Ell glaubte seinen Ohren nicht trauen zu dürfen, so überraschte ihn das, was er hören mußte.
"La?" fragte er. "Sind Sie auch sicher, La, die Tochter von Fru, des technischen Direktors im Mini- sterium für Raumschiffahrt? Sie hat Saltner in aller Form für ihren Gemahl, nach dem Rechte des Nu, erklärt und ihn in ihrem Luftschiffe entführt?"
"Es ist kein Zweifel, die Papiere waren in Ord- nung, der Beweis -- wie ich Jhnen sagte. Und dieser Bat wagte es, mich anzufassen, mich mit Gewalt ins Schiff hinabzuziehen, mich auszusetzen und mir höhnische Worte nachzurufen. Aber Sie werden --"
"Jch werde dem Gesetze gemäß verfahren. Jch bedaure tief dieses Ereignis. Entschuldigen Sie mich jetzt, aber halten Sie sich, bitte, in der Nähe, daß ich Sie eventuell noch einmal sprechen kann, ehe Sie nach Wien zurückkehren. Jch danke Jhnen für Jhren Be- richt, Sie haben Jhrerseits korrekt gehandelt, Sie konnten nicht wissen, daß das Luftschiff Freunde und Helfer Saltners barg. Sorgen Sie dafür, daß eine etwaige Nachricht von dem verfolgenden Schiff mir sogleich mitgeteilt wird."
Der Beamte hatte noch nicht die Thür erreicht, als das Signal am Depeschentisch erklang und zwei Tele- gramme, die mit eilig bezeichnet waren, sich auf die Platte desselben schoben.
Ell riß das erste auf und rief sogleich den Unter- kultor zurück.
"Aus Lyon, vom Kommandanten des Kriegsschiffs", sagte er. "Die Luftyacht "La", mit unerreichbarer
Siebenundfünfzigſtes Kapitel.
Ell glaubte ſeinen Ohren nicht trauen zu dürfen, ſo überraſchte ihn das, was er hören mußte.
„La?‟ fragte er. „Sind Sie auch ſicher, La, die Tochter von Fru, des techniſchen Direktors im Mini- ſterium für Raumſchiffahrt? Sie hat Saltner in aller Form für ihren Gemahl, nach dem Rechte des Nu, erklärt und ihn in ihrem Luftſchiffe entführt?‟
„Es iſt kein Zweifel, die Papiere waren in Ord- nung, der Beweis — wie ich Jhnen ſagte. Und dieſer Bat wagte es, mich anzufaſſen, mich mit Gewalt ins Schiff hinabzuziehen, mich auszuſetzen und mir höhniſche Worte nachzurufen. Aber Sie werden —‟
„Jch werde dem Geſetze gemäß verfahren. Jch bedaure tief dieſes Ereignis. Entſchuldigen Sie mich jetzt, aber halten Sie ſich, bitte, in der Nähe, daß ich Sie eventuell noch einmal ſprechen kann, ehe Sie nach Wien zurückkehren. Jch danke Jhnen für Jhren Be- richt, Sie haben Jhrerſeits korrekt gehandelt, Sie konnten nicht wiſſen, daß das Luftſchiff Freunde und Helfer Saltners barg. Sorgen Sie dafür, daß eine etwaige Nachricht von dem verfolgenden Schiff mir ſogleich mitgeteilt wird.‟
Der Beamte hatte noch nicht die Thür erreicht, als das Signal am Depeſchentiſch erklang und zwei Tele- gramme, die mit eilig bezeichnet waren, ſich auf die Platte desſelben ſchoben.
Ell riß das erſte auf und rief ſogleich den Unter- kultor zurück.
„Aus Lyon, vom Kommandanten des Kriegsſchiffs‟, ſagte er. „Die Luftyacht „La‟, mit unerreichbarer
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0484"n="476"/><fwplace="top"type="header">Siebenundfünfzigſtes Kapitel.</fw><lb/><p>Ell glaubte ſeinen Ohren nicht trauen zu dürfen,<lb/>ſo überraſchte ihn das, was er hören mußte.</p><lb/><p>„La?‟ fragte er. „Sind Sie auch ſicher, La, die<lb/>
Tochter von Fru, des techniſchen Direktors im Mini-<lb/>ſterium für Raumſchiffahrt? Sie hat Saltner in aller<lb/>
Form für ihren Gemahl, nach dem Rechte des Nu,<lb/>
erklärt und ihn in ihrem Luftſchiffe entführt?‟</p><lb/><p>„Es iſt kein Zweifel, die Papiere waren in Ord-<lb/>
nung, der Beweis — wie ich Jhnen ſagte. Und dieſer<lb/>
Bat wagte es, mich anzufaſſen, mich mit Gewalt ins<lb/>
Schiff hinabzuziehen, mich auszuſetzen und mir höhniſche<lb/>
Worte nachzurufen. Aber Sie werden —‟</p><lb/><p>„Jch werde dem Geſetze gemäß verfahren. Jch<lb/>
bedaure tief dieſes Ereignis. Entſchuldigen Sie mich<lb/>
jetzt, aber halten Sie ſich, bitte, in der Nähe, daß ich<lb/>
Sie eventuell noch einmal ſprechen kann, ehe Sie nach<lb/>
Wien zurückkehren. Jch danke Jhnen für Jhren Be-<lb/>
richt, Sie haben Jhrerſeits korrekt gehandelt, Sie<lb/>
konnten nicht wiſſen, daß das Luftſchiff Freunde und<lb/>
Helfer Saltners barg. Sorgen Sie dafür, daß eine<lb/>
etwaige Nachricht von dem verfolgenden Schiff mir<lb/>ſogleich mitgeteilt wird.‟</p><lb/><p>Der Beamte hatte noch nicht die Thür erreicht, als<lb/>
das Signal am Depeſchentiſch erklang und zwei Tele-<lb/>
gramme, die mit eilig bezeichnet waren, ſich auf die<lb/>
Platte desſelben ſchoben.</p><lb/><p>Ell riß das erſte auf und rief ſogleich den Unter-<lb/>
kultor zurück.</p><lb/><p>„Aus Lyon, vom Kommandanten des Kriegsſchiffs‟,<lb/>ſagte er. „Die Luftyacht „La‟, mit unerreichbarer<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[476/0484]
Siebenundfünfzigſtes Kapitel.
Ell glaubte ſeinen Ohren nicht trauen zu dürfen,
ſo überraſchte ihn das, was er hören mußte.
„La?‟ fragte er. „Sind Sie auch ſicher, La, die
Tochter von Fru, des techniſchen Direktors im Mini-
ſterium für Raumſchiffahrt? Sie hat Saltner in aller
Form für ihren Gemahl, nach dem Rechte des Nu,
erklärt und ihn in ihrem Luftſchiffe entführt?‟
„Es iſt kein Zweifel, die Papiere waren in Ord-
nung, der Beweis — wie ich Jhnen ſagte. Und dieſer
Bat wagte es, mich anzufaſſen, mich mit Gewalt ins
Schiff hinabzuziehen, mich auszuſetzen und mir höhniſche
Worte nachzurufen. Aber Sie werden —‟
„Jch werde dem Geſetze gemäß verfahren. Jch
bedaure tief dieſes Ereignis. Entſchuldigen Sie mich
jetzt, aber halten Sie ſich, bitte, in der Nähe, daß ich
Sie eventuell noch einmal ſprechen kann, ehe Sie nach
Wien zurückkehren. Jch danke Jhnen für Jhren Be-
richt, Sie haben Jhrerſeits korrekt gehandelt, Sie
konnten nicht wiſſen, daß das Luftſchiff Freunde und
Helfer Saltners barg. Sorgen Sie dafür, daß eine
etwaige Nachricht von dem verfolgenden Schiff mir
ſogleich mitgeteilt wird.‟
Der Beamte hatte noch nicht die Thür erreicht, als
das Signal am Depeſchentiſch erklang und zwei Tele-
gramme, die mit eilig bezeichnet waren, ſich auf die
Platte desſelben ſchoben.
Ell riß das erſte auf und rief ſogleich den Unter-
kultor zurück.
„Aus Lyon, vom Kommandanten des Kriegsſchiffs‟,
ſagte er. „Die Luftyacht „La‟, mit unerreichbarer
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 476. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/484>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.