Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Nathan der Weise. Berlin, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
Nathan.
Ja -- konnte! konnte!
Nun auch nicht mehr. Es ist damit zu spät.
Tempelherr.
Wie so? zu spät?
Nathan.
Dank sey dem Patriarchen ...
Tempelherr.
Dem Patriarchen? Dank? ihm Dank? wofür?
Dank hätte der bey uns verdienen wollen?
Wofür? wofür?
Nathan.
Daß wir nun wissen, wem
Sie anverwandt; nun wissen, wessen Händen
Sie sicher ausgeliefert werden kann.
Tempelherr.
Das dank' ihm -- wer für mehr ihm danken wird!
Nathan.
Aus diesen müßt Jhr sie nun auch erhalten;
Und nicht aus meinen.
Tempelherr.
Arme Recha! Was
Dir alles zustößt, arme Recha! Was
Ein Glück für andre Waisen wäre, wird
Dein Unglück! -- Nathau! -- Und wo sind sie, diese
Verwandte?

Nathan.
O 2
Nathan.
Ja — konnte! konnte!
Nun auch nicht mehr. Es iſt damit zu ſpaͤt.
Tempelherr.
Wie ſo? zu ſpaͤt?
Nathan.
Dank ſey dem Patriarchen …
Tempelherr.
Dem Patriarchen? Dank? ihm Dank? wofuͤr?
Dank haͤtte der bey uns verdienen wollen?
Wofuͤr? wofuͤr?
Nathan.
Daß wir nun wiſſen, wem
Sie anverwandt; nun wiſſen, weſſen Haͤnden
Sie ſicher ausgeliefert werden kann.
Tempelherr.
Das dank’ ihm — wer fuͤr mehr ihm danken wird!
Nathan.
Aus dieſen muͤßt Jhr ſie nun auch erhalten;
Und nicht aus meinen.
Tempelherr.
Arme Recha! Was
Dir alles zuſtoͤßt, arme Recha! Was
Ein Gluͤck fuͤr andre Waiſen waͤre, wird
Dein Ungluͤck! — Nathau! — Und wo ſind ſie, dieſe
Verwandte?

Nathan.
O 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0219" n="211"/>
            <sp who="#NAT">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p><hi rendition="#et">Ja &#x2014; konnte! konnte!</hi><lb/>
Nun auch nicht mehr. Es i&#x017F;t damit zu &#x017F;pa&#x0364;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TEM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Tempelherr.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Wie &#x017F;o? zu &#x017F;pa&#x0364;t?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#NAT">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Dank &#x017F;ey dem Patriarchen &#x2026;</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TEM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Tempelherr.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Dem Patriarchen? Dank? ihm Dank? wofu&#x0364;r?<lb/>
Dank ha&#x0364;tte <hi rendition="#g">der</hi> bey uns verdienen wollen?<lb/>
Wofu&#x0364;r? wofu&#x0364;r?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#NAT">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p><hi rendition="#et">Daß wir nun wi&#x017F;&#x017F;en, wem</hi><lb/>
Sie anverwandt; nun wi&#x017F;&#x017F;en, we&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;nden<lb/>
Sie &#x017F;icher ausgeliefert werden kann.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TEM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Tempelherr.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Das dank&#x2019; ihm &#x2014; wer fu&#x0364;r mehr ihm danken wird!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#NAT">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Aus die&#x017F;en mu&#x0364;ßt Jhr &#x017F;ie nun auch erhalten;<lb/>
Und nicht aus meinen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TEM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Tempelherr.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p><hi rendition="#et">Arme Recha! Was</hi><lb/>
Dir alles zu&#x017F;to&#x0364;ßt, arme Recha! Was<lb/>
Ein Glu&#x0364;ck fu&#x0364;r andre Wai&#x017F;en wa&#x0364;re, wird<lb/>
Dein Unglu&#x0364;ck! &#x2014; Nathau! &#x2014; Und wo &#x017F;ind &#x017F;ie, die&#x017F;e<lb/>
Verwandte?</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">O 2</fw>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Nathan.</hi> </fw><lb/>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[211/0219] Nathan. Ja — konnte! konnte! Nun auch nicht mehr. Es iſt damit zu ſpaͤt. Tempelherr. Wie ſo? zu ſpaͤt? Nathan. Dank ſey dem Patriarchen … Tempelherr. Dem Patriarchen? Dank? ihm Dank? wofuͤr? Dank haͤtte der bey uns verdienen wollen? Wofuͤr? wofuͤr? Nathan. Daß wir nun wiſſen, wem Sie anverwandt; nun wiſſen, weſſen Haͤnden Sie ſicher ausgeliefert werden kann. Tempelherr. Das dank’ ihm — wer fuͤr mehr ihm danken wird! Nathan. Aus dieſen muͤßt Jhr ſie nun auch erhalten; Und nicht aus meinen. Tempelherr. Arme Recha! Was Dir alles zuſtoͤßt, arme Recha! Was Ein Gluͤck fuͤr andre Waiſen waͤre, wird Dein Ungluͤck! — Nathau! — Und wo ſind ſie, dieſe Verwandte? Nathan. O 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_nathan_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_nathan_1779/219
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Nathan der Weise. Berlin, 1779, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_nathan_1779/219>, abgerufen am 24.11.2024.