Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
gebens aus unsern Händen zu reissen bemühetwaren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge- ringes Schrecken ein/ die auff Huhansiens Be- fehl aber nunmehr aus dem Gebürge herfür brechenden- und in die Seite des rechten Flü- gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer für ein gantz frisch ankommendes Heer hielten/ brachte in weniger Zeit alles in öffentliche Flucht/ und der für Rache schäumende Pirimal muste wider seinen Willen nur auch mit seinem weissen Elephanten umdrehen; welchem denn alle übrige Augenblicks folgten. Die Scythen netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Flüch- tigen Blute/ ich aber hielt mir für die gröste Schande/ daß ein niedriger Scythe die Köni- gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der König in meinem Gesichte entkommen solte. Also drang ich nebst meiner Leibwache durch unter- schiedene noch um den König fechtende Hauf- fen durch/ ich kam aber in dem Gedränge der wütenden Elephanten von den Meinigen so weit ab/ daß in Mangel alles Entsatzes ich mit dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo- dem getreten; ich aber von der Schnautze des Königlichen Elephanten umfaßt/ und dem Kö- nige oben auff seinen Thurm zugereicht ward. Also ward ich nach so herrlichem Siege durch sel- tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber- wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin die Flüchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri- mal sich hier entweder nicht sicher schätzte/ oder ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach- te/ setzte er die Uberbleibung seines Heeres/ wor- an die Jndianer selbst 200000. Mann und 80. Elephanten verlohren zu haben gestanden/ über den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlassung genugsamer Besatzung selbigen Strand hinab/ biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte er biß an den wohl zwey deutsche Meil-weges breiten Strom Ganges. So bald der König auf diesen Strom kam/ fiel er mit allen den seini- gen im Schiffe auff seine Knie/ hierauff schöpffte er mit grosser Ehrerbietung in einer breiten gül- [Spaltenumbruch] denen Schale Wasser daraus/ wusch damit Händ und Antlitz/ warff hernach selbte zum Opf- fer und seiner Versöhnung in den Fluß. Denn alle Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit grösserer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren Nil; gläubende/ daß zwar alles ausser dem Meer-Wasser/ (welches die Jndianer für einen unreinen Harn/ die Egyptier für eytrichte Thrä- nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein Meer-Saltz/ sondern nur das aus dem Brunn- Wasser des Hammons gemacht wird/ gebrauchen) am aller kräfftigsten aber des Ganges Wasser/ oder auch/ wenn ein Abwesender nur daran geden- cke/ solch Gedächtniß die Menschen von Sün- den abwasche/ und wenn die Asche darein geworf- fen wird/ die Todten aus der Höllenpein erlöse; weil es in dem Himmel entsprossen/ auf den Fuß ihres Gottes Wistnou/ und das Haupt des Ab- gotts Eßwara/ und hernach erst auff die Welt gefallen wäre. Daher sie auch alle die/ welche sich damit reinigen/ oder selbtes auf viel hundert Mei- len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Köni- ge vorher eine gewisse Schatzung erlegen müs- sen. Bey dieser Uberfarth sahe ich mit grosser Be- stürtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu- schwimmenden Crocodil durch Knüpffung etlicher Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un- ser ziemlichen Entfernung durch ihre Wieder auf- lösung beweglich machte. Der König/ welcher mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie ich zu den Scythen kommen wäre/ ausgefragt/ und mich immer unter seiner Leibwache stets mit geführet hatte/ trug mir bey seinen allhier ange- ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld- Hauptmannschafst an/ die ichaber mit Vorwand/ daß es wider seinen Wohlthäter/ als König Hu- hansien wäre/ ja auch wider den/ dem man ein- mal Treu und Glauben zugesagt/ die Waffen zu ergreiffen/ einem edlen Gemüthe unanständig wäre/ höfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E- rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An- gelstern die Magnet-Nadel nach sich zoh/ und mir also die so fernen Umirrungen von meinem Bewe- N n n n 2
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhetwaren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge- ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be- fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ- gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/ brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch- tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni- gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter- ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf- fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo- dem getreten; ich aber von der Schnautze des Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ- nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward. Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel- tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber- wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri- mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach- te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor- an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80. Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/ biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini- gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl- [Spaltenumbruch] denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf- fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ- nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn- Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen) am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/ oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden- cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn- den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf- fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe; weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab- gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei- len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni- ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ- ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be- ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu- ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un- ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf- loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/ und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange- ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld- Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/ daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu- hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein- mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E- rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An- gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem Bewe- N n n n 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0707" n="651"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/> gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhet<lb/> waren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge-<lb/> ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be-<lb/> fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr<lb/> brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ-<lb/> gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer<lb/> fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/<lb/> brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche<lb/> Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal<lb/> muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem<lb/> weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn<lb/> alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen<lb/> netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch-<lb/> tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte<lb/> Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni-<lb/> gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig<lb/> in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo<lb/> drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter-<lb/> ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf-<lb/> fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der<lb/> wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo<lb/> weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit<lb/> dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo-<lb/> dem getreten; ich aber von der Schnautze des<lb/> Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ-<lb/> nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward.<lb/> Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel-<lb/> tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber-<lb/> wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin<lb/> die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri-<lb/> mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder<lb/> ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach-<lb/> te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor-<lb/> an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80.<lb/> Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber<lb/> den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung<lb/> genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/<lb/> biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte<lb/> er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges<lb/> breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig<lb/> auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini-<lb/> gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte<lb/> er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl-<lb/><cb/> denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit<lb/> Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf-<lb/> fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle<lb/> Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit<lb/> groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren<lb/> Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem<lb/> Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen<lb/> unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ-<lb/> nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein<lb/> Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn-<lb/> Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen)<lb/> am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/<lb/> oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden-<lb/> cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn-<lb/> den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf-<lb/> fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe;<lb/> weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß<lb/> ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab-<lb/> gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt<lb/> gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich<lb/> damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei-<lb/> len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni-<lb/> ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ-<lb/> ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be-<lb/> ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu-<lb/> ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher<lb/> Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un-<lb/> ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf-<lb/> loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher<lb/> mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie<lb/> ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/<lb/> und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit<lb/> gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange-<lb/> ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld-<lb/> Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/<lb/> daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu-<lb/> hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein-<lb/> mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen<lb/> zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig<lb/> waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E-<lb/> rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An-<lb/> gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und<lb/> mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n n 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Bewe-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [651/0707]
Arminius und Thußnelda.
gebens aus unſern Haͤnden zu reiſſen bemuͤhet
waren/ jagte dem andern Heere nicht ein ge-
ringes Schrecken ein/ die auff Huhanſiens Be-
fehl aber nunmehr aus dem Gebuͤrge herfuͤr
brechenden- und in die Seite des rechten Fluͤ-
gels einfallenden Serer/ welche die Jndianer
fuͤr ein gantz friſch ankommendes Heer hielten/
brachte in weniger Zeit alles in oͤffentliche
Flucht/ und der fuͤr Rache ſchaͤumende Pirimal
muſte wider ſeinen Willen nur auch mit ſeinem
weiſſen Elephanten umdrehen; welchem denn
alle uͤbrige Augenblicks folgten. Die Scythen
netzten nunmehr ihre Sebeln nur in der Fluͤch-
tigen Blute/ ich aber hielt mir fuͤr die groͤſte
Schande/ daß ein niedriger Scythe die Koͤni-
gin gefangen gekriegt hatte/ mir aber der Koͤnig
in meinem Geſichte entkommen ſolte. Alſo
drang ich nebſt meiner Leibwache durch unter-
ſchiedene noch um den Koͤnig fechtende Hauf-
fen durch/ ich kam aber in dem Gedraͤnge der
wuͤtenden Elephanten von den Meinigen ſo
weit ab/ daß in Mangel alles Entſatzes ich mit
dreyen Pfeilen verwundet/ mein Pferd zu Bo-
dem getreten; ich aber von der Schnautze des
Koͤniglichen Elephanten umfaßt/ und dem Koͤ-
nige oben auff ſeinen Thurm zugereicht ward.
Alſo ward ich nach ſo herrlichem Siege durch ſel-
tzames Ebentheuer ein Gefangener des Uber-
wundenen/ und in die Stadt Comotay/ dahin
die Fluͤchtigen zohen/ gebracht. Weil aber Piri-
mal ſich hier entweder nicht ſicher ſchaͤtzte/ oder
ein neues Heer auf die Beine zu bringen gedach-
te/ ſetzte er die Uberbleibung ſeines Heeres/ wor-
an die Jndianer ſelbſt 200000. Mann und 80.
Elephanten verlohren zu haben geſtanden/ uͤber
den Strom Caor/ und fuhr nach Hinterlaſſung
genugſamer Beſatzung ſelbigen Strand hinab/
biß zu der Stadt Sotagam; und von dar eilte
er biß an den wohl zwey deutſche Meil-weges
breiten Strom Ganges. So bald der Koͤnig
auf dieſen Strom kam/ fiel er mit allen den ſeini-
gen im Schiffe auff ſeine Knie/ hierauff ſchoͤpffte
er mit groſſer Ehrerbietung in einer breiten guͤl-
denen Schale Waſſer daraus/ wuſch damit
Haͤnd und Antlitz/ warff heꝛnach ſelbte zum Opf-
fer uñ ſeiner Verſoͤhnung in den Fluß. Deñ alle
Jndianer verehrten ihn als einen Gott/ und mit
groͤſſerer Ehrerbietung/ als die Egyptier ihren
Nil; glaͤubende/ daß zwar alles auſſer dem
Meer-Waſſer/ (welches die Jndianer fuͤr einen
unreinen Harn/ die Egyptier fuͤꝛ eytrichte Thraͤ-
nen des Saturnus halten/ auch deßhalben kein
Meer-Saltz/ ſondern nur das aus dem Brunn-
Waſſer des Ham̃ons gemacht wiꝛd/ gebrauchen)
am aller kraͤfftigſten aber des Ganges Waſſer/
oder auch/ weñ ein Abweſender nur daran geden-
cke/ ſolch Gedaͤchtniß die Menſchen von Suͤn-
den abwaſche/ und weñ die Aſche darein geworf-
fen wird/ die Todten aus der Hoͤllenpein erloͤſe;
weil es in dem Him̃el entſproſſen/ auf den Fuß
ihres Gottes Wiſtnou/ und das Haupt des Ab-
gotts Eßwara/ und hernach erſt auff die Welt
gefallen waͤre. Daher ſie auch alle die/ welche ſich
damit reinigen/ odeꝛ ſelbtes auf viel hundeꝛt Mei-
len zu ihren Opffern abholen wollen/ dem Koͤni-
ge vorher eine gewiſſe Schatzung erlegen muͤſ-
ſen. Bey dieſer Uberfarth ſahe ich mit groſſer Be-
ſtuͤrtzung/ wie Pirimal einen auf das Schiff zu-
ſchwim̃enden Crocodil durch Knuͤpffung etlicher
Knoten in ein Band unbeweglich/ und nach un-
ſer ziemlichẽ Entfernung durch ihre Wieder auf-
loͤſung beweglich machte. Der Koͤnig/ welcher
mich bald anfangs von meiner Ankunft/ und wie
ich zu den Scythen kommen waͤre/ ausgefragt/
und mich im̃er unter ſeiner Leibwache ſtets mit
gefuͤhret hatte/ trug mir bey ſeinen allhier ange-
ordneten neuen Kriegs-Werbungen eine Feld-
Hauptmañſchafſt an/ die ichaber mit Vorwand/
daß es wider ſeinen Wohlthaͤter/ als Koͤnig Hu-
hanſien waͤre/ ja auch wider den/ dem man ein-
mal Treu und Glauben zugeſagt/ die Waffen
zu eꝛgreiffen/ einem edlen Gemuͤthe unanſtaͤndig
waͤre/ hoͤfflich ablehnete/ zumal meine geliebte E-
rato mein Hertze hefftiger als der Nordliche An-
gelſtern die Magnet-Nadel nach ſich zoh/ und
mir alſo die ſo fernen Umirrungen von meinem
Bewe-
N n n n 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |