Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 4. Leipzig u. a., 1778.Augenbraunen. Gesenkte Augenbraunen, sagt Winkelmann, geben dem Kopfe des Antinous etwas Jch habe noch keinen tiefen Denker, auch nicht einmal einen sehr festen oder klugen Mann Schwache Augenbraunen sind immer ein Zeichen von Phlegma und Schwäche. Nicht, Eckigte, stark gebrochene Augenbraunen sind immer Zeichen feuriger, produktiver Thä- Je näher die Augenbraunen auf den Augen liegen, desto ernsthafter, tiefer, fester der Je entfernter von den Augen, desto leichter, beweglicher, ununternehmender. Entfernt von einander -- heiterer, offner, leichter Sinn. Weiße Augenbraunen -- Zeichen der Schwäche. Schwarzbraune -- der Festigkeit. Jn der Bewegung der Augenbraunen liegt unendlich viel Ausdruck besonders widriger un- Jn *) [Spaltenumbruch]
Le Brün (über die Leidenschaften) hat in Anse-
hung der Augenbraunen folgende Bemerkungen. "Il y a deux mouvemens dans les sourcils, qui ex- "priment tous les mouvemens des passions. Ces deux "mouvemens ont un parfait rapport aux deux appe- "tits dans la partie sensitive de l' ame; l' appetit con- "cupiscible & l'appetit irascible. Celui qui s'eleve en "haut vers le cerveau, exprime toutes les passions "les plus farouches & les plus cruelles. "Il y a deux sortes d'elevations de sourcils; une, "ou le sourcil s'eleve par son milieu & cette eleva- "tion exprime des mouvemens agreables. [Spaltenumbruch] "Lorsque le sourcil s'eleve par son milieu, la bou- "che s'eleve par les cotes, & a la tristesse elle s'eleve "par le milieu. "Lorsque le sourcil s'abaisse par le milieu, ce mou- "vement marque une douleur corporelle, & la bou- "che s'abaisse par les cotes. "Dans les ris toutes les parties se suivent. Car les "sourcils, qui s'abaissent vers le milieu du front, font "que le nez, la bouche & les yeux suivent le meme "mouvement. Augenbraunen. Geſenkte Augenbraunen, ſagt Winkelmann, geben dem Kopfe des Antinous etwas Jch habe noch keinen tiefen Denker, auch nicht einmal einen ſehr feſten oder klugen Mann Schwache Augenbraunen ſind immer ein Zeichen von Phlegma und Schwaͤche. Nicht, Eckigte, ſtark gebrochene Augenbraunen ſind immer Zeichen feuriger, produktiver Thaͤ- Je naͤher die Augenbraunen auf den Augen liegen, deſto ernſthafter, tiefer, feſter der Je entfernter von den Augen, deſto leichter, beweglicher, ununternehmender. Entfernt von einander — heiterer, offner, leichter Sinn. Weiße Augenbraunen — Zeichen der Schwaͤche. Schwarzbraune — der Feſtigkeit. Jn der Bewegung der Augenbraunen liegt unendlich viel Ausdruck beſonders widriger un- Jn *) [Spaltenumbruch]
Le Bruͤn (uͤber die Leidenſchaften) hat in Anſe-
hung der Augenbraunen folgende Bemerkungen. „Il y a deux mouvemens dans les ſourcils, qui ex- „priment tous les mouvemens des paſſions. Ces deux „mouvemens ont un parfait rapport aux deux appe- „tits dans la partie ſenſitive de l’ ame; l’ appetit con- „cupiſcible & l’appetit iraſcible. Celui qui s’éleve en „haut vers le cerveau, exprime toutes les paſſions „les plus farouches & les plus cruelles. „Il y a deux ſortes d’élevations de ſourcils; une, „où le ſourcil s’éleve par ſon milieu & cette éleva- „tion exprime des mouvemens agréables. [Spaltenumbruch] „Lorsque le ſourcil s’éleve par ſon milieu, la bou- „che s’éleve par les cotés, & à la triſteſſe elle s’éleve „par le milieu. „Lorsque le ſourcil s’abaiſſe par le milieu, ce mou- „vement marque une douleur corporelle, & la bou- „che s’abaiſſe par les cotés. „Dans les ris toutes les parties ſe ſuivent. Car les „ſourcils, qui s’abaiſſent vers le milieu du front, font „que le nez, la bouche & les yeux ſuivent le même „mouvement. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0293" n="255"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Augenbraunen.</hi> </hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#fr">Geſenkte</hi> Augenbraunen, ſagt <hi rendition="#fr">Winkelmann,</hi> geben dem Kopfe des <hi rendition="#fr">Antinous</hi> etwas<lb/> herbes und melancholiſches.</p><lb/> <p>Jch habe noch keinen tiefen Denker, auch nicht einmal einen ſehr feſten oder klugen Mann<lb/> mit ſchwachen hohen Augenbraunen geſehen, die die Stirn gleichſam in zwey gleiche Theile theilten.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Schwache</hi> Augenbraunen ſind immer ein Zeichen von Phlegma und Schwaͤche. Nicht,<lb/> daß nicht choleriſche und kraftvolle Menſchen ſchwache Augenbraunen haben koͤnnen. Dieſe Schwaͤ-<lb/> che der Augenbraunen aber iſt immer Ausgabe, Abzug von der Kraft und vom Feuer.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Eckigte, ſtark gebrochene</hi> Augenbraunen ſind immer Zeichen feuriger, produktiver Thaͤ-<lb/> tigkeit.</p><lb/> <p>Je <hi rendition="#fr">naͤher</hi> die Augenbraunen auf den Augen liegen, deſto ernſthafter, tiefer, feſter der<lb/> Charakter.</p><lb/> <p>Je <hi rendition="#fr">entfernter</hi> von den Augen, deſto leichter, beweglicher, ununternehmender.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Entfernt</hi> von einander — heiterer, offner, leichter Sinn.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Weiße</hi> Augenbraunen — Zeichen der Schwaͤche.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Schwarzbraune</hi> — der Feſtigkeit.</p><lb/> <p>Jn der Bewegung der Augenbraunen liegt unendlich viel Ausdruck beſonders widriger un-<lb/> edler Leidenſchaften, des Stolzes, des Zorns, der Verachtung. Ein ſuperzilioſer Menſch — iſt<lb/> verachtend und veraͤchtlich. <note place="foot" n="*)"><cb/><hi rendition="#fr">Le Bruͤn</hi> (uͤber die <hi rendition="#fr">Leidenſchaften</hi>) hat in Anſe-<lb/> hung der Augenbraunen folgende Bemerkungen.<lb/><hi rendition="#aq">„Il y a deux mouvemens dans les ſourcils, qui ex-<lb/> „priment tous les mouvemens des paſſions. Ces deux<lb/> „mouvemens ont un parfait rapport aux deux appe-<lb/> „tits dans la partie ſenſitive de l’ ame; l’ appetit <hi rendition="#i">con-<lb/> „cupiſcible</hi> & l’appetit <hi rendition="#i">iraſcible.</hi> Celui qui s’éleve en<lb/> „haut vers le cerveau, exprime toutes les paſſions<lb/> „les plus farouches & les plus cruelles.<lb/> „Il y a deux ſortes d’élevations de ſourcils; une,<lb/> „où le ſourcil s’éleve par ſon milieu & cette éleva-<lb/> „tion exprime des mouvemens agréables.<lb/><cb/> „Lorsque le ſourcil s’éleve par ſon milieu, la bou-<lb/> „che s’éleve par les cotés, & à la triſteſſe elle s’éleve<lb/> „par le milieu.<lb/> „Lorsque le ſourcil s’abaiſſe par le milieu, ce mou-<lb/> „vement marque une douleur corporelle, & la bou-<lb/> „che s’abaiſſe par les cotés.<lb/> „Dans les ris toutes les parties ſe ſuivent. Car les<lb/> „ſourcils, qui s’abaiſſent vers le milieu du front, font<lb/> „que le nez, la bouche & les yeux ſuivent le même<lb/> „mouvement.</hi></note></p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [255/0293]
Augenbraunen.
Geſenkte Augenbraunen, ſagt Winkelmann, geben dem Kopfe des Antinous etwas
herbes und melancholiſches.
Jch habe noch keinen tiefen Denker, auch nicht einmal einen ſehr feſten oder klugen Mann
mit ſchwachen hohen Augenbraunen geſehen, die die Stirn gleichſam in zwey gleiche Theile theilten.
Schwache Augenbraunen ſind immer ein Zeichen von Phlegma und Schwaͤche. Nicht,
daß nicht choleriſche und kraftvolle Menſchen ſchwache Augenbraunen haben koͤnnen. Dieſe Schwaͤ-
che der Augenbraunen aber iſt immer Ausgabe, Abzug von der Kraft und vom Feuer.
Eckigte, ſtark gebrochene Augenbraunen ſind immer Zeichen feuriger, produktiver Thaͤ-
tigkeit.
Je naͤher die Augenbraunen auf den Augen liegen, deſto ernſthafter, tiefer, feſter der
Charakter.
Je entfernter von den Augen, deſto leichter, beweglicher, ununternehmender.
Entfernt von einander — heiterer, offner, leichter Sinn.
Weiße Augenbraunen — Zeichen der Schwaͤche.
Schwarzbraune — der Feſtigkeit.
Jn der Bewegung der Augenbraunen liegt unendlich viel Ausdruck beſonders widriger un-
edler Leidenſchaften, des Stolzes, des Zorns, der Verachtung. Ein ſuperzilioſer Menſch — iſt
verachtend und veraͤchtlich. *)
Jn
*)
Le Bruͤn (uͤber die Leidenſchaften) hat in Anſe-
hung der Augenbraunen folgende Bemerkungen.
„Il y a deux mouvemens dans les ſourcils, qui ex-
„priment tous les mouvemens des paſſions. Ces deux
„mouvemens ont un parfait rapport aux deux appe-
„tits dans la partie ſenſitive de l’ ame; l’ appetit con-
„cupiſcible & l’appetit iraſcible. Celui qui s’éleve en
„haut vers le cerveau, exprime toutes les paſſions
„les plus farouches & les plus cruelles.
„Il y a deux ſortes d’élevations de ſourcils; une,
„où le ſourcil s’éleve par ſon milieu & cette éleva-
„tion exprime des mouvemens agréables.
„Lorsque le ſourcil s’éleve par ſon milieu, la bou-
„che s’éleve par les cotés, & à la triſteſſe elle s’éleve
„par le milieu.
„Lorsque le ſourcil s’abaiſſe par le milieu, ce mou-
„vement marque une douleur corporelle, & la bou-
„che s’abaiſſe par les cotés.
„Dans les ris toutes les parties ſe ſuivent. Car les
„ſourcils, qui s’abaiſſent vers le milieu du front, font
„que le nez, la bouche & les yeux ſuivent le même
„mouvement.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |