Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
gebraucht worden/ haben die Römer Linum vivum die
Grichen [fremdsprachliches Material - 9 Zeichen fehlen] genennet. Plin. lib. 19. c. 1. Weil
Porcacchi ne' Funerali antichi alla Tav. 2. p. m. 11. eine
seltzame Arth dise Leinwand aus einem Steine zu ma-
machen erzehlet/ wil ich seine Worte hieher sätzen. Di
pietra Amianto si trova sino al giorno d' hoggi in Ci-
pro: & per esser tiglissa, come il lino, coloro la batte-
vano & macoravano: & poi con le altre cure filata ridu-
ce vano ni tela & ne formavano sacchi o toniche: nelle
quali cugivano o involgevano ben bene il corpo morto
& poi lo mettevano ad ardersi. E la tela formata di que-
sta pietra di qualita sei fatta, che nen pur non abbruc-
cia, ne punto si consuma nel fuoco; ma quanto piu vi
sta; tanro piu diventa bianca & da ogni macchia purga-
tissima. Questo conforma egli haver veduto & esperi
mentato in Venetia in casa del S. Hettore Podocatharo
Cavallier Cipriotto l' anno M. DLXVI. che di quella
tela haveva.
v. 575. Stoß Mnester/ stoß stoß zu.) Tac. 14. Ann. c. 9. n. 3.
v. 605. 606. Die Zeichen meiner Schrifft.) Cedrenus in
Claudio memorat: Apollinem Thianaeum arcanorum
AEgypti apprime peritum [fremdsprachliches Material - 18 Zeichen fehlen]
[fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen], characteribus & Sigillis devinxisse serpentes, ne
percuterent.
Hierauf zielet Maro Eclog. 8. v. 71.
Frigidus in pratis cantando rumpitur anguis.

Ovid. 7. Met.

Vipereas rumpo & verbis & carmine fauces.

Und Lucillius.

Jam disrumpetur medius: jam ut morsu |Colubros
disrumpit cantu, venas cum extenderit omnes.

v. 610. Daß Hecate zu mir in eine Höle steigt.) Die Zau-
berischen Weiber besonders in Thessalien gaben für/ sie
könten mit ihren Liedern/ insonderheit mit klingenden
Ertzte den Monden vom Himmel bannen. Daher Ari-
stophanes in Nebulis:
[fremdsprachliches Material - 4 Zeichen fehlen]
gebraucht worden/ haben die Roͤmer Linum vivum die
Grichen [fremdsprachliches Material – 9 Zeichen fehlen] genennet. Plin. lib. 19. c. 1. Weil
Porcacchi ne’ Funerali antichi alla Tav. 2. p. m. 11. eine
ſeltzame Arth diſe Leinwand aus einem Steine zu ma-
machen erzehlet/ wil ich ſeine Worte hieher ſaͤtzen. Di
pietra Amianto ſi trova ſino al giorno d’ hoggi in Ci-
pro: & per eſſer tiglisſa, come il lino, coloro la batte-
vano & macoravano: & poi con le altre cure filata ridu-
ce vano ni tela & ne formavano ſacchi ò toniche: nelle
quali cugivano ò involgevano ben bene il corpo morto
& poi lo mettevano ad arderſi. E la tela formata di que-
ſta pietra di qualità ſî fatta, che nen pur non abbruc-
cia, ne punto ſi conſuma nel fuoco; mà quanto più vi
ſta; tanro più diventa bianca & da ogni macchia purga-
tiſſima. Queſto conforma egli haver veduto & eſperi
mentato in Venetia in caſa del S. Hettore Podocatharo
Cavallier Cipriotto l’ anno M. DLXVI. che di quella
tela haveva.
v. 575. Stoß Mneſter/ ſtoß ſtoß zu.) Tac. 14. Ann. c. 9. n. 3.
v. 605. 606. Die Zeichen meiner Schrifft.) Cedrenus in
Claudio memorat: Apollinem Thianæum arcanorum
Ægypti apprimè peritum [fremdsprachliches Material – 18 Zeichen fehlen]
[fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen], characteribus & Sigillis devinxiſſe ſerpentes, ne
percuterent.
Hierauf zielet Maro Eclog. 8. v. 71.
Frigidus in pratis cantando rumpitur anguis.

Ovid. 7. Met.

Vipereas rumpo & verbis & carmine fauces.

Und Lucillius.

Jam diſrumpetur medius: jam ut morſu |Colubros
diſrumpit cantu, venas cum extenderit omnes.

v. 610. Daß Hecate zu mir in eine Hoͤle ſteigt.) Die Zau-
beriſchen Weiber beſonders in Theſſalien gaben fuͤr/ ſie
koͤnten mit ihren Liedern/ inſonderheit mit klingenden
Ertzte den Monden vom Himmel bannen. Daher Ari-
ſtophanes in Nebulis:
[fremdsprachliches Material – 4 Zeichen fehlen]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0161" n="143."/>
gebraucht worden/ haben die Ro&#x0364;mer <hi rendition="#aq">Linum vivum</hi> die<lb/>
Grichen <gap reason="fm" unit="chars" quantity="9"/> genennet. <hi rendition="#aq">Plin. lib. 19. c.</hi> 1. Weil<lb/><hi rendition="#aq">Porcacchi ne&#x2019; Funerali antichi alla Tav. 2. p. m.</hi> 11. eine<lb/>
&#x017F;eltzame Arth di&#x017F;e Leinwand aus einem Steine zu ma-<lb/>
machen erzehlet/ wil ich &#x017F;eine Worte hieher &#x017F;a&#x0364;tzen. <hi rendition="#aq">Di<lb/>
pietra Amianto &#x017F;i trova &#x017F;ino al giorno d&#x2019; hoggi in Ci-<lb/>
pro: &amp; per e&#x017F;&#x017F;er tiglis&#x017F;a, come il lino, coloro la batte-<lb/>
vano &amp; macoravano: &amp; poi con le altre cure filata ridu-<lb/>
ce vano ni tela &amp; ne formavano &#x017F;acchi ò toniche: nelle<lb/>
quali cugivano ò involgevano ben bene il corpo morto<lb/>
&amp; poi lo mettevano ad arder&#x017F;i. E la tela formata di que-<lb/>
&#x017F;ta pietra di qualità &#x017F;î fatta, che nen pur non abbruc-<lb/>
cia, ne punto &#x017F;i con&#x017F;uma nel fuoco; mà quanto più vi<lb/>
&#x017F;ta; tanro più diventa bianca &amp; da ogni macchia purga-<lb/>
ti&#x017F;&#x017F;ima. Que&#x017F;to conforma egli haver veduto &amp; e&#x017F;peri<lb/>
mentato in Venetia in ca&#x017F;a del S. Hettore Podocatharo<lb/>
Cavallier Cipriotto l&#x2019; anno M. <hi rendition="#g">DLXVI</hi>. che di quella<lb/>
tela haveva.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 575. Stoß Mne&#x017F;ter/ &#x017F;toß &#x017F;toß zu.) <hi rendition="#aq">Tac. 14. Ann. c. 9. n.</hi> 3.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 605. 606. Die Zeichen meiner Schrifft.) <hi rendition="#aq">Cedrenus in<lb/>
Claudio memorat: Apollinem Thianæum arcanorum<lb/>
Ægypti apprimè peritum <gap reason="fm" unit="chars" quantity="18"/><lb/><gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/>, characteribus &amp; Sigillis devinxi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;erpentes, ne<lb/>
percuterent.</hi> Hierauf zielet <hi rendition="#aq">Maro Eclog. 8. v.</hi> 71.</item>
          </list><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Frigidus in pratis cantando rumpitur anguis.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Ovid. 7. Met.</hi> </hi> </p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Vipereas rumpo &amp; verbis &amp; carmine fauces.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p> <hi rendition="#c">Und <hi rendition="#aq">Lucillius.</hi></hi> </p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Jam di&#x017F;rumpetur medius: jam ut mor&#x017F;u |Colubros<lb/>
di&#x017F;rumpit cantu, venas cum extenderit omnes.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 610. Daß Hecate zu mir in eine Ho&#x0364;le &#x017F;teigt.) Die Zau-<lb/>
beri&#x017F;chen Weiber be&#x017F;onders in The&#x017F;&#x017F;alien gaben fu&#x0364;r/ &#x017F;ie<lb/>
ko&#x0364;nten mit ihren Liedern/ in&#x017F;onderheit mit klingenden<lb/>
Ertzte den Monden vom Himmel bannen. Daher <hi rendition="#aq">Ari-<lb/>
&#x017F;tophanes in Nebulis:</hi></item>
          </list><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">
            <gap reason="fm" unit="chars" quantity="4"/>
          </fw>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[143./0161] gebraucht worden/ haben die Roͤmer Linum vivum die Grichen _________ genennet. Plin. lib. 19. c. 1. Weil Porcacchi ne’ Funerali antichi alla Tav. 2. p. m. 11. eine ſeltzame Arth diſe Leinwand aus einem Steine zu ma- machen erzehlet/ wil ich ſeine Worte hieher ſaͤtzen. Di pietra Amianto ſi trova ſino al giorno d’ hoggi in Ci- pro: & per eſſer tiglisſa, come il lino, coloro la batte- vano & macoravano: & poi con le altre cure filata ridu- ce vano ni tela & ne formavano ſacchi ò toniche: nelle quali cugivano ò involgevano ben bene il corpo morto & poi lo mettevano ad arderſi. E la tela formata di que- ſta pietra di qualità ſî fatta, che nen pur non abbruc- cia, ne punto ſi conſuma nel fuoco; mà quanto più vi ſta; tanro più diventa bianca & da ogni macchia purga- tiſſima. Queſto conforma egli haver veduto & eſperi mentato in Venetia in caſa del S. Hettore Podocatharo Cavallier Cipriotto l’ anno M. DLXVI. che di quella tela haveva. v. 575. Stoß Mneſter/ ſtoß ſtoß zu.) Tac. 14. Ann. c. 9. n. 3. v. 605. 606. Die Zeichen meiner Schrifft.) Cedrenus in Claudio memorat: Apollinem Thianæum arcanorum Ægypti apprimè peritum __________________ ___, characteribus & Sigillis devinxiſſe ſerpentes, ne percuterent. Hierauf zielet Maro Eclog. 8. v. 71. Frigidus in pratis cantando rumpitur anguis. Ovid. 7. Met. Vipereas rumpo & verbis & carmine fauces. Und Lucillius. Jam diſrumpetur medius: jam ut morſu |Colubros diſrumpit cantu, venas cum extenderit omnes. v. 610. Daß Hecate zu mir in eine Hoͤle ſteigt.) Die Zau- beriſchen Weiber beſonders in Theſſalien gaben fuͤr/ ſie koͤnten mit ihren Liedern/ inſonderheit mit klingenden Ertzte den Monden vom Himmel bannen. Daher Ari- ſtophanes in Nebulis: ____

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/161
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665, S. 143.. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/161>, abgerufen am 24.11.2024.