Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.

Bild:
<< vorherige Seite
Emilia Galotti.


Angelo. Schlimm! Da ist noch ein Vorrei-
ter, außer einem handfesten Kutscher. Doch! --
Pirro. Jch erstaune. Aber was willst du? --
Das Bißchen Schmuck, das die Braut etwa ha-
ben dürfte, wird schwerlich der Mühe lohnen --
Angelo. So lohnt ihrer die Braut selbst!
Pirro. Und auch bey diesem Verbrechen soll
ich dein Mitschuldiger seyn?
Angelo. Du reitest vorauf. Reite doch, reite!
und kehre dich an nichts!
Pirro. Nimmermehr!
Angelo. Wie? ich glaube gar, du willst den
Gewissenhaften spielen. -- Bursche! ich denke,
du kennst mich. -- Wo du plauderst! Wo sich ein
einziger Umstand anders findet, als du mir ihn
angegeben! --
Pirro. Aber, Angelo, um des Himmels
willen! --
Angelo. Thu, was du nicht lassen kannst!
(geht ab.)
Pirro. Ha! Laß dich den Teufel bey Einem
Haare fassen; und du bist sein auf ewig? Jch
Unglücklicher!
Vier-
Emilia Galotti.


Angelo. Schlimm! Da iſt noch ein Vorrei-
ter, außer einem handfeſten Kutſcher. Doch! —
Pirro. Jch erſtaune. Aber was willſt du? —
Das Bißchen Schmuck, das die Braut etwa ha-
ben duͤrfte, wird ſchwerlich der Muͤhe lohnen —
Angelo. So lohnt ihrer die Braut ſelbſt!
Pirro. Und auch bey dieſem Verbrechen ſoll
ich dein Mitſchuldiger ſeyn?
Angelo. Du reiteſt vorauf. Reite doch, reite!
und kehre dich an nichts!
Pirro. Nimmermehr!
Angelo. Wie? ich glaube gar, du willſt den
Gewiſſenhaften ſpielen. — Burſche! ich denke,
du kennſt mich. — Wo du plauderſt! Wo ſich ein
einziger Umſtand anders findet, als du mir ihn
angegeben! —
Pirro. Aber, Angelo, um des Himmels
willen! —
Angelo. Thu, was du nicht laſſen kannſt!
(geht ab.)
Pirro. Ha! Laß dich den Teufel bey Einem
Haare faſſen; und du biſt ſein auf ewig? Jch
Ungluͤcklicher!
Vier-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0042" n="38"/>
          <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti</hi>.</fw><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <sp who="#ANG">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Angelo.</hi> </speaker>
            <p>Schlimm! Da i&#x017F;t noch ein Vorrei-<lb/>
ter, außer einem handfe&#x017F;ten Kut&#x017F;cher. Doch! &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pirro.</hi> </speaker>
            <p>Jch er&#x017F;taune. Aber was will&#x017F;t du? &#x2014;<lb/>
Das Bißchen Schmuck, das die Braut etwa ha-<lb/>
ben du&#x0364;rfte, wird &#x017F;chwerlich der Mu&#x0364;he lohnen &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANG">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Angelo.</hi> </speaker>
            <p>So lohnt ihrer die Braut &#x017F;elb&#x017F;t!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pirro.</hi> </speaker>
            <p>Und auch bey die&#x017F;em Verbrechen &#x017F;oll<lb/>
ich dein Mit&#x017F;chuldiger &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANG">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Angelo.</hi> </speaker>
            <p>Du reite&#x017F;t vorauf. Reite doch, reite!<lb/>
und kehre dich an nichts!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pirro.</hi> </speaker>
            <p>Nimmermehr!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANG">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Angelo.</hi> </speaker>
            <p>Wie? ich glaube gar, du will&#x017F;t den<lb/>
Gewi&#x017F;&#x017F;enhaften &#x017F;pielen. &#x2014; Bur&#x017F;che! ich denke,<lb/>
du kenn&#x017F;t mich. &#x2014; Wo du plauder&#x017F;t! Wo &#x017F;ich ein<lb/>
einziger Um&#x017F;tand anders findet, als du mir ihn<lb/>
angegeben! &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pirro.</hi> </speaker>
            <p>Aber, Angelo, um des Himmels<lb/>
willen! &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANG">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Angelo.</hi> </speaker>
            <p>Thu, was du nicht la&#x017F;&#x017F;en kann&#x017F;t!</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#et">(geht ab.)</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pirro.</hi> </speaker>
            <p>Ha! Laß dich den Teufel bey Einem<lb/>
Haare fa&#x017F;&#x017F;en; und du bi&#x017F;t &#x017F;ein auf ewig? Jch<lb/>
Unglu&#x0364;cklicher!</p>
          </sp>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Vier-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0042] Emilia Galotti. Angelo. Schlimm! Da iſt noch ein Vorrei- ter, außer einem handfeſten Kutſcher. Doch! — Pirro. Jch erſtaune. Aber was willſt du? — Das Bißchen Schmuck, das die Braut etwa ha- ben duͤrfte, wird ſchwerlich der Muͤhe lohnen — Angelo. So lohnt ihrer die Braut ſelbſt! Pirro. Und auch bey dieſem Verbrechen ſoll ich dein Mitſchuldiger ſeyn? Angelo. Du reiteſt vorauf. Reite doch, reite! und kehre dich an nichts! Pirro. Nimmermehr! Angelo. Wie? ich glaube gar, du willſt den Gewiſſenhaften ſpielen. — Burſche! ich denke, du kennſt mich. — Wo du plauderſt! Wo ſich ein einziger Umſtand anders findet, als du mir ihn angegeben! — Pirro. Aber, Angelo, um des Himmels willen! — Angelo. Thu, was du nicht laſſen kannſt! (geht ab.) Pirro. Ha! Laß dich den Teufel bey Einem Haare faſſen; und du biſt ſein auf ewig? Jch Ungluͤcklicher! Vier-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/42
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/42>, abgerufen am 21.11.2024.