Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Leisewitz, Johann Anton: Julius von Tarent. Leipzig, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite


Kerker tragen, und Deine Empfindung soll die
Freude der Erwachenden seyn, daß der fürchter-
liche Traum nur ein Traum war.
Blanka. Lassen Sie mich! -- Hören Sie
die Glocke zur Hora läutet.
Julius. Aber ein Andenken deines jezigen
Standes must Du mir geben: (Er nimmt ihr den
Rosenkranz von der Seite) Pfand der klösterlichen
Liebe, wie will ich dich schäzen! -- Mir für
nichts feil, als für Deinen ersten Morgenkuß an
unserm Hochzeitstage, dafür kannst Du ihn einlö-
sen, und alsdann soll er Dein bestes Hochzeitge-
schmeide seyn.
Blanka. Mein Hochzeitstag ist schon ge-
wesen. --
Julius. Zerreiß deinen Schleyer, Blanka!
-- ich will den grossen Streit mit dem Himmel
wagen -- Jch weiß, Du liebst mich, aber ich
muß es jezt aus deinem Munde hören, ich be-
schwöre Dich bey den Tagen der Freude, die vor-
bey sind, und die kommen sollen, versichere es mir
noch einmal. (Er küsst sie)
Blanka. Aebtissin -- helfen Sie mir --
(sie wird ohnmächtig)
Julius. Sie liebt mich! -- Sehen Sie,
Aebtissin, das ist eine Versicherung, unsrer Liebe
würdig, sie liebt mich wahrhaftig! -- und wenn


Kerker tragen, und Deine Empfindung ſoll die
Freude der Erwachenden ſeyn, daß der fuͤrchter-
liche Traum nur ein Traum war.
Blanka. Laſſen Sie mich! — Hoͤren Sie
die Glocke zur Hora laͤutet.
Julius. Aber ein Andenken deines jezigen
Standes muſt Du mir geben: (Er nimmt ihr den
Roſenkranz von der Seite) Pfand der kloͤſterlichen
Liebe, wie will ich dich ſchaͤzen! — Mir fuͤr
nichts feil, als fuͤr Deinen erſten Morgenkuß an
unſerm Hochzeitstage, dafuͤr kannſt Du ihn einloͤ-
ſen, und alsdann ſoll er Dein beſtes Hochzeitge-
ſchmeide ſeyn.
Blanka. Mein Hochzeitstag iſt ſchon ge-
weſen. —
Julius. Zerreiß deinen Schleyer, Blanka!
— ich will den groſſen Streit mit dem Himmel
wagen — Jch weiß, Du liebſt mich, aber ich
muß es jezt aus deinem Munde hoͤren, ich be-
ſchwoͤre Dich bey den Tagen der Freude, die vor-
bey ſind, und die kommen ſollen, verſichere es mir
noch einmal. (Er kuͤſſt ſie)
Blanka. Aebtiſſin — helfen Sie mir —
(ſie wird ohnmaͤchtig)
Julius. Sie liebt mich! — Sehen Sie,
Aebtiſſin, das iſt eine Verſicherung, unſrer Liebe
wuͤrdig, ſie liebt mich wahrhaftig! — und wenn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#JUL">
            <p><pb facs="#f0042" n="38"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Kerker tragen, und Deine Empfindung &#x017F;oll die<lb/>
Freude der Erwachenden &#x017F;eyn, daß der fu&#x0364;rchter-<lb/>
liche Traum nur ein Traum war.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BLA">
            <speaker>Blanka.</speaker>
            <p>La&#x017F;&#x017F;en Sie mich! &#x2014; Ho&#x0364;ren Sie<lb/>
die Glocke zur Hora la&#x0364;utet.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUL">
            <speaker>Julius.</speaker>
            <p>Aber ein Andenken deines jezigen<lb/>
Standes mu&#x017F;t Du mir geben: (Er nimmt ihr den<lb/>
Ro&#x017F;enkranz von der Seite) Pfand der klo&#x0364;&#x017F;terlichen<lb/>
Liebe, wie will ich dich &#x017F;cha&#x0364;zen! &#x2014; Mir fu&#x0364;r<lb/>
nichts feil, als fu&#x0364;r Deinen er&#x017F;ten Morgenkuß an<lb/>
un&#x017F;erm Hochzeitstage, dafu&#x0364;r kann&#x017F;t Du ihn einlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;en, und alsdann &#x017F;oll er Dein be&#x017F;tes Hochzeitge-<lb/>
&#x017F;chmeide &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BLA">
            <speaker>Blanka.</speaker>
            <p>Mein Hochzeitstag i&#x017F;t &#x017F;chon ge-<lb/>
we&#x017F;en. &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUL">
            <speaker>Julius.</speaker>
            <p>Zerreiß deinen Schleyer, Blanka!<lb/>
&#x2014; ich will den gro&#x017F;&#x017F;en Streit mit dem Himmel<lb/>
wagen &#x2014; Jch weiß, Du lieb&#x017F;t mich, aber ich<lb/>
muß es jezt aus deinem Munde ho&#x0364;ren, ich be-<lb/>
&#x017F;chwo&#x0364;re Dich bey den Tagen der Freude, die vor-<lb/>
bey &#x017F;ind, und die kommen &#x017F;ollen, ver&#x017F;ichere es mir<lb/>
noch einmal. <stage>(Er ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;t &#x017F;ie)</stage></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BLA">
            <speaker>Blanka.</speaker>
            <p>Aebti&#x017F;&#x017F;in &#x2014; helfen Sie mir &#x2014;<lb/><stage>(&#x017F;ie wird ohnma&#x0364;chtig)</stage></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUL">
            <speaker>Julius.</speaker>
            <p>Sie liebt mich! &#x2014; Sehen Sie,<lb/>
Aebti&#x017F;&#x017F;in, das i&#x017F;t eine Ver&#x017F;icherung, un&#x017F;rer Liebe<lb/>
wu&#x0364;rdig, &#x017F;ie liebt mich wahrhaftig! &#x2014; und wenn<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0042] Kerker tragen, und Deine Empfindung ſoll die Freude der Erwachenden ſeyn, daß der fuͤrchter- liche Traum nur ein Traum war. Blanka. Laſſen Sie mich! — Hoͤren Sie die Glocke zur Hora laͤutet. Julius. Aber ein Andenken deines jezigen Standes muſt Du mir geben: (Er nimmt ihr den Roſenkranz von der Seite) Pfand der kloͤſterlichen Liebe, wie will ich dich ſchaͤzen! — Mir fuͤr nichts feil, als fuͤr Deinen erſten Morgenkuß an unſerm Hochzeitstage, dafuͤr kannſt Du ihn einloͤ- ſen, und alsdann ſoll er Dein beſtes Hochzeitge- ſchmeide ſeyn. Blanka. Mein Hochzeitstag iſt ſchon ge- weſen. — Julius. Zerreiß deinen Schleyer, Blanka! — ich will den groſſen Streit mit dem Himmel wagen — Jch weiß, Du liebſt mich, aber ich muß es jezt aus deinem Munde hoͤren, ich be- ſchwoͤre Dich bey den Tagen der Freude, die vor- bey ſind, und die kommen ſollen, verſichere es mir noch einmal. (Er kuͤſſt ſie) Blanka. Aebtiſſin — helfen Sie mir — (ſie wird ohnmaͤchtig) Julius. Sie liebt mich! — Sehen Sie, Aebtiſſin, das iſt eine Verſicherung, unſrer Liebe wuͤrdig, ſie liebt mich wahrhaftig! — und wenn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/leisewitz_julius_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/leisewitz_julius_1776/42
Zitationshilfe: Leisewitz, Johann Anton: Julius von Tarent. Leipzig, 1776, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/leisewitz_julius_1776/42>, abgerufen am 21.11.2024.