Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 5. Leipzig, 1802.

Bild:
<< vorherige Seite

guter Meynung geschrieben und hoffe, Sie werden
mich verstehen. Ich bin mit aller Hochachtung

Ew. ergebenster Diener
Sincerus.

Von wem war nun der Brief? Von Sincerus;
aber keine Familie Sincerus existirt in Nordhausen.
Der Verfasser war also ein Pseudonymus, und auf
pseudonymische Schriftsteller und Briefschreiber ha-
be ich nie Etwas gehalten; die Herren sind allemal
gar sehr verdächtig. So viel sahe ich wohl ein, daß
Factionen in Nordhausen seyn mußten, von welchen
eine auf Hr. Langens Seite war, die andre aber
ihn haßte, und mich gern zum Werkzeug ihres Un-
willens machen wollte: aber ich sahe doch auch zu-
gleich, daß mußte geplaudert worden seyn. Der
Briefsteller erwähnt meines schmutzigen Hemdes.
Ich hatte wirklich ein schmutziges und -- ich setze
es hinzu -- zerrissenes Hemd in Nordhausen auf
dem Leibe. Woher wußte dieß der Briefsteller?
Von Herrn Langen selbst? das folgt nicht: Herr
Fromm und der Schuster Bock, und des Schusters
hübsche junge Frau, und Hr. Langens alte Auf-
wärterin, und vielleicht noch mehr andere Perso-
nen kannten die Beschaffenheit meines Hemdes;
konnte keiner von diesen geplaudert haben? Und
gesetzt auch, Hr. Lange habe selbst von meinem Hem-
de etwa der Gesellschaft auf dem Grimmel, auf

dem

guter Meynung geſchrieben und hoffe, Sie werden
mich verſtehen. Ich bin mit aller Hochachtung

Ew. ergebenſter Diener
Sincerus.

Von wem war nun der Brief? Von Sincerus;
aber keine Familie Sincerus exiſtirt in Nordhauſen.
Der Verfaſſer war alſo ein Pſeudonymus, und auf
pſeudonymiſche Schriftſteller und Briefſchreiber ha-
be ich nie Etwas gehalten; die Herren ſind allemal
gar ſehr verdaͤchtig. So viel ſahe ich wohl ein, daß
Factionen in Nordhauſen ſeyn mußten, von welchen
eine auf Hr. Langens Seite war, die andre aber
ihn haßte, und mich gern zum Werkzeug ihres Un-
willens machen wollte: aber ich ſahe doch auch zu-
gleich, daß mußte geplaudert worden ſeyn. Der
Briefſteller erwaͤhnt meines ſchmutzigen Hemdes.
Ich hatte wirklich ein ſchmutziges und — ich ſetze
es hinzu — zerriſſenes Hemd in Nordhauſen auf
dem Leibe. Woher wußte dieß der Briefſteller?
Von Herrn Langen ſelbſt? das folgt nicht: Herr
Fromm und der Schuſter Bock, und des Schuſters
huͤbſche junge Frau, und Hr. Langens alte Auf-
waͤrterin, und vielleicht noch mehr andere Perſo-
nen kannten die Beſchaffenheit meines Hemdes;
konnte keiner von dieſen geplaudert haben? Und
geſetzt auch, Hr. Lange habe ſelbſt von meinem Hem-
de etwa der Geſellſchaft auf dem Grimmel, auf

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0264" n="256"/>
guter Meynung ge&#x017F;chrieben und hoffe, Sie werden<lb/>
mich ver&#x017F;tehen. Ich bin mit aller Hochachtung</p><lb/>
        <p> <hi rendition="#et">Ew. ergeben&#x017F;ter Diener<lb/><hi rendition="#aq">Sincerus.</hi></hi> </p><lb/>
        <p>Von wem war nun der Brief? Von <hi rendition="#aq">Sincerus</hi>;<lb/>
aber keine Familie Sincerus exi&#x017F;tirt in Nordhau&#x017F;en.<lb/>
Der Verfa&#x017F;&#x017F;er war al&#x017F;o ein P&#x017F;eudonymus, und auf<lb/>
p&#x017F;eudonymi&#x017F;che Schrift&#x017F;teller und Brief&#x017F;chreiber ha-<lb/>
be ich nie Etwas gehalten; die Herren &#x017F;ind allemal<lb/>
gar &#x017F;ehr verda&#x0364;chtig. So viel &#x017F;ahe ich wohl ein, daß<lb/>
Factionen in Nordhau&#x017F;en &#x017F;eyn mußten, von welchen<lb/>
eine auf Hr. Langens Seite war, die andre aber<lb/>
ihn haßte, und mich gern zum Werkzeug ihres Un-<lb/>
willens machen wollte: aber ich &#x017F;ahe doch auch zu-<lb/>
gleich, daß mußte geplaudert worden &#x017F;eyn. Der<lb/>
Brief&#x017F;teller erwa&#x0364;hnt meines &#x017F;chmutzigen Hemdes.<lb/>
Ich hatte wirklich ein &#x017F;chmutziges und &#x2014; ich &#x017F;etze<lb/>
es hinzu &#x2014; zerri&#x017F;&#x017F;enes Hemd in Nordhau&#x017F;en auf<lb/>
dem Leibe. Woher wußte dieß der Brief&#x017F;teller?<lb/>
Von Herrn Langen &#x017F;elb&#x017F;t? das folgt nicht: Herr<lb/>
Fromm und der Schu&#x017F;ter Bock, und des Schu&#x017F;ters<lb/>
hu&#x0364;b&#x017F;che junge Frau, und Hr. Langens alte Auf-<lb/>
wa&#x0364;rterin, und vielleicht noch mehr andere Per&#x017F;o-<lb/>
nen kannten die Be&#x017F;chaffenheit meines Hemdes;<lb/>
konnte keiner von die&#x017F;en geplaudert haben? Und<lb/>
ge&#x017F;etzt auch, Hr. Lange habe &#x017F;elb&#x017F;t von meinem Hem-<lb/>
de etwa der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft auf dem Grimmel, auf<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[256/0264] guter Meynung geſchrieben und hoffe, Sie werden mich verſtehen. Ich bin mit aller Hochachtung Ew. ergebenſter Diener Sincerus. Von wem war nun der Brief? Von Sincerus; aber keine Familie Sincerus exiſtirt in Nordhauſen. Der Verfaſſer war alſo ein Pſeudonymus, und auf pſeudonymiſche Schriftſteller und Briefſchreiber ha- be ich nie Etwas gehalten; die Herren ſind allemal gar ſehr verdaͤchtig. So viel ſahe ich wohl ein, daß Factionen in Nordhauſen ſeyn mußten, von welchen eine auf Hr. Langens Seite war, die andre aber ihn haßte, und mich gern zum Werkzeug ihres Un- willens machen wollte: aber ich ſahe doch auch zu- gleich, daß mußte geplaudert worden ſeyn. Der Briefſteller erwaͤhnt meines ſchmutzigen Hemdes. Ich hatte wirklich ein ſchmutziges und — ich ſetze es hinzu — zerriſſenes Hemd in Nordhauſen auf dem Leibe. Woher wußte dieß der Briefſteller? Von Herrn Langen ſelbſt? das folgt nicht: Herr Fromm und der Schuſter Bock, und des Schuſters huͤbſche junge Frau, und Hr. Langens alte Auf- waͤrterin, und vielleicht noch mehr andere Perſo- nen kannten die Beſchaffenheit meines Hemdes; konnte keiner von dieſen geplaudert haben? Und geſetzt auch, Hr. Lange habe ſelbſt von meinem Hem- de etwa der Geſellſchaft auf dem Grimmel, auf dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben05_1802
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben05_1802/264
Zitationshilfe: Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 5. Leipzig, 1802, S. 256. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben05_1802/264>, abgerufen am 24.11.2024.