Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.mich her, der Pfarr sagt' es wär Verräthe- rey. König. Biron lies ihn durch und sag mir was es ist. (Biron stellt sich zu lesen.) Von wem hast du ihn. Jak. Von Costard. Kön. Und du? Cost. Vom Don Adramadio. König. Wie nun, warum wirst du unruhig, warum zerreissestu -- Biron. Biron. Eine Kinderey, Ew. Majestät -- es war nichts. Long. Aber er ward roth beym Lesen, laßt uns hören was es war? Dum. (die Stücken auflesend.) Ach es ist Birons Hand und hier ist sein Name. Biron. (zu Costard drohend.) Du Hu- rensohn von Dummheit -- Schuldig! mein Fürst! ich bekenne, ich bekenne. König. Was? Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl voll zu machen, und dieser Narr bin ich. Entlaßt diese saubere Abgesandtschaft, und ihr sollt Wunder hören. Dumain. So haben wir doch gerade Zahl. Bir. (zu Costard.) Wollen die Turtel- tauben wohl gehn. Costard. Spazier davon ehrliche Leut. (ab mit Jakobinen.) Biron. Anm. üb. Theat. H
mich her, der Pfarr ſagt’ es waͤr Verraͤthe- rey. Koͤnig. Biron lies ihn durch und ſag mir was es iſt. (Biron ſtellt ſich zu leſen.) Von wem haſt du ihn. Jak. Von Coſtard. Koͤn. Und du? Coſt. Vom Don Adramadio. Koͤnig. Wie nun, warum wirſt du unruhig, warum zerreiſſeſtu — Biron. Biron. Eine Kinderey, Ew. Majeſtaͤt — es war nichts. Long. Aber er ward roth beym Leſen, laßt uns hoͤren was es war? Dum. (die Stuͤcken aufleſend.) Ach es iſt Birons Hand und hier iſt ſein Name. Biron. (zu Coſtard drohend.) Du Hu- renſohn von Dummheit — Schuldig! mein Fuͤrſt! ich bekenne, ich bekenne. Koͤnig. Was? Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl voll zu machen, und dieſer Narr bin ich. Entlaßt dieſe ſaubere Abgeſandtſchaft, und ihr ſollt Wunder hoͤren. Dumain. So haben wir doch gerade Zahl. Bir. (zu Coſtard.) Wollen die Turtel- tauben wohl gehn. Coſtard. Spazier davon ehrliche Leut. (ab mit Jakobinen.) Biron. Anm. uͤb. Theat. H
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0119" n="113"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> mich her, der Pfarr ſagt’ es waͤr Verraͤthe-<lb/> rey.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Koͤnig</hi>.</speaker> <p>Biron lies ihn durch und ſag<lb/> mir was es iſt. <stage>(<hi rendition="#fr">Biron ſtellt ſich zu leſen.</hi>)</stage><lb/> Von wem haſt du ihn.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Jak</hi>.</speaker> <p>Von Coſtard.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Koͤn</hi>.</speaker> <p>Und du?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Vom Don Adramadio.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Koͤnig</hi>.</speaker> <p>Wie nun, warum wirſt du<lb/> unruhig, warum zerreiſſeſtu — Biron.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <p>Eine Kinderey, Ew. Majeſtaͤt —<lb/> es war nichts.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Long</hi>.</speaker> <p>Aber er ward roth beym Leſen,<lb/> laßt uns hoͤren was es war?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Dum</hi>.</speaker> <stage>(<hi rendition="#fr">die Stuͤcken aufleſend.</hi>)</stage> <p>Ach es iſt<lb/> Birons Hand und hier iſt ſein Name.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <stage>(<hi rendition="#fr">zu Coſtard drohend.</hi>)</stage> <p>Du Hu-<lb/> renſohn von Dummheit — Schuldig! mein<lb/> Fuͤrſt! ich bekenne, ich bekenne.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Koͤnig</hi>.</speaker> <p>Was?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <p>Daß noch einer fehlte, die Zahl<lb/> voll zu machen, und dieſer Narr bin ich.<lb/> Entlaßt dieſe ſaubere Abgeſandtſchaft, und<lb/> ihr ſollt Wunder hoͤren.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Dumain</hi>.</speaker> <p>So haben wir doch gerade<lb/> Zahl.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <stage>(<hi rendition="#fr">zu Coſtard.</hi>)</stage> <p>Wollen die Turtel-<lb/> tauben wohl gehn.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſtard</hi>.</speaker> <p>Spazier davon ehrliche Leut.</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">ab mit Jakobinen.</hi>)</hi> </stage><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Anm. uͤb. Theat.</hi> H</fw> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#g">Biron</hi>.</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [113/0119]
mich her, der Pfarr ſagt’ es waͤr Verraͤthe-
rey.
Koͤnig. Biron lies ihn durch und ſag
mir was es iſt. (Biron ſtellt ſich zu leſen.)
Von wem haſt du ihn.
Jak. Von Coſtard.
Koͤn. Und du?
Coſt. Vom Don Adramadio.
Koͤnig. Wie nun, warum wirſt du
unruhig, warum zerreiſſeſtu — Biron.
Biron. Eine Kinderey, Ew. Majeſtaͤt —
es war nichts.
Long. Aber er ward roth beym Leſen,
laßt uns hoͤren was es war?
Dum. (die Stuͤcken aufleſend.) Ach es iſt
Birons Hand und hier iſt ſein Name.
Biron. (zu Coſtard drohend.) Du Hu-
renſohn von Dummheit — Schuldig! mein
Fuͤrſt! ich bekenne, ich bekenne.
Koͤnig. Was?
Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl
voll zu machen, und dieſer Narr bin ich.
Entlaßt dieſe ſaubere Abgeſandtſchaft, und
ihr ſollt Wunder hoͤren.
Dumain. So haben wir doch gerade
Zahl.
Bir. (zu Coſtard.) Wollen die Turtel-
tauben wohl gehn.
Coſtard. Spazier davon ehrliche Leut.
(ab mit Jakobinen.)
Biron.
Anm. uͤb. Theat. H
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/119 |
Zitationshilfe: | Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/119>, abgerufen am 22.07.2024. |