Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
sicher setzen konte. Um Mitternacht als ichmeinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver- mischte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben ihr wächst/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef- tige Einschläffungs-Krafft bekommt/ seine Würckung gethan haben würde; machte ich mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort meines Verlustes: Daselbst fand ich etliche theils leere/ theils belastete Kamele/ umirren; welches mir ein gewünschter Vorbote eines son- derbaren Vortheils war. Jch rückte nur zwey Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die Getulier in einem Palmen-Gepüsche ohne ei- nige Wache theils schwermend/ meist aber schlaf- fend. Diesemnach ließ ich die Helffte meiner Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall fertig stehen; die andere Helffte aber theilte ich wol in zwölf Hauffen/ welche auf die noch wa- chenden loß giengen. Es ist ohne Noth hier- von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ son- dern nur die Flucht ergrieffen. Also schlachte- ten wir zwölf tausend Getulier ohne Verlust ei- nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig von meinem Volcke waren alleine verwundet. Drey tausend schlaffenden nahmen wir nur aus Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei- te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa- chung fußfällig um ihr Leben bitten musten. Den grösten abgenommenen Raub/ nebst funf- zehn tausend meist Lybischen Pferden eroberten wir wieder; also/ daß ich bey meiner Annähe- rung zu unserm für Antotale stehendem Heere anfangs ein grosses Schrecken/ hernach aber ei- ne viel grössere Freude erweckte. Massen mich denn Juba mit beyden Armen umschloß/ mich seinen Bruder nennte/ und mit kostbaren Waf- fen beschenckte; wiewol ich den Titel des Bru- ders in eine väterliche Gewogenheit zu verwan- deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut- schen der Getulier Köpffe an die Pferde gebun- den/ die Numidier aber sie auf die wie der erober- ten Kamele gepackt/ und ins Läger gebracht hat- [Spaltenumbruch] ten; ließ Juba gegen Antotale einen grossen Berg von der Erschlagenen Köpffen aufbauen/ durch etliche Gefangene aber den Belägerten die böse Zeitung des grossen Verlustes zubrin- gen. Aber Hiarba steckte auch Mauern und Thürme voll von denen Köpffen der erwürgten Römischen und Numidischen Gefangenen. Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier zehn und zehn zusammen schmieden/ und brauchte sie im Stürmen zu der Seinigen Vormauer. Gleichwol verzog sich die mit allen ersinnlichen Kriegs-Streichen eifrigst fortgesetzte Beläge- rung biß in sechsten Monat/ in welchem endlich die hartnäckichten Feinde überwältiget/ und alle lebende Seelen in Antotale durch die Schärffe der Schwerdter vertilget wurden. Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier- auf gleicher gestalt über. Hiempsal muste hier- über gegen dem Flusse Ampsa weichen; ich brachte ihn aber an selbtem unter der Stadt Tu- marra wieder zu Stande/ und nach einem ver- zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge- tulier setzten wol durch den Strom/ weil aber die Deutschen geschickter als sie waren durch die Flüsse zu schwämmen/ wurden ihrer viel theils im Wasser/ theils auf dem Ufer erschlagen. Hiempsal ward selbst verwundet/ und konte mit genauer Noth nebst wenigen auf das Buzarische Gebürge entrinnen. Juba folgte mit dem Groß seines Heeres nach/ kam aber zum Siege zu spät/ iedoch fand er sich so vergnügt/ daß er die Stadt/ bey welcher ich diß Glücke gehabt/ den Deutschen zu Ehren Germana heissen ließ. Mit diesem Siege ward zwar Juba des flachen Getuliens Meister/ aber die in und über dem Buzarischen/ Thambischen und Atlantischen Gebürge wohnenden Phorusier/ Siranger/ Nisibes/ schwartzen Getulier und Natembres stellten sich gegen dem Juba in möglichste Ver- fassung/ und versahen Hiempsaln mit einem neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh drangen wir/ wie wol nicht ohne Verlust vielen edlen Blutes/ ins Gebürge ein. Unter andern zeich-
Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ichmeinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver- miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef- tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren; welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon- derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei- nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf- fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa- chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier- von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon- dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte- ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei- nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig von meinem Volcke waren alleine verwundet. Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei- te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa- chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten. Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf- zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe- rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei- ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf- fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru- ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan- deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut- ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun- den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober- ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat- [Spaltenumbruch] ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/ durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin- gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen. Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer. Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge- rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und alle lebende Seelen in Antotale durch die Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden. Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier- auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier- uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu- marra wieder zu Stande/ und nach einem ver- zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge- tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen. Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ. Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/ Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver- faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn zeich-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0530" n="476"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ich<lb/> meinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver-<lb/> miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben<lb/> ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef-<lb/> tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine<lb/> Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich<lb/> mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort<lb/> meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche<lb/> theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren;<lb/> welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon-<lb/> derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey<lb/> Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die<lb/> Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei-<lb/> nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf-<lb/> fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner<lb/> Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall<lb/> fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich<lb/> wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa-<lb/> chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier-<lb/> von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren<lb/> wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon-<lb/> dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte-<lb/> ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei-<lb/> nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig<lb/> von meinem Volcke waren alleine verwundet.<lb/> Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus<lb/> Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei-<lb/> te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa-<lb/> chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten.<lb/> Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf-<lb/> zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten<lb/> wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe-<lb/> rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere<lb/> anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei-<lb/> ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich<lb/> denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich<lb/> ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf-<lb/> fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru-<lb/> ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan-<lb/> deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut-<lb/> ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun-<lb/> den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober-<lb/> ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat-<lb/><cb/> ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen<lb/> Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/<lb/> durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten<lb/> die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin-<lb/> gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und<lb/> Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten<lb/> Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen.<lb/> Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier<lb/> zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte<lb/> ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer.<lb/> Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen<lb/> Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge-<lb/> rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich<lb/> die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und<lb/> alle lebende Seelen in Antotale durch die<lb/> Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden.<lb/> Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier-<lb/> auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier-<lb/> uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich<lb/> brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu-<lb/> marra wieder zu Stande/ und nach einem ver-<lb/> zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge-<lb/> tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die<lb/> Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die<lb/> Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils<lb/> im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen.<lb/> Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit<lb/> genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche<lb/> Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem<lb/> Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege<lb/> zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die<lb/> Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den<lb/> Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ.<lb/> Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen<lb/> Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem<lb/> Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen<lb/> Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/<lb/> Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres<lb/> ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver-<lb/> faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem<lb/> neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh<lb/> drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen<lb/> edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zeich-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [476/0530]
Vierdtes Buch
ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ich
meinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver-
miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben
ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef-
tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine
Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich
mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort
meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche
theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren;
welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon-
derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey
Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die
Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei-
nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf-
fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner
Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall
fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich
wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa-
chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier-
von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren
wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon-
dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte-
ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei-
nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig
von meinem Volcke waren alleine verwundet.
Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus
Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei-
te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa-
chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten.
Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf-
zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten
wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe-
rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere
anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei-
ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich
denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich
ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf-
fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru-
ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan-
deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut-
ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun-
den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober-
ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat-
ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen
Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/
durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten
die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin-
gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und
Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten
Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen.
Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier
zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte
ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer.
Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen
Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge-
rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich
die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und
alle lebende Seelen in Antotale durch die
Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden.
Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier-
auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier-
uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich
brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu-
marra wieder zu Stande/ und nach einem ver-
zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge-
tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die
Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die
Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils
im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen.
Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit
genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche
Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem
Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege
zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die
Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den
Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ.
Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen
Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem
Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen
Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/
Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres
ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver-
faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem
neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh
drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen
edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn
zeich-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/530 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 476. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/530>, abgerufen am 29.06.2024. |