Aber Gesicht und Haar müßten unter einem Schleier verborgen werden, und wenn sie so ein bischen gebückt einherhumpelten, werde man sie ja wohl für zwei alte Erdmütterchen halten.
"Aber wenn wir Ell besuchen", sagte sie fragend zu La, "da wirst Du doch nicht in diesem Aufzuge hingehen?"
Sie waren wieder in den Salon getreten, und La war gerade damit beschäftigt, ihren Hut abzulegen. Während dessen antwortete sie unbefangen:
"Ell zu besuchen ist gar nicht meine Absicht. Wenigstens nicht eher, als es die Höflichkeit unbedingt erfordert. Weißt Du, wen wir zuerst aufsuchen werden?"
"Nun dann vielleicht Grunthe?"
La lachte. "Das ist wahr", sagte sie, "den müßten wir eigentlich auch einmal heimsuchen. Aber im Ernste, ich will zuerst zu Jsma. Wir haben uns einigemal geschrieben."
"Mir ist alles recht", antwortete Se. Und nach einer Pause begann sie ein wenig zögernd, indem sie La nur verstohlen betrachtete: "Hast Du denn eigentlich wieder einmal etwas von Saltner gehört? Er ist doch so ohne Abschied vom Mars verschwunden."
La ergriff das neben ihr liegende Fernglas und richtete es auf die Landschaft. Dabei sagte sie mit möglichst gleichgiltiger Stimme:
"Nur indirekt, hin und wieder. Er lebt, soviel ich weiß, bei seiner Mutter da irgendwo in den Bergen. Uebrigens hat er sich bei mir verabschiedet, aber, Du
Fünfzigſtes Kapitel.
Aber Geſicht und Haar müßten unter einem Schleier verborgen werden, und wenn ſie ſo ein bischen gebückt einherhumpelten, werde man ſie ja wohl für zwei alte Erdmütterchen halten.
„Aber wenn wir Ell beſuchen‟, ſagte ſie fragend zu La, „da wirſt Du doch nicht in dieſem Aufzuge hingehen?‟
Sie waren wieder in den Salon getreten, und La war gerade damit beſchäftigt, ihren Hut abzulegen. Während deſſen antwortete ſie unbefangen:
„Ell zu beſuchen iſt gar nicht meine Abſicht. Wenigſtens nicht eher, als es die Höflichkeit unbedingt erfordert. Weißt Du, wen wir zuerſt aufſuchen werden?‟
„Nun dann vielleicht Grunthe?‟
La lachte. „Das iſt wahr‟, ſagte ſie, „den müßten wir eigentlich auch einmal heimſuchen. Aber im Ernſte, ich will zuerſt zu Jsma. Wir haben uns einigemal geſchrieben.‟
„Mir iſt alles recht‟, antwortete Se. Und nach einer Pauſe begann ſie ein wenig zögernd, indem ſie La nur verſtohlen betrachtete: „Haſt Du denn eigentlich wieder einmal etwas von Saltner gehört? Er iſt doch ſo ohne Abſchied vom Mars verſchwunden.‟
La ergriff das neben ihr liegende Fernglas und richtete es auf die Landſchaft. Dabei ſagte ſie mit möglichſt gleichgiltiger Stimme:
„Nur indirekt, hin und wieder. Er lebt, ſoviel ich weiß, bei ſeiner Mutter da irgendwo in den Bergen. Uebrigens hat er ſich bei mir verabſchiedet, aber, Du
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0382"n="374"/><fwplace="top"type="header">Fünfzigſtes Kapitel.</fw><lb/>
Aber Geſicht und Haar müßten unter einem Schleier<lb/>
verborgen werden, und wenn ſie ſo ein bischen gebückt<lb/>
einherhumpelten, werde man ſie ja wohl für zwei<lb/>
alte Erdmütterchen halten.</p><lb/><p>„Aber wenn wir Ell beſuchen‟, ſagte ſie fragend<lb/>
zu La, „da wirſt Du doch nicht in dieſem Aufzuge<lb/>
hingehen?‟</p><lb/><p>Sie waren wieder in den Salon getreten, und La<lb/>
war gerade damit beſchäftigt, ihren Hut abzulegen.<lb/>
Während deſſen antwortete ſie unbefangen:</p><lb/><p>„Ell zu beſuchen iſt gar nicht meine Abſicht.<lb/>
Wenigſtens nicht eher, als es die Höflichkeit unbedingt<lb/>
erfordert. Weißt Du, wen wir zuerſt aufſuchen<lb/>
werden?‟</p><lb/><p>„Nun dann vielleicht Grunthe?‟</p><lb/><p>La lachte. „Das iſt wahr‟, ſagte ſie, „den müßten<lb/>
wir eigentlich auch einmal heimſuchen. Aber im Ernſte,<lb/>
ich will zuerſt zu Jsma. Wir haben uns einigemal<lb/>
geſchrieben.‟</p><lb/><p>„Mir iſt alles recht‟, antwortete Se. Und nach<lb/>
einer Pauſe begann ſie ein wenig zögernd, indem<lb/>ſie La nur verſtohlen betrachtete: „Haſt Du denn<lb/>
eigentlich wieder einmal etwas von Saltner gehört?<lb/>
Er iſt doch ſo ohne Abſchied vom Mars verſchwunden.‟</p><lb/><p>La ergriff das neben ihr liegende Fernglas und<lb/>
richtete es auf die Landſchaft. Dabei ſagte ſie mit<lb/>
möglichſt gleichgiltiger Stimme:</p><lb/><p>„Nur indirekt, hin und wieder. Er lebt, ſoviel ich<lb/>
weiß, bei ſeiner Mutter da irgendwo in den Bergen.<lb/>
Uebrigens hat er ſich bei mir verabſchiedet, aber, Du<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[374/0382]
Fünfzigſtes Kapitel.
Aber Geſicht und Haar müßten unter einem Schleier
verborgen werden, und wenn ſie ſo ein bischen gebückt
einherhumpelten, werde man ſie ja wohl für zwei
alte Erdmütterchen halten.
„Aber wenn wir Ell beſuchen‟, ſagte ſie fragend
zu La, „da wirſt Du doch nicht in dieſem Aufzuge
hingehen?‟
Sie waren wieder in den Salon getreten, und La
war gerade damit beſchäftigt, ihren Hut abzulegen.
Während deſſen antwortete ſie unbefangen:
„Ell zu beſuchen iſt gar nicht meine Abſicht.
Wenigſtens nicht eher, als es die Höflichkeit unbedingt
erfordert. Weißt Du, wen wir zuerſt aufſuchen
werden?‟
„Nun dann vielleicht Grunthe?‟
La lachte. „Das iſt wahr‟, ſagte ſie, „den müßten
wir eigentlich auch einmal heimſuchen. Aber im Ernſte,
ich will zuerſt zu Jsma. Wir haben uns einigemal
geſchrieben.‟
„Mir iſt alles recht‟, antwortete Se. Und nach
einer Pauſe begann ſie ein wenig zögernd, indem
ſie La nur verſtohlen betrachtete: „Haſt Du denn
eigentlich wieder einmal etwas von Saltner gehört?
Er iſt doch ſo ohne Abſchied vom Mars verſchwunden.‟
La ergriff das neben ihr liegende Fernglas und
richtete es auf die Landſchaft. Dabei ſagte ſie mit
möglichſt gleichgiltiger Stimme:
„Nur indirekt, hin und wieder. Er lebt, ſoviel ich
weiß, bei ſeiner Mutter da irgendwo in den Bergen.
Uebrigens hat er ſich bei mir verabſchiedet, aber, Du
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/382>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.