Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.

Bild:
<< vorherige Seite
Emilia Galotti.


ihren Wispern, aus ihren Mienen schloß ich es. --
Was soll ich dir sagen, wenn du noch nichts
weißt? -- Was soll ich dir sagen, wenn du schon
alles weißt? -- Aber wir sind unschuldig. Jch
bin unschuldig. Deine Tochter ist unschuldig. Un-
schuldig, in allem unschuldig!
Odoardo. (der sich bey Erblickung seiner Gemahlinn
zu fassen gesucht)
Gut, gut. Sey nur ruhig, nur
ruhig, -- und antworte mir. (gegen die Orsina)
Nicht, Madame, als ob ich noch zweifelte --
Jst der Graf todt?
Claudia. Todt.
Odoardo. Jst es wahr, daß der Prinz heute
Morgen Emilien in der Messe gesprochen?
Claudia. Wahr. Aber wenn du wüßtest,
welchen Schreck es ihr verursacht; in welcher Be-
stürzung sie nach Hause kam --
Orsina. Nun hab' ich gelogen?
Odoardo (mit einem bittern Lachen) Jch wollt'
auch nicht, Sie hätten! Um wie vieles nicht!
Orsina. Bin ich wahnwitzig?
Odoardo. (wild hin und her gehend) O, --
noch bin ich es auch nicht.
Clau-
Emilia Galotti.


ihren Wiſpern, aus ihren Mienen ſchloß ich es. —
Was ſoll ich dir ſagen, wenn du noch nichts
weißt? — Was ſoll ich dir ſagen, wenn du ſchon
alles weißt? — Aber wir ſind unſchuldig. Jch
bin unſchuldig. Deine Tochter iſt unſchuldig. Un-
ſchuldig, in allem unſchuldig!
Odoardo. (der ſich bey Erblickung ſeiner Gemahlinn
zu faſſen geſucht)
Gut, gut. Sey nur ruhig, nur
ruhig, — und antworte mir. (gegen die Orſina)
Nicht, Madame, als ob ich noch zweifelte —
Jſt der Graf todt?
Claudia. Todt.
Odoardo. Jſt es wahr, daß der Prinz heute
Morgen Emilien in der Meſſe geſprochen?
Claudia. Wahr. Aber wenn du wuͤßteſt,
welchen Schreck es ihr verurſacht; in welcher Be-
ſtuͤrzung ſie nach Hauſe kam —
Orſina. Nun hab’ ich gelogen?
Odoardo (mit einem bittern Lachen) Jch wollt’
auch nicht, Sie haͤtten! Um wie vieles nicht!
Orſina. Bin ich wahnwitzig?
Odoardo. (wild hin und her gehend) O, —
noch bin ich es auch nicht.
Clau-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CLA">
            <p><pb facs="#f0129" n="125"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti</hi>.</fw><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ihren Wi&#x017F;pern, aus ihren Mienen &#x017F;chloß ich es. &#x2014;<lb/>
Was &#x017F;oll ich dir &#x017F;agen, wenn du noch nichts<lb/>
weißt? &#x2014; Was &#x017F;oll ich dir &#x017F;agen, wenn du &#x017F;chon<lb/>
alles weißt? &#x2014; Aber wir &#x017F;ind un&#x017F;chuldig. Jch<lb/>
bin un&#x017F;chuldig. Deine Tochter i&#x017F;t un&#x017F;chuldig. Un-<lb/>
&#x017F;chuldig, in allem un&#x017F;chuldig!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <stage>(der &#x017F;ich bey Erblickung &#x017F;einer Gemahlinn<lb/>
zu fa&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;ucht)</stage>
            <p>Gut, gut. Sey nur ruhig, nur<lb/>
ruhig, &#x2014; und antworte mir. <stage>(gegen die Or&#x017F;ina)</stage><lb/>
Nicht, Madame, als ob ich noch zweifelte &#x2014;<lb/>
J&#x017F;t der Graf todt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Claudia.</hi> </speaker>
            <p>Todt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <p>J&#x017F;t es wahr, daß der Prinz heute<lb/>
Morgen Emilien in der Me&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;prochen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Claudia.</hi> </speaker>
            <p>Wahr. Aber wenn du wu&#x0364;ßte&#x017F;t,<lb/>
welchen Schreck es ihr verur&#x017F;acht; in welcher Be-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rzung &#x017F;ie nach Hau&#x017F;e kam &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Nun hab&#x2019; ich gelogen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo</hi> </speaker>
            <stage>(mit einem bittern Lachen)</stage>
            <p>Jch wollt&#x2019;<lb/>
auch nicht, Sie ha&#x0364;tten! Um wie vieles nicht!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Bin ich wahnwitzig?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <stage>(wild hin und her gehend)</stage>
            <p>O, &#x2014;<lb/>
noch bin ich es auch nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Clau-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[125/0129] Emilia Galotti. ihren Wiſpern, aus ihren Mienen ſchloß ich es. — Was ſoll ich dir ſagen, wenn du noch nichts weißt? — Was ſoll ich dir ſagen, wenn du ſchon alles weißt? — Aber wir ſind unſchuldig. Jch bin unſchuldig. Deine Tochter iſt unſchuldig. Un- ſchuldig, in allem unſchuldig! Odoardo. (der ſich bey Erblickung ſeiner Gemahlinn zu faſſen geſucht) Gut, gut. Sey nur ruhig, nur ruhig, — und antworte mir. (gegen die Orſina) Nicht, Madame, als ob ich noch zweifelte — Jſt der Graf todt? Claudia. Todt. Odoardo. Jſt es wahr, daß der Prinz heute Morgen Emilien in der Meſſe geſprochen? Claudia. Wahr. Aber wenn du wuͤßteſt, welchen Schreck es ihr verurſacht; in welcher Be- ſtuͤrzung ſie nach Hauſe kam — Orſina. Nun hab’ ich gelogen? Odoardo (mit einem bittern Lachen) Jch wollt’ auch nicht, Sie haͤtten! Um wie vieles nicht! Orſina. Bin ich wahnwitzig? Odoardo. (wild hin und her gehend) O, — noch bin ich es auch nicht. Clau-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/129
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772, S. 125. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/129>, abgerufen am 27.11.2024.