Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 1, 1. Leipzig, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

Zeug, ich sagte ihm noch dreimal, daß er Recht habe, dann
schwieg ich, legte mich an den Pfeiler und litt mit des
Mohren Weibe. Zwei Striche für Jago und er ist der
stärkste Engel. Shakespeare hätte den Raphael über¬
treffen können, der mit zwei Strichen Weinen in Lachen
verwandelte. Es ist die fürchterlichste Potenz von mensch¬
licher Kraft in diesem Jago -- Shakespeare muß ein
starker Mensch gewesen sein, sonst hätte er nie einen Jago
zeichnen können. Es ist die verzeihlichste Schwäche, ei¬
nen großen Menschen anzubeten, ich verzeihe drum gern
der Welt die Tändeleien mit dem dogmatischen Christen¬
thume -- wenn mich Shakespeare nicht umarmen wollte,
so würde ich seine Füße küssen. O Gesundheit! du
Seele der Welt, warum hast du die Poeten verlassen?
Ich danke der Geschichte nur für zwei Bücher, die sie
gerettet, für den gesunden Homer und den gesunden,
strotzend gesunden Shakespeare.

Alles war todt; ich vergaß das Fortgehen. "Ich
hoffe Sie mehr zu sprechen" -- hörte ich neben mir
und gewann kaum Zeit, der fortrauschenden Fürstin
mich zu empfehlen. Die Nacht und den andern Tag
hatte ich für Niemand Zeit. Shakespeare war bei mir,
ich hielt Thür und Fenster verschlossen. An Desdemona

Zeug, ich ſagte ihm noch dreimal, daß er Recht habe, dann
ſchwieg ich, legte mich an den Pfeiler und litt mit des
Mohren Weibe. Zwei Striche für Jago und er iſt der
ſtärkſte Engel. Shakespeare hätte den Raphael über¬
treffen können, der mit zwei Strichen Weinen in Lachen
verwandelte. Es iſt die fürchterlichſte Potenz von menſch¬
licher Kraft in dieſem Jago — Shakespeare muß ein
ſtarker Menſch geweſen ſein, ſonſt hätte er nie einen Jago
zeichnen können. Es iſt die verzeihlichſte Schwäche, ei¬
nen großen Menſchen anzubeten, ich verzeihe drum gern
der Welt die Tändeleien mit dem dogmatiſchen Chriſten¬
thume — wenn mich Shakespeare nicht umarmen wollte,
ſo würde ich ſeine Füße küſſen. O Geſundheit! du
Seele der Welt, warum haſt du die Poeten verlaſſen?
Ich danke der Geſchichte nur für zwei Bücher, die ſie
gerettet, für den geſunden Homer und den geſunden,
ſtrotzend geſunden Shakespeare.

Alles war todt; ich vergaß das Fortgehen. „Ich
hoffe Sie mehr zu ſprechen“ — hörte ich neben mir
und gewann kaum Zeit, der fortrauſchenden Fürſtin
mich zu empfehlen. Die Nacht und den andern Tag
hatte ich für Niemand Zeit. Shakespeare war bei mir,
ich hielt Thür und Fenſter verſchloſſen. An Desdemona

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0113" n="103"/>
Zeug, ich &#x017F;agte ihm noch dreimal, daß er Recht habe, dann<lb/>
&#x017F;chwieg ich, legte mich an den Pfeiler und litt mit des<lb/>
Mohren Weibe. Zwei Striche für Jago und er i&#x017F;t der<lb/>
&#x017F;tärk&#x017F;te Engel. Shakespeare hätte den Raphael über¬<lb/>
treffen können, der mit zwei Strichen Weinen in Lachen<lb/>
verwandelte. Es i&#x017F;t die fürchterlich&#x017F;te Potenz von men&#x017F;ch¬<lb/>
licher Kraft in die&#x017F;em Jago &#x2014; Shakespeare muß ein<lb/>
&#x017F;tarker Men&#x017F;ch gewe&#x017F;en &#x017F;ein, &#x017F;on&#x017F;t hätte er nie einen Jago<lb/>
zeichnen können. Es i&#x017F;t die verzeihlich&#x017F;te Schwäche, ei¬<lb/>
nen großen Men&#x017F;chen anzubeten, ich verzeihe drum gern<lb/>
der Welt die Tändeleien mit dem dogmati&#x017F;chen Chri&#x017F;ten¬<lb/>
thume &#x2014; wenn mich Shakespeare nicht umarmen wollte,<lb/>
&#x017F;o würde ich &#x017F;eine Füße kü&#x017F;&#x017F;en. O Ge&#x017F;undheit! du<lb/>
Seele der Welt, warum ha&#x017F;t du die Poeten verla&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Ich danke der Ge&#x017F;chichte nur für zwei Bücher, die &#x017F;ie<lb/>
gerettet, für den ge&#x017F;unden Homer und den ge&#x017F;unden,<lb/>
&#x017F;trotzend ge&#x017F;unden Shakespeare.</p><lb/>
        <p>Alles war todt; ich vergaß das Fortgehen. &#x201E;Ich<lb/>
hoffe Sie mehr zu &#x017F;prechen&#x201C; &#x2014; hörte ich neben mir<lb/>
und gewann kaum Zeit, der fortrau&#x017F;chenden Für&#x017F;tin<lb/>
mich zu empfehlen. Die Nacht und den andern Tag<lb/>
hatte ich für Niemand Zeit. Shakespeare war bei mir,<lb/>
ich hielt Thür und Fen&#x017F;ter ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. An Desdemona<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0113] Zeug, ich ſagte ihm noch dreimal, daß er Recht habe, dann ſchwieg ich, legte mich an den Pfeiler und litt mit des Mohren Weibe. Zwei Striche für Jago und er iſt der ſtärkſte Engel. Shakespeare hätte den Raphael über¬ treffen können, der mit zwei Strichen Weinen in Lachen verwandelte. Es iſt die fürchterlichſte Potenz von menſch¬ licher Kraft in dieſem Jago — Shakespeare muß ein ſtarker Menſch geweſen ſein, ſonſt hätte er nie einen Jago zeichnen können. Es iſt die verzeihlichſte Schwäche, ei¬ nen großen Menſchen anzubeten, ich verzeihe drum gern der Welt die Tändeleien mit dem dogmatiſchen Chriſten¬ thume — wenn mich Shakespeare nicht umarmen wollte, ſo würde ich ſeine Füße küſſen. O Geſundheit! du Seele der Welt, warum haſt du die Poeten verlaſſen? Ich danke der Geſchichte nur für zwei Bücher, die ſie gerettet, für den geſunden Homer und den geſunden, ſtrotzend geſunden Shakespeare. Alles war todt; ich vergaß das Fortgehen. „Ich hoffe Sie mehr zu ſprechen“ — hörte ich neben mir und gewann kaum Zeit, der fortrauſchenden Fürſtin mich zu empfehlen. Die Nacht und den andern Tag hatte ich für Niemand Zeit. Shakespeare war bei mir, ich hielt Thür und Fenſter verſchloſſen. An Desdemona

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833/113
Zitationshilfe: Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 1, 1. Leipzig, 1833, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833/113>, abgerufen am 23.11.2024.