Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lettus, Henricus]: Der Liefländischen Chronik Andrer Theil. Halle (Saale), 1753.

Bild:
<< vorherige Seite
Erzbisch. Fromhold. zur Zeit der Reg. Goßwins v. Herike.

Zwey Urkunden von diesem Ordensmeister verdienen alhier mitgetheilet zu1349
werden. Die lateinische ist ein Freiheitsbrief für Estland, d) die deutsche
ein Vergleich zwischen der Stadt und zwischen seinen Liven von Kirchholm,

wegen
schmid eine halbe Mark und 1 Loth. Wasmuth der Schmidt eine Mark und 8 Oehr.
Heidenreich 3 Ferding weniger ein Loth. Jn der Heiligen Geiststrasse, Heideke Fi-
scher
ein halb Mark, die Mark zu 36 Schillinge lübisch. Jn der Sandstrasse,
Heinrich Brockhusen 8 Oer. Jn der Schustergasse, Claus Dene, eine halbe Mark.
Jn der Kaufstrasse, Johan Grote 1 Ferding. Jn den Krämerbuden, (Bodis in-
stitorum
) Johan Busch anderthalb Mark. Sifert Schröeder, achtehalb Fer-
ding. Gerken der Höcker siebenthalb Ferding. Jn der rigemünder Strasse,
Gerdt von Bremen 20 Oer. Jn der lateinischen Urschrift kommen marcae, fer-
tones, lothones, orae et setini
vor. Der Zuname Schröder, ist stets durch Sar-
tor
und der Höker mit Penesticus ausgedruckt. Weil die Stadt dem Ordensmeister
Morings Haus von Schalpforte, und Leffard von Lutens Land schenkte, spricht
er sie von der im Sönebrief übernommenen Auszahlung von 100 Mark jährlicher Zinse
frey.
d) In Nomine Domini.
Frater goswinvs de herike, Ordinis Hospitalis Beatae Mariae Domus Teutonicae
Ierusolymitanae
Magister per Liuoniam, et Capitaneus terrae Reualiensis Omnibus
praesens Scriptum cernentibus, Salutem in Domino Sempiternam. Ea quae a no-
bis fiunt bona voluntate et Iustitia mediante, ne per successores nostros de-
leantur, testimonio litterarum consueuimus roborare. Noscant igitur tam praesen-
tes, quam futuri, quod nos cum Consilio et Consensu discretorum
Fratrum nostrorum et totius nostri Capituli annuentes votis fidelium ac dilectorum
nobis Consulum, Ciuium, et totius communitatis Ciuitatis Reualiensis, Eosdem ab
omni expeditione versus Lithouiam et Russiam facienda liberos perpetuo dimittimus et
solutos. Item de malewa
*) tenenda. Praedictos etiam nostros Consules, Ciues et
communitatem volumus habere supportatos penitus et exemptos, nisi quod absit, si
exercitus nostras partes hostiliter intraret, tunc nobis intra Naruam et Lugediam
ad resistendum ejus hostilitati, secundum posse ipsorum cooperari tenentur fideliter
ac diligenter, saluo hoc, quod ipsorum bona permaneant custodita. Praeterea, si
quis de praedictis nostris Consulibus vel Ciuibus a nobis fuerit infeudatus, illum noli-
mus frui hujusmodi Libertate, ex parte feudi sui, sed facere tenentur tam ad expe-
ditiones, quam ad maleuam, sicut caeteri Vasalli nostri de feudo suo facere consue-
uerunt. Item si Nauigio nos expeditionem facere contingat, tunc saepe dicti no-
stri Consules et Ciues nec non communitas nobis in adjutorium XXV viros bene ar-
matos cum vna Naue tenentur, quandocunque necesse fuerit, defendere; pro quibus
omnibus et singulis praemissis memorati nostri Consules et Ciues et Com-
munitas nobis et ordini nostro quandam partem marchiae Ciuitatis eorum vendide-
runt et assignarunt, sitam juxta Castrum Reualiense et Ducentas Marcas argenti pro
reparatione et melioratione ejusdem castri, sicut in eorum literis desuper confictis
plenius continetur.
In quorum omnium perpetuam et inuiolabilem firmitatem et euidentiam Sigillum
nostrum vna cum Sigillis infra Scriptorum Nostrorum Conpraeceptorum videlicet:
Fratrum Bernhardi de Oldendorp, Landtmarschalk, Rodolphus Tolck iu Vellin, Ar-
noldt
de Vitinghoffe in Reualia Commendatorum, Timmonis de Meschede Aduocati

Ierue
*) Ita se habent litterarum dnctus, vt Malwiam et Malewam legere possis. Quod vocabulum
cum rarius occurrat, in tomo I. vbi agmen militantium signisicat, haerebam dubius, qua ex
lingua originem peterem. Feci periculum in estonica aeque ac lettica, quae tamen utraque
me in scopulos deduxit, tantum abest, vt eunti in nominis etumon adspirasset. Nihil nunc
longius peruestiganti obstat, quo minus germanicae linguae vocem istam vindicem, post-
quam vernacula documenta me certiorem fecerunt, malvam tenere idem esse, quod fi-
nes praesidiis tveri
. Sic occurrit in conuentione Aesthoniae nobilium per Harriam at-
que Wironiam cum Reualiensibus 1346, feria 5 post Domin. Quasimod. "Idem statutum de
"ciuibus Reualiensibus propter custodiam ciuitatis, quod Ciues, quibus vnci sunt oppigno-
"rati, nullo modo tenentur ad Malwam s. expeditionem faciendam, sed Aestones etc. Paul-
"lo infra: Prout sui proprii Aestones in malvam et in expeditionem sequentur. Adde
Henningium in Chronico p.
27 Der Vogt von Jerwen hat von Altings her stets die Malva
in der Nerva halten müssen. Jtem S. 13. Der Vogt von Rositen solte in dem Hofe zu Setzen
mit mehr anderu die Malve halten. Quae loca Paraphrasis Kelthiana p. 217 et p. 225 ita cir-
cumscribit, vt nostram sententiam de Malwa tenenda egregie confirment.
C c 2
Erzbiſch. Fromhold. zur Zeit der Reg. Goßwins v. Herike.

Zwey Urkunden von dieſem Ordensmeiſter verdienen alhier mitgetheilet zu1349
werden. Die lateiniſche iſt ein Freiheitsbrief fuͤr Eſtland, d) die deutſche
ein Vergleich zwiſchen der Stadt und zwiſchen ſeinen Liven von Kirchholm,

wegen
ſchmid eine halbe Mark und 1 Loth. Wasmuth der Schmidt eine Mark und 8 Oehr.
Heidenreich 3 Ferding weniger ein Loth. Jn der Heiligen Geiſtſtraſſe, Heideke Fi-
ſcher
ein halb Mark, die Mark zu 36 Schillinge luͤbiſch. Jn der Sandſtraſſe,
Heinrich Brockhuſen 8 Oer. Jn der Schuſtergaſſe, Claus Dene, eine halbe Mark.
Jn der Kaufſtraſſe, Johan Grote 1 Ferding. Jn den Kraͤmerbuden, (Bodis in-
ſtitorum
) Johan Buſch anderthalb Mark. Sifert Schroͤeder, achtehalb Fer-
ding. Gerken der Hoͤcker ſiebenthalb Ferding. Jn der rigemuͤnder Straſſe,
Gerdt von Bremen 20 Oer. Jn der lateiniſchen Urſchrift kommen marcae, fer-
tones, lothones, orae et ſetini
vor. Der Zuname Schroͤder, iſt ſtets durch Sar-
tor
und der Hoͤker mit Peneſticus ausgedruckt. Weil die Stadt dem Ordensmeiſter
Morings Haus von Schalpforte, und Leffard von Lutens Land ſchenkte, ſpricht
er ſie von der im Soͤnebrief uͤbernommenen Auszahlung von 100 Mark jaͤhrlicher Zinſe
frey.
d) In Nomine Domini.
Frater goswinvs de herike, Ordinis Hoſpitalis Beatae Mariae Domus Teutonicae
Ieruſolymitanae
Magiſter per Liuoniam, et Capitaneus terrae Reualienſis Omnibus
praeſens Scriptum cernentibus, Salutem in Domino Sempiternam. Ea quae a no-
bis fiunt bona voluntate et Iuſtitia mediante, ne per ſucceſſores noſtros de-
leantur, teſtimonio litterarum conſueuimus roborare. Noſcant igitur tam praeſen-
tes, quam futuri, quod nos cum Conſilio et Conſenſu diſcretorum
Fratrum noſtrorum et totius noſtri Capituli annuentes votis fidelium ac dilectorum
nobis Conſulum, Ciuium, et totius communitatis Ciuitatis Reualienſis, Eosdem ab
omni expeditione verſus Lithouiam et Ruſſiam facienda liberos perpetuo dimittimus et
ſolutos. Item de malewa
*) tenenda. Praedictos etiam noſtros Conſules, Ciues et
communitatem volumus habere ſupportatos penitus et exemptos, niſi quod abſit, ſi
exercitus noſtras partes hoſtiliter intraret, tunc nobis intra Naruam et Lugediam
ad reſiſtendum ejus hoſtilitati, ſecundum poſſe ipſorum cooperari tenentur fideliter
ac diligenter, ſaluo hoc, quod ipſorum bona permaneant cuſtodita. Praeterea, ſi
quis de praedictis noſtris Conſulibus vel Ciuibus a nobis fuerit infeudatus, illum noli-
mus frui hujusmodi Libertate, ex parte feudi ſui, ſed facere tenentur tam ad expe-
ditiones, quam ad maleuam, ſicut caeteri Vaſalli noſtri de feudo ſuo facere conſue-
uerunt. Item ſi Nauigio nos expeditionem facere contingat, tunc ſaepe dicti no-
ſtri Conſules et Ciues nec non communitas nobis in adjutorium XXV viros bene ar-
matos cum vna Naue tenentur, quandocunque neceſſe fuerit, defendere; pro quibus
omnibus et ſingulis praemiſſis memorati noſtri Conſules et Ciues et Com-
munitas nobis et ordini noſtro quandam partem marchiae Ciuitatis eorum vendide-
runt et aſſignarunt, ſitam juxta Caſtrum Reualienſe et Ducentas Marcas argenti pro
reparatione et melioratione ejusdem caſtri, ſicut in eorum literis deſuper confictis
plenius continetur.
In quorum omnium perpetuam et inuiolabilem firmitatem et euidentiam Sigillum
noſtrum vna cum Sigillis infra Scriptorum Noſtrorum Conpraeceptorum videlicet:
Fratrum Bernhardi de Oldendorp, Landtmarſchalk, Rodolphus Tolck iu Vellin, Ar-
noldt
de Vitinghoffe in Reualia Commendatorum, Timmonis de Meſchede Aduocati

Ierue
*) Ita ſe habent litterarum dnctus, vt Malwiam et Malewam legere poſſis. Quod vocabulum
cum rarius occurrat, in tomo I. vbi agmen militantium ſigniſicat, haerebam dubius, qua ex
lingua originem peterem. Feci periculum in eſtonica aeque ac lettica, quae tamen utraque
me in ſcopulos deduxit, tantum abeſt, vt eunti in nominis ἔτυμον adſpiraſſet. Nihil nunc
longius perueſtiganti obſtat, quo minus germanicae linguae vocem iſtam vindicem, poſt-
quam vernacula documenta me certiorem fecerunt, malvam tenere idem eſſe, quod fi-
nes praesidiis tveri
. Sic occurrit in conuentione Aeſthoniae nobilium per Harriam at-
que Wironiam cum Reualienſibus 1346, feria 5 poſt Domin. Quaſimod. „Idem ſtatutum de
„ciuibus Reualienſibus propter cuſtodiam ciuitatis, quod Ciues, quibus vnci ſunt oppigno-
„rati, nullo modo tenentur ad Malwam ſ. expeditionem faciendam, ſed Aeſtones etc. Paul-
„lo infra: Prout ſui proprii Aeſtones in malvam et in expeditionem ſequentur. Adde
Henningium in Chronico p.
27 Der Vogt von Jerwen hat von Altings her ſtets die Malva
in der Nerva halten muͤſſen. Jtem S. 13. Der Vogt von Roſiten ſolte in dem Hofe zu Setzen
mit mehr anderu die Malve halten. Quae loca Paraphraſis Kelthiana p. 217 et p. 225 ita cir-
cumſcribit, vt noſtram ſententiam de Malwa tenenda egregie confirment.
C c 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0121" n="103"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Erzbi&#x017F;ch. Fromhold. zur Zeit der Reg. Goßwins v. Herike.</hi> </fw><lb/>
        <p>Zwey Urkunden von die&#x017F;em Ordensmei&#x017F;ter verdienen alhier mitgetheilet zu<note place="right">1349</note><lb/>
werden. Die <hi rendition="#fr">lateini&#x017F;che</hi> i&#x017F;t ein Freiheitsbrief fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">E&#x017F;tland,</hi> <note xml:id="h13" next="#h14" place="foot" n="d)"><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">In Nomine Domini.</hi></hi></hi><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k"><hi rendition="#g"><hi rendition="#in">F</hi>rater goswinvs</hi></hi> de <hi rendition="#k">herike</hi>, Ordinis Ho&#x017F;pitalis Beatae <hi rendition="#i">Mariae</hi> Domus <hi rendition="#i">Teutonicae<lb/>
Ieru&#x017F;olymitanae</hi> Magi&#x017F;ter per <hi rendition="#i">Liuoniam</hi>, et Capitaneus terrae <hi rendition="#i">Reualien&#x017F;is</hi> Omnibus<lb/>
prae&#x017F;ens Scriptum cernentibus, Salutem in Domino Sempiternam. Ea quae a no-<lb/>
bis fiunt bona voluntate et Iu&#x017F;titia mediante, ne per &#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;ores no&#x017F;tros de-<lb/>
leantur, te&#x017F;timonio litterarum con&#x017F;ueuimus roborare. No&#x017F;cant igitur tam prae&#x017F;en-<lb/>
tes, quam futuri, quod nos cum Con&#x017F;ilio et Con&#x017F;en&#x017F;u di&#x017F;cretorum<lb/>
Fratrum no&#x017F;trorum et totius no&#x017F;tri Capituli annuentes votis fidelium ac dilectorum<lb/>
nobis Con&#x017F;ulum, Ciuium, et totius communitatis Ciuitatis <hi rendition="#i">Reualien&#x017F;is</hi>, Eosdem ab<lb/>
omni expeditione ver&#x017F;us <hi rendition="#i">Lithouiam</hi> et <hi rendition="#i">Ru&#x017F;&#x017F;iam</hi> facienda liberos perpetuo dimittimus et<lb/>
&#x017F;olutos. Item de malewa</hi><note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Ita &#x017F;e habent litterarum dnctus, vt <hi rendition="#i">Malwiam</hi> et <hi rendition="#i">Malewam</hi> legere po&#x017F;&#x017F;is. Quod vocabulum<lb/>
cum rarius occurrat, in tomo I. vbi agmen militantium &#x017F;igni&#x017F;icat, haerebam dubius, qua ex<lb/>
lingua originem peterem. Feci periculum in <hi rendition="#i">e&#x017F;tonica</hi> aeque ac <hi rendition="#i">lettica</hi>, quae tamen utraque<lb/>
me in &#x017F;copulos deduxit, tantum abe&#x017F;t, vt eunti in nominis &#x03B5;&#x0313;&#x0301;&#x03C4;&#x03C5;&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD; ad&#x017F;pira&#x017F;&#x017F;et. Nihil nunc<lb/>
longius perue&#x017F;tiganti ob&#x017F;tat, quo minus <hi rendition="#i">germanicae</hi> linguae vocem i&#x017F;tam vindicem, po&#x017F;t-<lb/>
quam vernacula documenta me certiorem fecerunt, <hi rendition="#k">malvam tenere</hi> idem e&#x017F;&#x017F;e, quod <hi rendition="#k">fi-<lb/>
nes praesidiis tveri</hi>. Sic occurrit in conuentione <hi rendition="#i">Ae&#x017F;thoniae</hi> nobilium per <hi rendition="#i">Harriam</hi> at-<lb/>
que <hi rendition="#i">Wironiam</hi> cum <hi rendition="#i">Reualien&#x017F;ibus</hi> 1346, feria 5 po&#x017F;t Domin. Qua&#x017F;imod. &#x201E;Idem &#x017F;tatutum de<lb/>
&#x201E;ciuibus <hi rendition="#i">Reualien&#x017F;ibus</hi> propter cu&#x017F;todiam ciuitatis, quod Ciues, quibus vnci &#x017F;unt oppigno-<lb/>
&#x201E;rati, nullo modo tenentur ad <hi rendition="#i">Malwam</hi> &#x017F;. expeditionem faciendam, &#x017F;ed <hi rendition="#i">Ae&#x017F;tones</hi> etc. Paul-<lb/>
&#x201E;lo infra: Prout &#x017F;ui proprii <hi rendition="#i">Ae&#x017F;tones</hi> in <hi rendition="#k">malvam</hi> et in expeditionem &#x017F;equentur. Adde<lb/><hi rendition="#i">Henningium</hi> in Chronico p.</hi> 27 Der Vogt von <hi rendition="#fr">Jerwen</hi> hat von Altings her &#x017F;tets die <hi rendition="#fr">Malva</hi><lb/>
in der <hi rendition="#fr">Nerva</hi> halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jtem S. 13. Der Vogt von <hi rendition="#fr">Ro&#x017F;iten</hi> &#x017F;olte in dem Hofe zu <hi rendition="#fr">Setzen</hi><lb/>
mit mehr anderu die <hi rendition="#fr">Malve</hi> halten. <hi rendition="#aq">Quae loca Paraphra&#x017F;is <hi rendition="#i">Kelthiana</hi> p. 217 et p. 225 ita cir-<lb/>
cum&#x017F;cribit, vt no&#x017F;tram &#x017F;ententiam de <hi rendition="#i">Malwa</hi> tenenda egregie confirment.</hi></note><hi rendition="#aq">tenenda. Praedictos etiam no&#x017F;tros Con&#x017F;ules, Ciues et<lb/>
communitatem volumus habere &#x017F;upportatos penitus et exemptos, ni&#x017F;i quod ab&#x017F;it, &#x017F;i<lb/>
exercitus no&#x017F;tras partes ho&#x017F;tiliter intraret, tunc nobis intra <hi rendition="#i">Naruam</hi> et <hi rendition="#i">Lugediam</hi><lb/>
ad re&#x017F;i&#x017F;tendum ejus ho&#x017F;tilitati, &#x017F;ecundum po&#x017F;&#x017F;e ip&#x017F;orum cooperari tenentur fideliter<lb/>
ac diligenter, &#x017F;aluo hoc, quod ip&#x017F;orum bona permaneant cu&#x017F;todita. Praeterea, &#x017F;i<lb/>
quis de praedictis no&#x017F;tris Con&#x017F;ulibus vel Ciuibus a nobis fuerit infeudatus, illum noli-<lb/>
mus frui hujusmodi Libertate, ex parte feudi &#x017F;ui, &#x017F;ed facere tenentur tam ad expe-<lb/>
ditiones, quam ad maleuam, &#x017F;icut caeteri Va&#x017F;alli no&#x017F;tri de feudo &#x017F;uo facere con&#x017F;ue-<lb/>
uerunt. Item &#x017F;i Nauigio nos expeditionem facere contingat, tunc &#x017F;aepe dicti no-<lb/>
&#x017F;tri Con&#x017F;ules et Ciues nec non communitas nobis in adjutorium XXV viros bene ar-<lb/>
matos cum vna Naue tenentur, quandocunque nece&#x017F;&#x017F;e fuerit, defendere; pro quibus<lb/>
omnibus et &#x017F;ingulis praemi&#x017F;&#x017F;is memorati no&#x017F;tri Con&#x017F;ules et Ciues et Com-<lb/>
munitas nobis et ordini no&#x017F;tro quandam partem marchiae Ciuitatis eorum vendide-<lb/>
runt et a&#x017F;&#x017F;ignarunt, &#x017F;itam juxta Ca&#x017F;trum <hi rendition="#i">Reualien&#x017F;e</hi> et Ducentas Marcas argenti pro<lb/>
reparatione et melioratione ejusdem ca&#x017F;tri, &#x017F;icut in eorum literis de&#x017F;uper confictis<lb/>
plenius continetur.<lb/>
In quorum omnium perpetuam et inuiolabilem firmitatem et euidentiam Sigillum<lb/>
no&#x017F;trum vna cum Sigillis infra Scriptorum No&#x017F;trorum Conpraeceptorum videlicet:<lb/>
Fratrum <hi rendition="#i">Bernhardi</hi> de <hi rendition="#i">Oldendorp</hi>, Landtmar&#x017F;chalk, <hi rendition="#i">Rodolphus Tolck</hi> iu <hi rendition="#i">Vellin, Ar-<lb/>
noldt</hi> de <hi rendition="#i">Vitinghoffe</hi> in <hi rendition="#i">Reualia</hi> Commendatorum, <hi rendition="#i">Timmonis</hi> de <hi rendition="#i">Me&#x017F;chede</hi> Aduocati</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ierue</hi></hi></fw></note> die <hi rendition="#fr">deut&#x017F;che</hi><lb/>
ein Vergleich zwi&#x017F;chen der Stadt und zwi&#x017F;chen &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Liven</hi> von <hi rendition="#fr">Kirchholm,</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C c 2</fw><fw place="bottom" type="catch">wegen</fw><lb/><note xml:id="h12" prev="#h11" place="foot" n="c)">&#x017F;chmid eine halbe Mark und 1 Loth. <hi rendition="#fr">Wasmuth</hi> der Schmidt eine Mark und 8 Oehr.<lb/><hi rendition="#fr">Heidenreich</hi> 3 Ferding weniger ein Loth. Jn der Heiligen Gei&#x017F;t&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e, <hi rendition="#fr">Heideke Fi-<lb/>
&#x017F;cher</hi> ein halb Mark, die Mark zu 36 Schillinge <hi rendition="#fr">lu&#x0364;bi&#x017F;ch.</hi> Jn der Sand&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e,<lb/><hi rendition="#fr">Heinrich Brockhu&#x017F;en</hi> 8 Oer. Jn der Schu&#x017F;terga&#x017F;&#x017F;e, <hi rendition="#fr">Claus Dene,</hi> eine halbe Mark.<lb/>
Jn der Kauf&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e, <hi rendition="#fr">Johan Grote</hi> 1 Ferding. Jn den Kra&#x0364;merbuden, (<hi rendition="#aq">Bodis in-<lb/>
&#x017F;titorum</hi>) <hi rendition="#fr">Johan Bu&#x017F;ch</hi> anderthalb Mark. <hi rendition="#fr">Sifert Schro&#x0364;eder,</hi> achtehalb Fer-<lb/>
ding. <hi rendition="#fr">Gerken</hi> der Ho&#x0364;cker &#x017F;iebenthalb Ferding. Jn der <hi rendition="#fr">rigemu&#x0364;nder</hi> Stra&#x017F;&#x017F;e,<lb/><hi rendition="#fr">Gerdt</hi> von <hi rendition="#fr">Bremen</hi> 20 Oer. Jn der <hi rendition="#fr">lateini&#x017F;chen</hi> Ur&#x017F;chrift kommen <hi rendition="#aq">marcae, fer-<lb/>
tones, lothones, orae et &#x017F;etini</hi> vor. Der Zuname <hi rendition="#fr">Schro&#x0364;der,</hi> i&#x017F;t &#x017F;tets durch <hi rendition="#aq">Sar-<lb/>
tor</hi> und der Ho&#x0364;ker mit <hi rendition="#aq">Pene&#x017F;ticus</hi> ausgedruckt. Weil die Stadt dem Ordensmei&#x017F;ter<lb/><hi rendition="#fr">Morings</hi> Haus von Schalpforte, und <hi rendition="#fr">Leffard</hi> von <hi rendition="#fr">Lutens</hi> Land &#x017F;chenkte, &#x017F;pricht<lb/>
er &#x017F;ie von der im So&#x0364;nebrief u&#x0364;bernommenen Auszahlung von 100 Mark ja&#x0364;hrlicher Zin&#x017F;e<lb/>
frey.</note><lb/><lb/>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0121] Erzbiſch. Fromhold. zur Zeit der Reg. Goßwins v. Herike. Zwey Urkunden von dieſem Ordensmeiſter verdienen alhier mitgetheilet zu werden. Die lateiniſche iſt ein Freiheitsbrief fuͤr Eſtland, d) die deutſche ein Vergleich zwiſchen der Stadt und zwiſchen ſeinen Liven von Kirchholm, wegen c) 1349 d) In Nomine Domini. Frater goswinvs de herike, Ordinis Hoſpitalis Beatae Mariae Domus Teutonicae Ieruſolymitanae Magiſter per Liuoniam, et Capitaneus terrae Reualienſis Omnibus praeſens Scriptum cernentibus, Salutem in Domino Sempiternam. Ea quae a no- bis fiunt bona voluntate et Iuſtitia mediante, ne per ſucceſſores noſtros de- leantur, teſtimonio litterarum conſueuimus roborare. Noſcant igitur tam praeſen- tes, quam futuri, quod nos cum Conſilio et Conſenſu diſcretorum Fratrum noſtrorum et totius noſtri Capituli annuentes votis fidelium ac dilectorum nobis Conſulum, Ciuium, et totius communitatis Ciuitatis Reualienſis, Eosdem ab omni expeditione verſus Lithouiam et Ruſſiam facienda liberos perpetuo dimittimus et ſolutos. Item de malewa *) tenenda. Praedictos etiam noſtros Conſules, Ciues et communitatem volumus habere ſupportatos penitus et exemptos, niſi quod abſit, ſi exercitus noſtras partes hoſtiliter intraret, tunc nobis intra Naruam et Lugediam ad reſiſtendum ejus hoſtilitati, ſecundum poſſe ipſorum cooperari tenentur fideliter ac diligenter, ſaluo hoc, quod ipſorum bona permaneant cuſtodita. Praeterea, ſi quis de praedictis noſtris Conſulibus vel Ciuibus a nobis fuerit infeudatus, illum noli- mus frui hujusmodi Libertate, ex parte feudi ſui, ſed facere tenentur tam ad expe- ditiones, quam ad maleuam, ſicut caeteri Vaſalli noſtri de feudo ſuo facere conſue- uerunt. Item ſi Nauigio nos expeditionem facere contingat, tunc ſaepe dicti no- ſtri Conſules et Ciues nec non communitas nobis in adjutorium XXV viros bene ar- matos cum vna Naue tenentur, quandocunque neceſſe fuerit, defendere; pro quibus omnibus et ſingulis praemiſſis memorati noſtri Conſules et Ciues et Com- munitas nobis et ordini noſtro quandam partem marchiae Ciuitatis eorum vendide- runt et aſſignarunt, ſitam juxta Caſtrum Reualienſe et Ducentas Marcas argenti pro reparatione et melioratione ejusdem caſtri, ſicut in eorum literis deſuper confictis plenius continetur. In quorum omnium perpetuam et inuiolabilem firmitatem et euidentiam Sigillum noſtrum vna cum Sigillis infra Scriptorum Noſtrorum Conpraeceptorum videlicet: Fratrum Bernhardi de Oldendorp, Landtmarſchalk, Rodolphus Tolck iu Vellin, Ar- noldt de Vitinghoffe in Reualia Commendatorum, Timmonis de Meſchede Aduocati Ierue *) Ita ſe habent litterarum dnctus, vt Malwiam et Malewam legere poſſis. Quod vocabulum cum rarius occurrat, in tomo I. vbi agmen militantium ſigniſicat, haerebam dubius, qua ex lingua originem peterem. Feci periculum in eſtonica aeque ac lettica, quae tamen utraque me in ſcopulos deduxit, tantum abeſt, vt eunti in nominis ἔτυμον adſpiraſſet. Nihil nunc longius perueſtiganti obſtat, quo minus germanicae linguae vocem iſtam vindicem, poſt- quam vernacula documenta me certiorem fecerunt, malvam tenere idem eſſe, quod fi- nes praesidiis tveri. Sic occurrit in conuentione Aeſthoniae nobilium per Harriam at- que Wironiam cum Reualienſibus 1346, feria 5 poſt Domin. Quaſimod. „Idem ſtatutum de „ciuibus Reualienſibus propter cuſtodiam ciuitatis, quod Ciues, quibus vnci ſunt oppigno- „rati, nullo modo tenentur ad Malwam ſ. expeditionem faciendam, ſed Aeſtones etc. Paul- „lo infra: Prout ſui proprii Aeſtones in malvam et in expeditionem ſequentur. Adde Henningium in Chronico p. 27 Der Vogt von Jerwen hat von Altings her ſtets die Malva in der Nerva halten muͤſſen. Jtem S. 13. Der Vogt von Roſiten ſolte in dem Hofe zu Setzen mit mehr anderu die Malve halten. Quae loca Paraphraſis Kelthiana p. 217 et p. 225 ita cir- cumſcribit, vt noſtram ſententiam de Malwa tenenda egregie confirment. c) ſchmid eine halbe Mark und 1 Loth. Wasmuth der Schmidt eine Mark und 8 Oehr. Heidenreich 3 Ferding weniger ein Loth. Jn der Heiligen Geiſtſtraſſe, Heideke Fi- ſcher ein halb Mark, die Mark zu 36 Schillinge luͤbiſch. Jn der Sandſtraſſe, Heinrich Brockhuſen 8 Oer. Jn der Schuſtergaſſe, Claus Dene, eine halbe Mark. Jn der Kaufſtraſſe, Johan Grote 1 Ferding. Jn den Kraͤmerbuden, (Bodis in- ſtitorum) Johan Buſch anderthalb Mark. Sifert Schroͤeder, achtehalb Fer- ding. Gerken der Hoͤcker ſiebenthalb Ferding. Jn der rigemuͤnder Straſſe, Gerdt von Bremen 20 Oer. Jn der lateiniſchen Urſchrift kommen marcae, fer- tones, lothones, orae et ſetini vor. Der Zuname Schroͤder, iſt ſtets durch Sar- tor und der Hoͤker mit Peneſticus ausgedruckt. Weil die Stadt dem Ordensmeiſter Morings Haus von Schalpforte, und Leffard von Lutens Land ſchenkte, ſpricht er ſie von der im Soͤnebrief uͤbernommenen Auszahlung von 100 Mark jaͤhrlicher Zinſe frey. C c 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lettus_chronik02_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lettus_chronik02_1753/121
Zitationshilfe: [Lettus, Henricus]: Der Liefländischen Chronik Andrer Theil. Halle (Saale), 1753, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lettus_chronik02_1753/121>, abgerufen am 23.11.2024.