haben. (*) (Ich muß von allerley Art des spa- nischen Witzes eine kleine Probe einzuflechten suchen.)
Cosme darf auf diese würdigere Person nicht lange warten. Blanca wird von ihrer Neu- gierde viel zu sehr gequält, daß sie sich nicht, sobald als möglich, von dem Grafen losmachen sollen, um zu erfahren, was Cosme vorhin so hastig vor ihr zu verbergen gesucht. Sie kömmt also sogleich zurück, und nachdem sie ihn zuerst gefragt, warum er nicht schon nach Schottland abgegangen, wohin ihn der Graf schicken wol- len, und er ihr geantwortet, daß er mit anbre- chendem Tage abreisen werde: verlangt sie zu wissen, was er da versteckt halte? Sie dringt in ihn: doch Cosme läßt nicht lange in sich drin- gen. Er sagt ihr alles, was er von der Schärpe weiß; und Blanca nimt sie ihm ab. Die Art, mit der er sich seines Geheimnisses entlediget, ist äußerst eckel. Sein Magen will es nicht länger bey sich behalten; es stößt ihm auf; es kneipt ihn; er steckt den Finger in den Hals; er giebt es von sich; und um einen bessern Geschmack wieder in den Mund zu bekommen, läuft er ge-
schwind
(*)Alla Flora; mas no Sera persona mas grave -- No es bien que Flora se alabe Que el cuento me desfloro.
L 2
haben. (*) (Ich muß von allerley Art des ſpa- niſchen Witzes eine kleine Probe einzuflechten ſuchen.)
Coſme darf auf dieſe würdigere Perſon nicht lange warten. Blanca wird von ihrer Neu- gierde viel zu ſehr gequält, daß ſie ſich nicht, ſobald als möglich, von dem Grafen losmachen ſollen, um zu erfahren, was Coſme vorhin ſo haſtig vor ihr zu verbergen geſucht. Sie kömmt alſo ſogleich zurück, und nachdem ſie ihn zuerſt gefragt, warum er nicht ſchon nach Schottland abgegangen, wohin ihn der Graf ſchicken wol- len, und er ihr geantwortet, daß er mit anbre- chendem Tage abreiſen werde: verlangt ſie zu wiſſen, was er da verſteckt halte? Sie dringt in ihn: doch Coſme läßt nicht lange in ſich drin- gen. Er ſagt ihr alles, was er von der Schärpe weiß; und Blanca nimt ſie ihm ab. Die Art, mit der er ſich ſeines Geheimniſſes entlediget, iſt äußerſt eckel. Sein Magen will es nicht länger bey ſich behalten; es ſtößt ihm auf; es kneipt ihn; er ſteckt den Finger in den Hals; er giebt es von ſich; und um einen beſſern Geſchmack wieder in den Mund zu bekommen, läuft er ge-
ſchwind
(*)Alla Flora; mas no Sera perſona mas grave — No es bien que Flora ſe alabe Que el cuento me desflorò.
L 2
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0089"n="83"/>
haben. <noteplace="foot"n="(*)"><cit><quote><hirendition="#aq">Alla Flora; mas no<lb/>
Sera perſona mas grave —<lb/>
No es bien que Flora ſe alabe<lb/>
Que el cuento me desflorò.</hi></quote><bibl/></cit></note> (Ich muß von allerley Art des ſpa-<lb/>
niſchen Witzes eine kleine Probe einzuflechten<lb/>ſuchen.)</p><lb/><p>Coſme darf auf dieſe würdigere Perſon nicht<lb/>
lange warten. Blanca wird von ihrer Neu-<lb/>
gierde viel zu ſehr gequält, daß ſie ſich nicht,<lb/>ſobald als möglich, von dem Grafen losmachen<lb/>ſollen, um zu erfahren, was Coſme vorhin ſo<lb/>
haſtig vor ihr zu verbergen geſucht. Sie kömmt<lb/>
alſo ſogleich zurück, und nachdem ſie ihn zuerſt<lb/>
gefragt, warum er nicht ſchon nach Schottland<lb/>
abgegangen, wohin ihn der Graf ſchicken wol-<lb/>
len, und er ihr geantwortet, daß er mit anbre-<lb/>
chendem Tage abreiſen werde: verlangt ſie zu<lb/>
wiſſen, was er da verſteckt halte? Sie dringt<lb/>
in ihn: doch Coſme läßt nicht lange in ſich drin-<lb/>
gen. Er ſagt ihr alles, was er von der Schärpe<lb/>
weiß; und Blanca nimt ſie ihm ab. Die Art,<lb/>
mit der er ſich ſeines Geheimniſſes entlediget,<lb/>
iſt äußerſt eckel. Sein Magen will es nicht<lb/>
länger bey ſich behalten; es ſtößt ihm auf; es<lb/>
kneipt ihn; er ſteckt den Finger in den Hals; er<lb/>
giebt es von ſich; und um einen beſſern Geſchmack<lb/>
wieder in den Mund zu bekommen, läuft er ge-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">L 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">ſchwind</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[83/0089]
haben. (*) (Ich muß von allerley Art des ſpa-
niſchen Witzes eine kleine Probe einzuflechten
ſuchen.)
Coſme darf auf dieſe würdigere Perſon nicht
lange warten. Blanca wird von ihrer Neu-
gierde viel zu ſehr gequält, daß ſie ſich nicht,
ſobald als möglich, von dem Grafen losmachen
ſollen, um zu erfahren, was Coſme vorhin ſo
haſtig vor ihr zu verbergen geſucht. Sie kömmt
alſo ſogleich zurück, und nachdem ſie ihn zuerſt
gefragt, warum er nicht ſchon nach Schottland
abgegangen, wohin ihn der Graf ſchicken wol-
len, und er ihr geantwortet, daß er mit anbre-
chendem Tage abreiſen werde: verlangt ſie zu
wiſſen, was er da verſteckt halte? Sie dringt
in ihn: doch Coſme läßt nicht lange in ſich drin-
gen. Er ſagt ihr alles, was er von der Schärpe
weiß; und Blanca nimt ſie ihm ab. Die Art,
mit der er ſich ſeines Geheimniſſes entlediget,
iſt äußerſt eckel. Sein Magen will es nicht
länger bey ſich behalten; es ſtößt ihm auf; es
kneipt ihn; er ſteckt den Finger in den Hals; er
giebt es von ſich; und um einen beſſern Geſchmack
wieder in den Mund zu bekommen, läuft er ge-
ſchwind
(*) Alla Flora; mas no
Sera perſona mas grave —
No es bien que Flora ſe alabe
Que el cuento me desflorò.
L 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/89>, abgerufen am 18.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.