Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
Dieses seltsame Schreiben veranlaßte mich Alleine/ ist es wohl möglich die Liebe zu verste- sichtiger
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
Dieſes ſeltſame Schreiben veranlaßte mich Alleine/ iſt es wohl moͤglich die Liebe zu verſte- ſichtiger
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0525" n="471"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi> </fw><lb/> <cb/> <p>Dieſes ſeltſame Schreiben veranlaßte mich<lb/> nach dem Uberbringer mich umzuſehen/ aber er<lb/> war unvermerckt verſchwunden/ welches mir ſo<lb/> viel mehr Nachdencken machte. Servilia und<lb/> Didons Augen aber hatten mir bereit einen gar<lb/> zu guten Vorſchmack von Didons Zuneigung<lb/> gegeben/ alſo/ daß ich mir gar geſchwinde eine<lb/> vortheilhaftige Auslegung von der Fuͤrſtin Di-<lb/> do Liebe machte. Unterdeſſen geluͤſtete mich<lb/> dieſe Schrifft wohl zehnmal zu leſen/ iedes Wort<lb/> liebkoſete mir in Gedancken/ und redete mir<lb/> gleichſam ein/ daß es eine unverantwortliche<lb/> Unhoͤfligkeit waͤre/ einer ſo annehmlichen Liebes-<lb/> Erklaͤrung keine geneigte Erwiederũg abzuſtat-<lb/> ten. Jch brachte den Tag in verwirrter Ein-<lb/> ſamkeit/ die Nacht in Unruh zu. Auf den fol-<lb/> genden begegnete mir Dido/ als ſie mit Livien in<lb/> den allen Goͤttern zu Ehren gebauten Tempel<lb/> fuhr/ da ſie mir denn noch einmal ſo ſchoͤn/ und<lb/> vielmal ſo liebreitzend/ als andere mal fuͤrkam/<lb/> alſo daß ich durch einẽ geheimẽ Trieb mich genoͤ-<lb/> thigt befand ihr dahin zu folgen. Sie kniete fuͤr<lb/> dem Bilde der him̃liſchen Venus/ und ließ ſelbter<lb/> etliche weiſſe Tauben aufopfern. Meine An-<lb/> weſenheit aber ſtahl der Goͤttin von Didons<lb/> Augen mehr annehmliche Blicke ab/ als ſie der-<lb/> ſelben oder andere Andacht ihrem Bilde lieferte.<lb/> Als Livia auch fuͤr dem Altare des guten Gluͤckes<lb/> aufſtand/ und der Dido ein Zeichen gab ihr zu<lb/> folgen/ ſagte dieſe im vorbeygehen laͤchelnde zu<lb/> mir: Sie haͤtte der Liebe die weiſſe Taube/ wel-<lb/> che auf der ſchwartzen Andromeda Haupte ge-<lb/> ſeſſen/ geopfert/ daß ſie mein Hertze von dem<lb/> Haſſe der Schwaͤrtze abwendig machen moͤchte.<lb/> Dieſe Worte begleitete ſie mit einer ſo durch-<lb/> dringenden Anmuth/ daß ſich meine Seele<lb/> gleichſam durch eine Zauberey gantz und gar<lb/> veraͤndert befand. Des Nachts ſtellten mir<lb/> die Traͤume/ des Tages mein Verlangen un-<lb/> aufhoͤrlich das Bild der Dido/ als einen Anbe-<lb/> tens-wuͤrdigen Abgott fuͤr. Hatte ich ſie einen<lb/> Tag nicht geſehen/ dorffte ich mich folgende<lb/> Nacht keines Schlafes getroͤſten; hatte ſie mich<lb/><cb/> aber ihres Anblicks gewuͤrdigt/ ſo wuſte ich meine<lb/> Freude nicht zu begreiffen. Derogeſtalt ward<lb/> mein Leben eine beſtaͤndige Unruh. Mit einem<lb/> Worte: Jch war verliebet/ und mir lag ein<lb/> ſchwerer Stein auf dem Hertzen/ welchen ich<lb/> durch eine der Fuͤrſtin Dido auf des Mecenas<lb/> Vorwerge geſchehende Bekaͤntnuͤß abzuweltzen<lb/> vermeynte. Aber der nichts minder brennen-<lb/> den Dido mir ſtatt der Antwort auf meine<lb/> Stimme gegebener Kuß verwirrete mir vol-<lb/> lends alle Vernunft/ daß ich noch nicht weiß/<lb/> was ich damals fuͤr Abſchied von ihr genommen<lb/> habe. Meine und ihre Flamme ward in bey-<lb/> den Hertzen immer groͤſſer/ alſo/ daß wir ſie fuͤr<lb/> dem nichts minder angeſteckten Lucius zu ver-<lb/> bergen alle moͤglichſte Sorgfalt/ und dardurch<lb/> unſer Vergnuͤgung ein groſſes abbrechen mu-<lb/> ſten/ wo anders die Heimligkeit nicht minder eine<lb/> Verzuckerung/ als ein Zunder der Liebe iſt.</p><lb/> <p>Alleine/ iſt es wohl moͤglich die Liebe zu verſte-<lb/> cken/ da das gemeine Feuer durch die feſteſten<lb/> Steinkluͤffte mit ausgeſpienem Schwefel und<lb/> Hartzt; ja durch die unergruͤndlichen Meere<lb/> herfuͤr bricht/ und ſeine Fluthen ſiedend macht?<lb/> Lucius/ welcher ſich umb der Dido Liebe ſo gar<lb/> durch verzweifelte Mittel bewarb/ kriegte von<lb/> einer Zauberin die Nachricht/ daß einer/ welcher<lb/> ſeiner Buhlſchafft am unaͤhnlichſten waͤre/ ſei-<lb/> nem Abſehn allein im Wege ſtuͤnde. Der oh-<lb/> ne diß gegen mich argwoͤhniſche Lucius machte<lb/> ihm hieraus alſofort einen unzweifelten<lb/> Schluß/ daß ich und Dido einander liebeten.<lb/> Dieſer Verdacht machte ihn zum genaueſten<lb/> Aufmercker unſer Geberdungen/ und hiermit<lb/> auch zum Ausſpuͤrer unſer Hertzen. Weil nun<lb/> die Heftigkeit meines Gemuͤthes keine mittel-<lb/> maͤſſige Entſchluͤſſungen vertrug/ ſetzte er ihm<lb/> fuͤr/ mir das Licht des Lebens auszuleſchen/ und<lb/> ihm den Schatten/ welcher ſeiner Vergnuͤgung<lb/> am Lichte ſtuͤnde/ aus dem Wege zu raͤumen.<lb/> Weil er aber wohl wuſte/ daß der Kaͤyſer mir ge-<lb/> neigt war/ wolte er vor bey der Dido das aͤuſerſte<lb/> verſuchen. Dieſemnach ſetzte er als ein Eifer-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſichtiger</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [471/0525]
Arminius und Thußnelda.
Dieſes ſeltſame Schreiben veranlaßte mich
nach dem Uberbringer mich umzuſehen/ aber er
war unvermerckt verſchwunden/ welches mir ſo
viel mehr Nachdencken machte. Servilia und
Didons Augen aber hatten mir bereit einen gar
zu guten Vorſchmack von Didons Zuneigung
gegeben/ alſo/ daß ich mir gar geſchwinde eine
vortheilhaftige Auslegung von der Fuͤrſtin Di-
do Liebe machte. Unterdeſſen geluͤſtete mich
dieſe Schrifft wohl zehnmal zu leſen/ iedes Wort
liebkoſete mir in Gedancken/ und redete mir
gleichſam ein/ daß es eine unverantwortliche
Unhoͤfligkeit waͤre/ einer ſo annehmlichen Liebes-
Erklaͤrung keine geneigte Erwiederũg abzuſtat-
ten. Jch brachte den Tag in verwirrter Ein-
ſamkeit/ die Nacht in Unruh zu. Auf den fol-
genden begegnete mir Dido/ als ſie mit Livien in
den allen Goͤttern zu Ehren gebauten Tempel
fuhr/ da ſie mir denn noch einmal ſo ſchoͤn/ und
vielmal ſo liebreitzend/ als andere mal fuͤrkam/
alſo daß ich durch einẽ geheimẽ Trieb mich genoͤ-
thigt befand ihr dahin zu folgen. Sie kniete fuͤr
dem Bilde der him̃liſchen Venus/ und ließ ſelbter
etliche weiſſe Tauben aufopfern. Meine An-
weſenheit aber ſtahl der Goͤttin von Didons
Augen mehr annehmliche Blicke ab/ als ſie der-
ſelben oder andere Andacht ihrem Bilde lieferte.
Als Livia auch fuͤr dem Altare des guten Gluͤckes
aufſtand/ und der Dido ein Zeichen gab ihr zu
folgen/ ſagte dieſe im vorbeygehen laͤchelnde zu
mir: Sie haͤtte der Liebe die weiſſe Taube/ wel-
che auf der ſchwartzen Andromeda Haupte ge-
ſeſſen/ geopfert/ daß ſie mein Hertze von dem
Haſſe der Schwaͤrtze abwendig machen moͤchte.
Dieſe Worte begleitete ſie mit einer ſo durch-
dringenden Anmuth/ daß ſich meine Seele
gleichſam durch eine Zauberey gantz und gar
veraͤndert befand. Des Nachts ſtellten mir
die Traͤume/ des Tages mein Verlangen un-
aufhoͤrlich das Bild der Dido/ als einen Anbe-
tens-wuͤrdigen Abgott fuͤr. Hatte ich ſie einen
Tag nicht geſehen/ dorffte ich mich folgende
Nacht keines Schlafes getroͤſten; hatte ſie mich
aber ihres Anblicks gewuͤrdigt/ ſo wuſte ich meine
Freude nicht zu begreiffen. Derogeſtalt ward
mein Leben eine beſtaͤndige Unruh. Mit einem
Worte: Jch war verliebet/ und mir lag ein
ſchwerer Stein auf dem Hertzen/ welchen ich
durch eine der Fuͤrſtin Dido auf des Mecenas
Vorwerge geſchehende Bekaͤntnuͤß abzuweltzen
vermeynte. Aber der nichts minder brennen-
den Dido mir ſtatt der Antwort auf meine
Stimme gegebener Kuß verwirrete mir vol-
lends alle Vernunft/ daß ich noch nicht weiß/
was ich damals fuͤr Abſchied von ihr genommen
habe. Meine und ihre Flamme ward in bey-
den Hertzen immer groͤſſer/ alſo/ daß wir ſie fuͤr
dem nichts minder angeſteckten Lucius zu ver-
bergen alle moͤglichſte Sorgfalt/ und dardurch
unſer Vergnuͤgung ein groſſes abbrechen mu-
ſten/ wo anders die Heimligkeit nicht minder eine
Verzuckerung/ als ein Zunder der Liebe iſt.
Alleine/ iſt es wohl moͤglich die Liebe zu verſte-
cken/ da das gemeine Feuer durch die feſteſten
Steinkluͤffte mit ausgeſpienem Schwefel und
Hartzt; ja durch die unergruͤndlichen Meere
herfuͤr bricht/ und ſeine Fluthen ſiedend macht?
Lucius/ welcher ſich umb der Dido Liebe ſo gar
durch verzweifelte Mittel bewarb/ kriegte von
einer Zauberin die Nachricht/ daß einer/ welcher
ſeiner Buhlſchafft am unaͤhnlichſten waͤre/ ſei-
nem Abſehn allein im Wege ſtuͤnde. Der oh-
ne diß gegen mich argwoͤhniſche Lucius machte
ihm hieraus alſofort einen unzweifelten
Schluß/ daß ich und Dido einander liebeten.
Dieſer Verdacht machte ihn zum genaueſten
Aufmercker unſer Geberdungen/ und hiermit
auch zum Ausſpuͤrer unſer Hertzen. Weil nun
die Heftigkeit meines Gemuͤthes keine mittel-
maͤſſige Entſchluͤſſungen vertrug/ ſetzte er ihm
fuͤr/ mir das Licht des Lebens auszuleſchen/ und
ihm den Schatten/ welcher ſeiner Vergnuͤgung
am Lichte ſtuͤnde/ aus dem Wege zu raͤumen.
Weil er aber wohl wuſte/ daß der Kaͤyſer mir ge-
neigt war/ wolte er vor bey der Dido das aͤuſerſte
verſuchen. Dieſemnach ſetzte er als ein Eifer-
ſichtiger
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/525 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 471. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/525>, abgerufen am 29.06.2024. |