Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
sicher setzen konte. Um Mitternacht als ichmeinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver- mischte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben ihr wächst/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef- tige Einschläffungs-Krafft bekommt/ seine Würckung gethan haben würde; machte ich mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort meines Verlustes: Daselbst fand ich etliche theils leere/ theils belastete Kamele/ umirren; welches mir ein gewünschter Vorbote eines son- derbaren Vortheils war. Jch rückte nur zwey Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die Getulier in einem Palmen-Gepüsche ohne ei- nige Wache theils schwermend/ meist aber schlaf- fend. Diesemnach ließ ich die Helffte meiner Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall fertig stehen; die andere Helffte aber theilte ich wol in zwölf Hauffen/ welche auf die noch wa- chenden loß giengen. Es ist ohne Noth hier- von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ son- dern nur die Flucht ergrieffen. Also schlachte- ten wir zwölf tausend Getulier ohne Verlust ei- nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig von meinem Volcke waren alleine verwundet. Drey tausend schlaffenden nahmen wir nur aus Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei- te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa- chung fußfällig um ihr Leben bitten musten. Den grösten abgenommenen Raub/ nebst funf- zehn tausend meist Lybischen Pferden eroberten wir wieder; also/ daß ich bey meiner Annähe- rung zu unserm für Antotale stehendem Heere anfangs ein grosses Schrecken/ hernach aber ei- ne viel grössere Freude erweckte. Massen mich denn Juba mit beyden Armen umschloß/ mich seinen Bruder nennte/ und mit kostbaren Waf- fen beschenckte; wiewol ich den Titel des Bru- ders in eine väterliche Gewogenheit zu verwan- deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut- schen der Getulier Köpffe an die Pferde gebun- den/ die Numidier aber sie auf die wie der erober- ten Kamele gepackt/ und ins Läger gebracht hat- [Spaltenumbruch] ten; ließ Juba gegen Antotale einen grossen Berg von der Erschlagenen Köpffen aufbauen/ durch etliche Gefangene aber den Belägerten die böse Zeitung des grossen Verlustes zubrin- gen. Aber Hiarba steckte auch Mauern und Thürme voll von denen Köpffen der erwürgten Römischen und Numidischen Gefangenen. Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier zehn und zehn zusammen schmieden/ und brauchte sie im Stürmen zu der Seinigen Vormauer. Gleichwol verzog sich die mit allen ersinnlichen Kriegs-Streichen eifrigst fortgesetzte Beläge- rung biß in sechsten Monat/ in welchem endlich die hartnäckichten Feinde überwältiget/ und alle lebende Seelen in Antotale durch die Schärffe der Schwerdter vertilget wurden. Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier- auf gleicher gestalt über. Hiempsal muste hier- über gegen dem Flusse Ampsa weichen; ich brachte ihn aber an selbtem unter der Stadt Tu- marra wieder zu Stande/ und nach einem ver- zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge- tulier setzten wol durch den Strom/ weil aber die Deutschen geschickter als sie waren durch die Flüsse zu schwämmen/ wurden ihrer viel theils im Wasser/ theils auf dem Ufer erschlagen. Hiempsal ward selbst verwundet/ und konte mit genauer Noth nebst wenigen auf das Buzarische Gebürge entrinnen. Juba folgte mit dem Groß seines Heeres nach/ kam aber zum Siege zu spät/ iedoch fand er sich so vergnügt/ daß er die Stadt/ bey welcher ich diß Glücke gehabt/ den Deutschen zu Ehren Germana heissen ließ. Mit diesem Siege ward zwar Juba des flachen Getuliens Meister/ aber die in und über dem Buzarischen/ Thambischen und Atlantischen Gebürge wohnenden Phorusier/ Siranger/ Nisibes/ schwartzen Getulier und Natembres stellten sich gegen dem Juba in möglichste Ver- fassung/ und versahen Hiempsaln mit einem neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh drangen wir/ wie wol nicht ohne Verlust vielen edlen Blutes/ ins Gebürge ein. Unter andern zeich-
Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ichmeinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver- miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef- tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren; welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon- derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei- nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf- fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa- chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier- von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon- dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte- ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei- nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig von meinem Volcke waren alleine verwundet. Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei- te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa- chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten. Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf- zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe- rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei- ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf- fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru- ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan- deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut- ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun- den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober- ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat- [Spaltenumbruch] ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/ durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin- gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen. Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer. Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge- rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und alle lebende Seelen in Antotale durch die Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden. Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier- auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier- uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu- marra wieder zu Stande/ und nach einem ver- zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge- tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen. Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ. Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/ Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver- faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn zeich-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0530" n="476"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ich<lb/> meinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver-<lb/> miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben<lb/> ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef-<lb/> tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine<lb/> Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich<lb/> mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort<lb/> meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche<lb/> theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren;<lb/> welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon-<lb/> derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey<lb/> Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die<lb/> Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei-<lb/> nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf-<lb/> fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner<lb/> Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall<lb/> fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich<lb/> wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa-<lb/> chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier-<lb/> von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren<lb/> wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon-<lb/> dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte-<lb/> ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei-<lb/> nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig<lb/> von meinem Volcke waren alleine verwundet.<lb/> Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus<lb/> Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei-<lb/> te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa-<lb/> chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten.<lb/> Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf-<lb/> zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten<lb/> wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe-<lb/> rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere<lb/> anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei-<lb/> ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich<lb/> denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich<lb/> ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf-<lb/> fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru-<lb/> ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan-<lb/> deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut-<lb/> ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun-<lb/> den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober-<lb/> ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat-<lb/><cb/> ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen<lb/> Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/<lb/> durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten<lb/> die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin-<lb/> gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und<lb/> Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten<lb/> Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen.<lb/> Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier<lb/> zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte<lb/> ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer.<lb/> Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen<lb/> Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge-<lb/> rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich<lb/> die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und<lb/> alle lebende Seelen in Antotale durch die<lb/> Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden.<lb/> Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier-<lb/> auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier-<lb/> uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich<lb/> brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu-<lb/> marra wieder zu Stande/ und nach einem ver-<lb/> zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge-<lb/> tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die<lb/> Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die<lb/> Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils<lb/> im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen.<lb/> Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit<lb/> genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche<lb/> Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem<lb/> Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege<lb/> zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die<lb/> Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den<lb/> Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ.<lb/> Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen<lb/> Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem<lb/> Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen<lb/> Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/<lb/> Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres<lb/> ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver-<lb/> faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem<lb/> neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh<lb/> drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen<lb/> edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zeich-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [476/0530]
Vierdtes Buch
ſicher ſetzen konte. Um Mitternacht als ich
meinte/ daß der mit der Alraun-Wurtzel ver-
miſchte Wein/ welcher auch/ wenn er nur neben
ihr waͤchſt/ zwar nicht giftig wird/ aber eine hef-
tige Einſchlaͤffungs-Krafft bekommt/ ſeine
Wuͤrckung gethan haben wuͤrde; machte ich
mich in aller Stille auf/ und kam an den Ort
meines Verluſtes: Daſelbſt fand ich etliche
theils leere/ theils belaſtete Kamele/ umirren;
welches mir ein gewuͤnſchter Vorbote eines ſon-
derbaren Vortheils war. Jch ruͤckte nur zwey
Stadien der Spure nach fort/ da fand ich die
Getulier in einem Palmen-Gepuͤſche ohne ei-
nige Wache theils ſchwermend/ meiſt aber ſchlaf-
fend. Dieſemnach ließ ich die Helffte meiner
Reuterey in zweyen Theilen auf allen Nothfall
fertig ſtehen; die andere Helffte aber theilte ich
wol in zwoͤlf Hauffen/ welche auf die noch wa-
chenden loß giengen. Es iſt ohne Noth hier-
von viel Ruhmes zu machen. Denn es waren
wenige/ die an die Gegenwehr gedachten/ ſon-
dern nur die Flucht ergrieffen. Alſo ſchlachte-
ten wir zwoͤlf tauſend Getulier ohne Verluſt ei-
nes einigen Mannes ab. Etliche zwantzig
von meinem Volcke waren alleine verwundet.
Drey tauſend ſchlaffenden nahmen wir nur aus
Kurtzweil ihre Pferde und Waffen von der Sei-
te/ welche auff den Morgen bey ihrer Erwa-
chung fußfaͤllig um ihr Leben bitten muſten.
Den groͤſten abgenommenen Raub/ nebſt funf-
zehn tauſend meiſt Lybiſchen Pferden eroberten
wir wieder; alſo/ daß ich bey meiner Annaͤhe-
rung zu unſerm fuͤr Antotale ſtehendem Heere
anfangs ein groſſes Schrecken/ hernach aber ei-
ne viel groͤſſere Freude erweckte. Maſſen mich
denn Juba mit beyden Armen umſchloß/ mich
ſeinen Bruder nennte/ und mit koſtbaren Waf-
fen beſchenckte; wiewol ich den Titel des Bru-
ders in eine vaͤterliche Gewogenheit zu verwan-
deln bat und erlangte. Weil nun meine Deut-
ſchen der Getulier Koͤpffe an die Pferde gebun-
den/ die Numidier aber ſie auf die wie der erober-
ten Kamele gepackt/ und ins Laͤger gebracht hat-
ten; ließ Juba gegen Antotale einen groſſen
Berg von der Erſchlagenen Koͤpffen aufbauen/
durch etliche Gefangene aber den Belaͤgerten
die boͤſe Zeitung des groſſen Verluſtes zubrin-
gen. Aber Hiarba ſteckte auch Mauern und
Thuͤrme voll von denen Koͤpffen der erwuͤrgten
Roͤmiſchen und Numidiſchen Gefangenen.
Juba ließ hingegen die gefangenen Getulier
zehn und zehn zuſam̃en ſchmieden/ und brauchte
ſie im Stuͤrmen zu der Seinigen Vormauer.
Gleichwol verzog ſich die mit allen erſinnlichen
Kriegs-Streichen eifrigſt fortgeſetzte Belaͤge-
rung biß in ſechſten Monat/ in welchem endlich
die hartnaͤckichten Feinde uͤberwaͤltiget/ und
alle lebende Seelen in Antotale durch die
Schaͤrffe der Schwerdter vertilget wurden.
Die Stadt Thubutis und Aegea giengen hier-
auf gleicher geſtalt uͤber. Hiempſal muſte hier-
uͤber gegen dem Fluſſe Ampſa weichen; ich
brachte ihn aber an ſelbtem unter der Stadt Tu-
marra wieder zu Stande/ und nach einem ver-
zweiffelten Gefechte in die Flucht. Die Ge-
tulier ſetzten wol durch den Strom/ weil aber die
Deutſchen geſchickter als ſie waren durch die
Fluͤſſe zu ſchwaͤmmen/ wurden ihrer viel theils
im Waſſer/ theils auf dem Ufer erſchlagen.
Hiempſal ward ſelbſt verwundet/ und konte mit
genauer Noth nebſt wenigen auf das Buzariſche
Gebuͤrge entrinnen. Juba folgte mit dem
Groß ſeines Heeres nach/ kam aber zum Siege
zu ſpaͤt/ iedoch fand er ſich ſo vergnuͤgt/ daß er die
Stadt/ bey welcher ich diß Gluͤcke gehabt/ den
Deutſchen zu Ehren Germana heiſſen ließ.
Mit dieſem Siege ward zwar Juba des flachen
Getuliens Meiſter/ aber die in und uͤber dem
Buzariſchen/ Thambiſchen und Atlantiſchen
Gebuͤrge wohnenden Phoruſier/ Siranger/
Niſibes/ ſchwartzen Getulier und Natembres
ſtellten ſich gegen dem Juba in moͤglichſte Ver-
faſſung/ und verſahen Hiempſaln mit einem
neuen Heere. Nach etlicher Monate Ruh
drangen wir/ wie wol nicht ohne Verluſt vielen
edlen Blutes/ ins Gebuͤrge ein. Unter andeꝛn
zeich-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |