ich je vom Leben für mich ersehnte. Und immer fester wird mir die Ueberzeugung, daß beides zu- sammen gehört, wenn ich meinen Lauf erfüllen soll."
"Noch ist die Zeit nicht da, von uns zu sprechen. O Ell, sagen Sie, was quält Sie, was ist geschehen? Jch kenne Sie kaum wieder, noch vor kurzem waren Sie so siegesgewiß."
"Es geht wohl vorüber. Gerade heute haben sich allerlei Nachrichten gehäuft, die mir Schwierigkeiten machen. Die neuen Verhältnisse wirken ungünstig auf die Nume, das ruhige Gleichgewicht, das sie in den festen Kulturzuständen des Mars haben, wird zerstört, es entstehen Konflikte, und das Ende vom Liede wird sein, daß ich von beiden Seiten für alles verantwortiich gemacht werde."
"Das müssen Sie tragen. Und Sie wußten es in voraus, Ell, als Sie das verantwortliche Amt an- nahmen, daß Sie angefeindet werden würden. Er- innern Sie sich noch? Es war kurz nach meiner Krankheit, als ich wieder den ersten größeren Ausflug mit Jhnen unternahm, zur Probe, wie Hil sagte, ob ich das Reisen vertrüge. Wir waren nach den großen Schleußen der Emmkanäle gefahren, dort zeigten Sie mir, wie das Wasser auf das zweihundert Meter hohe Wüstenplateau gehoben wird. Und da sagten Sie mir, daß der Zentralrat Jhren Vorschlag über die Einsetzung von Kultoren angenommen habe, und daß Jhnen das Kultoramt für den deutschen Sprach- bezirk angetragen sei. Sie waren im Zweifel, ob Sie es annehmen durften, und Sie sprachen ja ganz klar
Jsma.
ich je vom Leben für mich erſehnte. Und immer feſter wird mir die Ueberzeugung, daß beides zu- ſammen gehört, wenn ich meinen Lauf erfüllen ſoll.‟
„Noch iſt die Zeit nicht da, von uns zu ſprechen. O Ell, ſagen Sie, was quält Sie, was iſt geſchehen? Jch kenne Sie kaum wieder, noch vor kurzem waren Sie ſo ſiegesgewiß.‟
„Es geht wohl vorüber. Gerade heute haben ſich allerlei Nachrichten gehäuft, die mir Schwierigkeiten machen. Die neuen Verhältniſſe wirken ungünſtig auf die Nume, das ruhige Gleichgewicht, das ſie in den feſten Kulturzuſtänden des Mars haben, wird zerſtört, es entſtehen Konflikte, und das Ende vom Liede wird ſein, daß ich von beiden Seiten für alles verantwortiich gemacht werde.‟
„Das müſſen Sie tragen. Und Sie wußten es in voraus, Ell, als Sie das verantwortliche Amt an- nahmen, daß Sie angefeindet werden würden. Er- innern Sie ſich noch? Es war kurz nach meiner Krankheit, als ich wieder den erſten größeren Ausflug mit Jhnen unternahm, zur Probe, wie Hil ſagte, ob ich das Reiſen vertrüge. Wir waren nach den großen Schleußen der Emmkanäle gefahren, dort zeigten Sie mir, wie das Waſſer auf das zweihundert Meter hohe Wüſtenplateau gehoben wird. Und da ſagten Sie mir, daß der Zentralrat Jhren Vorſchlag über die Einſetzung von Kultoren angenommen habe, und daß Jhnen das Kultoramt für den deutſchen Sprach- bezirk angetragen ſei. Sie waren im Zweifel, ob Sie es annehmen durften, und Sie ſprachen ja ganz klar
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0323"n="315"/><fwplace="top"type="header">Jsma.</fw><lb/>
ich je vom Leben für mich erſehnte. Und immer<lb/>
feſter wird mir die Ueberzeugung, daß beides zu-<lb/>ſammen gehört, wenn ich meinen Lauf erfüllen ſoll.‟</p><lb/><p>„Noch iſt die Zeit nicht da, von uns zu ſprechen.<lb/>
O Ell, ſagen Sie, was quält Sie, was iſt geſchehen?<lb/>
Jch kenne Sie kaum wieder, noch vor kurzem waren<lb/>
Sie ſo ſiegesgewiß.‟</p><lb/><p>„Es geht wohl vorüber. Gerade heute haben ſich<lb/>
allerlei Nachrichten gehäuft, die mir Schwierigkeiten<lb/>
machen. Die neuen Verhältniſſe wirken ungünſtig<lb/>
auf die Nume, das ruhige Gleichgewicht, das ſie in<lb/>
den feſten Kulturzuſtänden des Mars haben, wird<lb/>
zerſtört, es entſtehen Konflikte, und das Ende vom<lb/>
Liede wird ſein, daß ich von beiden Seiten für alles<lb/>
verantwortiich gemacht werde.‟</p><lb/><p>„Das müſſen Sie tragen. Und Sie wußten es<lb/>
in voraus, Ell, als Sie das verantwortliche Amt an-<lb/>
nahmen, daß Sie angefeindet werden würden. Er-<lb/>
innern Sie ſich noch? Es war kurz nach meiner<lb/>
Krankheit, als ich wieder den erſten größeren Ausflug<lb/>
mit Jhnen unternahm, zur Probe, wie Hil ſagte, ob<lb/>
ich das Reiſen vertrüge. Wir waren nach den großen<lb/>
Schleußen der Emmkanäle gefahren, dort zeigten Sie<lb/>
mir, wie das Waſſer auf das zweihundert Meter<lb/>
hohe Wüſtenplateau gehoben wird. Und da ſagten<lb/>
Sie mir, daß der Zentralrat Jhren Vorſchlag über<lb/>
die Einſetzung von Kultoren angenommen habe, und<lb/>
daß Jhnen das Kultoramt für den deutſchen Sprach-<lb/>
bezirk angetragen ſei. Sie waren im Zweifel, ob Sie<lb/>
es annehmen durften, und Sie ſprachen ja ganz klar<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[315/0323]
Jsma.
ich je vom Leben für mich erſehnte. Und immer
feſter wird mir die Ueberzeugung, daß beides zu-
ſammen gehört, wenn ich meinen Lauf erfüllen ſoll.‟
„Noch iſt die Zeit nicht da, von uns zu ſprechen.
O Ell, ſagen Sie, was quält Sie, was iſt geſchehen?
Jch kenne Sie kaum wieder, noch vor kurzem waren
Sie ſo ſiegesgewiß.‟
„Es geht wohl vorüber. Gerade heute haben ſich
allerlei Nachrichten gehäuft, die mir Schwierigkeiten
machen. Die neuen Verhältniſſe wirken ungünſtig
auf die Nume, das ruhige Gleichgewicht, das ſie in
den feſten Kulturzuſtänden des Mars haben, wird
zerſtört, es entſtehen Konflikte, und das Ende vom
Liede wird ſein, daß ich von beiden Seiten für alles
verantwortiich gemacht werde.‟
„Das müſſen Sie tragen. Und Sie wußten es
in voraus, Ell, als Sie das verantwortliche Amt an-
nahmen, daß Sie angefeindet werden würden. Er-
innern Sie ſich noch? Es war kurz nach meiner
Krankheit, als ich wieder den erſten größeren Ausflug
mit Jhnen unternahm, zur Probe, wie Hil ſagte, ob
ich das Reiſen vertrüge. Wir waren nach den großen
Schleußen der Emmkanäle gefahren, dort zeigten Sie
mir, wie das Waſſer auf das zweihundert Meter
hohe Wüſtenplateau gehoben wird. Und da ſagten
Sie mir, daß der Zentralrat Jhren Vorſchlag über
die Einſetzung von Kultoren angenommen habe, und
daß Jhnen das Kultoramt für den deutſchen Sprach-
bezirk angetragen ſei. Sie waren im Zweifel, ob Sie
es annehmen durften, und Sie ſprachen ja ganz klar
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/323>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.