Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

Stücke keine eitlere Frau jemals gesehen haben.
Ihre Höflinge stellten sich daher alle in sie ver-
liebt, und bedienten sich gegen Ihro Majestät,
mit allem Anscheine des Ernstes, des Styls der
lächerlichsten Galanterie. Als Raleigh in Un-
gnade fiel, schrieb er an seinen Freund Cecil
einen Brief, ohne Zweifel damit er ihn weisen
sollte, in welchem ihm die Königinn eine Venus,
eine Diane, und ich weiß nicht was, war.
Gleichwohl war diese Göttinn damals schon
sechzig Jahr alt. Fünf Jahr darauf führte
Heinrich Unton, ihr Abgesandter in Frankreich,
die nehmliche Sprache mit ihr. Kurz, Cor-
neille ist hinlänglich berechtiget gewesen, ihr alle
die verliebte Schwachheit beyzulegen, durch die
er das zärtliche Weib mit der stolzen Königinn
in einen so interessanten Streit bringet.

Eben so wenig hat er den Charakter des Essex
verstellet, oder verfälschet. Essex, sagt Vol-
taire, war der Held gar nicht, zu dem ihn Cor-
neille macht: er hat nie etwas merkwürdiges ge-
than. Aber, wenn er es nicht war, so glaubte
er es doch zu seyn. Die Vernichtung der spani-
schen Flotte, die Eroberung von Cadix, an der
ihn Voltaire wenig oder gar kein Theil läßt,
hielt er so sehr für sein Werk, daß er es durch-
aus nicht leiden wollte, wenn sich jemand die ge-
ringste Ehre davon anmaßte. Er erbot sich, es

mit

Stuͤcke keine eitlere Frau jemals geſehen haben.
Ihre Hoͤflinge ſtellten ſich daher alle in ſie ver-
liebt, und bedienten ſich gegen Ihro Majeſtaͤt,
mit allem Anſcheine des Ernſtes, des Styls der
laͤcherlichſten Galanterie. Als Raleigh in Un-
gnade fiel, ſchrieb er an ſeinen Freund Cecil
einen Brief, ohne Zweifel damit er ihn weiſen
ſollte, in welchem ihm die Koͤniginn eine Venus,
eine Diane, und ich weiß nicht was, war.
Gleichwohl war dieſe Goͤttinn damals ſchon
ſechzig Jahr alt. Fuͤnf Jahr darauf fuͤhrte
Heinrich Unton, ihr Abgeſandter in Frankreich,
die nehmliche Sprache mit ihr. Kurz, Cor-
neille iſt hinlaͤnglich berechtiget geweſen, ihr alle
die verliebte Schwachheit beyzulegen, durch die
er das zaͤrtliche Weib mit der ſtolzen Koͤniginn
in einen ſo intereſſanten Streit bringet.

Eben ſo wenig hat er den Charakter des Eſſex
verſtellet, oder verfaͤlſchet. Eſſex, ſagt Vol-
taire, war der Held gar nicht, zu dem ihn Cor-
neille macht: er hat nie etwas merkwuͤrdiges ge-
than. Aber, wenn er es nicht war, ſo glaubte
er es doch zu ſeyn. Die Vernichtung der ſpani-
ſchen Flotte, die Eroberung von Cadix, an der
ihn Voltaire wenig oder gar kein Theil laͤßt,
hielt er ſo ſehr fuͤr ſein Werk, daß er es durch-
aus nicht leiden wollte, wenn ſich jemand die ge-
ringſte Ehre davon anmaßte. Er erbot ſich, es

mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0194" n="180"/>
Stu&#x0364;cke keine eitlere Frau jemals ge&#x017F;ehen haben.<lb/>
Ihre Ho&#x0364;flinge &#x017F;tellten &#x017F;ich daher alle in &#x017F;ie ver-<lb/>
liebt, und bedienten &#x017F;ich gegen Ihro Maje&#x017F;ta&#x0364;t,<lb/>
mit allem An&#x017F;cheine des Ern&#x017F;tes, des Styls der<lb/>
la&#x0364;cherlich&#x017F;ten Galanterie. Als Raleigh in Un-<lb/>
gnade fiel, &#x017F;chrieb er an &#x017F;einen Freund Cecil<lb/>
einen Brief, ohne Zweifel damit er ihn wei&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollte, in welchem ihm die Ko&#x0364;niginn eine Venus,<lb/>
eine Diane, und ich weiß nicht was, war.<lb/>
Gleichwohl war die&#x017F;e Go&#x0364;ttinn damals &#x017F;chon<lb/>
&#x017F;echzig Jahr alt. Fu&#x0364;nf Jahr darauf fu&#x0364;hrte<lb/>
Heinrich Unton, ihr Abge&#x017F;andter in Frankreich,<lb/>
die nehmliche Sprache mit ihr. Kurz, Cor-<lb/>
neille i&#x017F;t hinla&#x0364;nglich berechtiget gewe&#x017F;en, ihr alle<lb/>
die verliebte Schwachheit beyzulegen, durch die<lb/>
er das za&#x0364;rtliche Weib mit der &#x017F;tolzen Ko&#x0364;niginn<lb/>
in einen &#x017F;o intere&#x017F;&#x017F;anten Streit bringet.</p><lb/>
        <p>Eben &#x017F;o wenig hat er den Charakter des E&#x017F;&#x017F;ex<lb/>
ver&#x017F;tellet, oder verfa&#x0364;l&#x017F;chet. E&#x017F;&#x017F;ex, &#x017F;agt Vol-<lb/>
taire, war der Held gar nicht, zu dem ihn Cor-<lb/>
neille macht: er hat nie etwas merkwu&#x0364;rdiges ge-<lb/>
than. Aber, wenn er es nicht war, &#x017F;o glaubte<lb/>
er es doch zu &#x017F;eyn. Die Vernichtung der &#x017F;pani-<lb/>
&#x017F;chen Flotte, die Eroberung von Cadix, an der<lb/>
ihn Voltaire wenig oder gar kein Theil la&#x0364;ßt,<lb/>
hielt er &#x017F;o &#x017F;ehr fu&#x0364;r &#x017F;ein Werk, daß er es durch-<lb/>
aus nicht leiden wollte, wenn &#x017F;ich jemand die ge-<lb/>
ring&#x017F;te Ehre davon anmaßte. Er erbot &#x017F;ich, es<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[180/0194] Stuͤcke keine eitlere Frau jemals geſehen haben. Ihre Hoͤflinge ſtellten ſich daher alle in ſie ver- liebt, und bedienten ſich gegen Ihro Majeſtaͤt, mit allem Anſcheine des Ernſtes, des Styls der laͤcherlichſten Galanterie. Als Raleigh in Un- gnade fiel, ſchrieb er an ſeinen Freund Cecil einen Brief, ohne Zweifel damit er ihn weiſen ſollte, in welchem ihm die Koͤniginn eine Venus, eine Diane, und ich weiß nicht was, war. Gleichwohl war dieſe Goͤttinn damals ſchon ſechzig Jahr alt. Fuͤnf Jahr darauf fuͤhrte Heinrich Unton, ihr Abgeſandter in Frankreich, die nehmliche Sprache mit ihr. Kurz, Cor- neille iſt hinlaͤnglich berechtiget geweſen, ihr alle die verliebte Schwachheit beyzulegen, durch die er das zaͤrtliche Weib mit der ſtolzen Koͤniginn in einen ſo intereſſanten Streit bringet. Eben ſo wenig hat er den Charakter des Eſſex verſtellet, oder verfaͤlſchet. Eſſex, ſagt Vol- taire, war der Held gar nicht, zu dem ihn Cor- neille macht: er hat nie etwas merkwuͤrdiges ge- than. Aber, wenn er es nicht war, ſo glaubte er es doch zu ſeyn. Die Vernichtung der ſpani- ſchen Flotte, die Eroberung von Cadix, an der ihn Voltaire wenig oder gar kein Theil laͤßt, hielt er ſo ſehr fuͤr ſein Werk, daß er es durch- aus nicht leiden wollte, wenn ſich jemand die ge- ringſte Ehre davon anmaßte. Er erbot ſich, es mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/194
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/194>, abgerufen am 22.11.2024.