Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767.oder das Soldatenglück. Dritter Auftritt. Das Fräulein. Franciska. Franciska. (erbittert) Kann ich noch reden? O schön! o schön! Das Fräulein. Spotte nur; ich verdiene es. (nach einem kleinen Nachdenken, und gelassener) Spotte nicht, Franciska; ich verdiene es nicht. Franciska. Vortrefflich! da haben Sie etwas allerliebstes gethan; einen Spitzbuben wieder auf die Beine geholfen. Das Fräulein. Es war einem Unglücklichen zugedacht. Franciska. Und was das beste dabey ist: der Kerl hält Sie für seines gleichen. -- O ich muß ihm nach, und ihm das Geld wieder abneh- men. (will fort.) Das Fräulein. Franciska, laß den Kaffee nicht vollends kalt werden; schenk ein. Franciska. Er muß es Jhnen wiedergeben; Sie haben Sich anders besonnen; Sie wollen mit ihm nicht in Gesellschaft spielen. Zehn Pistolen! Sie hörten ja, Fräulein, daß es ein Bettler war!
oder das Soldatengluͤck. Dritter Auftritt. Das Fraͤulein. Franciska. Franciska. (erbittert) Kann ich noch reden? O ſchoͤn! o ſchoͤn! Das Fraͤulein. Spotte nur; ich verdiene es. (nach einem kleinen Nachdenken, und gelaſſener) Spotte nicht, Franciska; ich verdiene es nicht. Franciska. Vortrefflich! da haben Sie etwas allerliebſtes gethan; einen Spitzbuben wieder auf die Beine geholfen. Das Fraͤulein. Es war einem Ungluͤcklichen zugedacht. Franciska. Und was das beſte dabey iſt: der Kerl haͤlt Sie fuͤr ſeines gleichen. — O ich muß ihm nach, und ihm das Geld wieder abneh- men. (will fort.) Das Fraͤulein. Franciska, laß den Kaffee nicht vollends kalt werden; ſchenk ein. Franciska. Er muß es Jhnen wiedergeben; Sie haben Sich anders beſonnen; Sie wollen mit ihm nicht in Geſellſchaft ſpielen. Zehn Piſtolen! Sie hoͤrten ja, Fraͤulein, daß es ein Bettler war!
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0131" n="127"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">oder das Soldatengluͤck.</hi> </fw><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#fr">Das Fraͤulein. Franciska.</hi> </stage><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <stage>(erbittert)</stage> <p>Kann ich noch reden?<lb/> O ſchoͤn! o ſchoͤn!</p> </sp><lb/> <sp who="#MIN"> <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fraͤulein.</hi> </speaker> <p>Spotte nur; ich verdiene es.</p><lb/> <stage>(nach einem kleinen Nachdenken, und gelaſſener)</stage> <p>Spotte<lb/> nicht, Franciska; ich verdiene es nicht.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <p>Vortrefflich! da haben Sie etwas<lb/> allerliebſtes gethan; einen Spitzbuben wieder auf<lb/> die Beine geholfen.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIN"> <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fraͤulein.</hi> </speaker> <p>Es war einem Ungluͤcklichen<lb/> zugedacht.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <p>Und was das beſte dabey iſt:<lb/> der Kerl haͤlt Sie fuͤr ſeines gleichen. — O ich<lb/> muß ihm nach, und ihm das Geld wieder abneh-<lb/> men.</p> <stage>(will fort.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#MIN"> <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fraͤulein.</hi> </speaker> <p>Franciska, laß den Kaffee<lb/> nicht vollends kalt werden; ſchenk ein.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <p>Er muß es Jhnen wiedergeben;<lb/> Sie haben Sich anders beſonnen; Sie wollen mit<lb/> ihm nicht in Geſellſchaft ſpielen. Zehn Piſtolen!<lb/> Sie hoͤrten ja, Fraͤulein, daß es ein Bettler<lb/> <fw place="bottom" type="catch">war!</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [127/0131]
oder das Soldatengluͤck.
Dritter Auftritt.
Das Fraͤulein. Franciska.
Franciska. (erbittert) Kann ich noch reden?
O ſchoͤn! o ſchoͤn!
Das Fraͤulein. Spotte nur; ich verdiene es.
(nach einem kleinen Nachdenken, und gelaſſener) Spotte
nicht, Franciska; ich verdiene es nicht.
Franciska. Vortrefflich! da haben Sie etwas
allerliebſtes gethan; einen Spitzbuben wieder auf
die Beine geholfen.
Das Fraͤulein. Es war einem Ungluͤcklichen
zugedacht.
Franciska. Und was das beſte dabey iſt:
der Kerl haͤlt Sie fuͤr ſeines gleichen. — O ich
muß ihm nach, und ihm das Geld wieder abneh-
men. (will fort.)
Das Fraͤulein. Franciska, laß den Kaffee
nicht vollends kalt werden; ſchenk ein.
Franciska. Er muß es Jhnen wiedergeben;
Sie haben Sich anders beſonnen; Sie wollen mit
ihm nicht in Geſellſchaft ſpielen. Zehn Piſtolen!
Sie hoͤrten ja, Fraͤulein, daß es ein Bettler
war!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |