aber von der Schnautze des<lb/> Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ-<lb/> nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward.<lb/> Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel-<lb/> tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber-<lb/> wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin<lb/> die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri-<lb/> mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder<lb/> ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach-<lb/> te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor-<lb/> an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80.<lb/> Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber<lb/> den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung<lb/> genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/<lb/> biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte<lb/> er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges<lb/> breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig<lb/> auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini-<lb/> gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte<lb/> er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl-<lb/><cb/> denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit<lb/> Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf-<lb/> fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle<lb/> Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit<lb/> groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren<lb/> Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem<lb/> Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen<lb/> unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ-<lb/> nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein<lb/> Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn-<lb/> Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen)<lb/> am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/<lb/> oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden-<lb/> cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn-<lb/> den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf-<lb/> fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe;<lb/> weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß<lb/> ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab-<lb/> gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt<lb/> gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich<lb/> damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei-<lb/> len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni-<lb/> ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ-<lb/> ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be-<lb/> ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu-<lb/> ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher<lb/> Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un-<lb/> ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf-<lb/> loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher<lb/> mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie<lb/> ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/<lb/> und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit<lb/> gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange-<lb/> ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld-<lb/> Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/<lb/> daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu-<lb/> hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein-<lb/> mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen<lb/> zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig<lb/> waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E-<lb/> rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An-<lb/> gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und<lb/> mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n n 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Bewe-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [651/0707]
Arminius und Thußnelda.
gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhet
waren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge-
ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be-
fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr
brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ-
gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer
fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/
brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche
Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal
muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem
weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn
alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen
netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch-
tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte
Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni-
gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig
in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo
drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter-
ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf-
fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der
wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo
weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit
dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo-
dem getreten; ich aber von der Schnautze des
Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ-
nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward.
Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel-
tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber-
wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin
die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri-
mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder
ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach-
te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor-
an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80.
Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber
den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung
genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/
biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte
er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges
breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig
auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini-
gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte
er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl-
denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit
Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf-
fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle
Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit
groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren
Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem
Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen
unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ-
nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein
Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn-
Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen)
am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/
oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden-
cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn-
den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf-
fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe;
weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß
ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab-
gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt
gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich
damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei-
len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni-
ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ-
ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be-
ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu-
ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher
Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un-
ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf-
loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher
mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie
ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/
und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit
gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange-
ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld-
Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/
daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu-
hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein-
mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen
zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig
waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E-
rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An-
gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und
mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem
Bewe-
N n n n 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/707 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 651. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/707>, abgerufen am 01.07.2024. |