gerät in Aufruhr. Stuh verriegelt die Thür und setzt sich ruhig zum Essen. Als nun die Bauern sahen, daß weiter nichts geschehen war und sie sich nur selbst gestoßen und getreten hatten, wurden sie wütend und wollten die Thür einschlagen um Stuh zu verhauen. Zum Glück war inzwischen Polizei herbeigekommen und brachte Stuh unversehrt zum Orte hinaus. Aber Sie können sich denken, welche Empörung jetzt in dem Städtchen herrscht."
"Das ist unangenehm, sehr unangenehm", sagte Ell. "Und ich kenne doch Stuh als einen ruhigen, menschenfreundlichen Mann."
"Der Regen, Ell! Fahren Sie einmal vier Stunden im Regen -- mit Pferden -- entsetzlicher Gedanke! Schon der Geruch kann einen wahnsinnig machen. Aber freilich, das können Sie nicht so nach- fühlen --"
Ell war aufgestanden und auf und ab gegangen. Er blieb nun stehen und sprach: "Aber das sind Zwischenfälle, die sich nicht vermeiden lassen. Man muß sie korrigieren, ihnen jedoch kein großes Gewicht beilegen. Unsere Aufgabe werden wir trotzdem erfüllen."
"Jch zweifle nicht. Aber es sind Symptome. Möchten sie sich nicht häufen! Jndessen, sie sind nicht das Schlimmste. Es giebt eine viel größere Gefahr. Deswegen kam ich her. Eine Gefahr für die Menschen."
"Sprechen Sie, Hil."
"Wissen Sie, was bei uns Gragra ist?"
"Das ist, wenn ich mich recht erinnere, eine Kinder- krankheit auf dem Mars, die ohne jede Bedeutung ist."
Sechsundvierzigſtes Kapitel.
gerät in Aufruhr. Stuh verriegelt die Thür und ſetzt ſich ruhig zum Eſſen. Als nun die Bauern ſahen, daß weiter nichts geſchehen war und ſie ſich nur ſelbſt geſtoßen und getreten hatten, wurden ſie wütend und wollten die Thür einſchlagen um Stuh zu verhauen. Zum Glück war inzwiſchen Polizei herbeigekommen und brachte Stuh unverſehrt zum Orte hinaus. Aber Sie können ſich denken, welche Empörung jetzt in dem Städtchen herrſcht.‟
„Das iſt unangenehm, ſehr unangenehm‟, ſagte Ell. „Und ich kenne doch Stuh als einen ruhigen, menſchenfreundlichen Mann.‟
„Der Regen, Ell! Fahren Sie einmal vier Stunden im Regen — mit Pferden — entſetzlicher Gedanke! Schon der Geruch kann einen wahnſinnig machen. Aber freilich, das können Sie nicht ſo nach- fühlen —‟
Ell war aufgeſtanden und auf und ab gegangen. Er blieb nun ſtehen und ſprach: „Aber das ſind Zwiſchenfälle, die ſich nicht vermeiden laſſen. Man muß ſie korrigieren, ihnen jedoch kein großes Gewicht beilegen. Unſere Aufgabe werden wir trotzdem erfüllen.‟
„Jch zweifle nicht. Aber es ſind Symptome. Möchten ſie ſich nicht häufen! Jndeſſen, ſie ſind nicht das Schlimmſte. Es giebt eine viel größere Gefahr. Deswegen kam ich her. Eine Gefahr für die Menſchen.‟
„Sprechen Sie, Hil.‟
„Wiſſen Sie, was bei uns Gragra iſt?‟
„Das iſt, wenn ich mich recht erinnere, eine Kinder- krankheit auf dem Mars, die ohne jede Bedeutung iſt.‟
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0314"n="306"/><fwplace="top"type="header">Sechsundvierzigſtes Kapitel.</fw><lb/>
gerät in Aufruhr. Stuh verriegelt die Thür und ſetzt<lb/>ſich ruhig zum Eſſen. Als nun die Bauern ſahen,<lb/>
daß weiter nichts geſchehen war und ſie ſich nur ſelbſt<lb/>
geſtoßen und getreten hatten, wurden ſie wütend und<lb/>
wollten die Thür einſchlagen um Stuh zu verhauen.<lb/>
Zum Glück war inzwiſchen Polizei herbeigekommen<lb/>
und brachte Stuh unverſehrt zum Orte hinaus. Aber<lb/>
Sie können ſich denken, welche Empörung jetzt in dem<lb/>
Städtchen herrſcht.‟</p><lb/><p>„Das iſt unangenehm, ſehr unangenehm‟, ſagte<lb/>
Ell. „Und ich kenne doch Stuh als einen ruhigen,<lb/>
menſchenfreundlichen Mann.‟</p><lb/><p>„Der Regen, Ell! Fahren Sie einmal vier<lb/>
Stunden im Regen — mit Pferden — entſetzlicher<lb/>
Gedanke! Schon der Geruch kann einen wahnſinnig<lb/>
machen. Aber freilich, das können Sie nicht ſo nach-<lb/>
fühlen —‟</p><lb/><p>Ell war aufgeſtanden und auf und ab gegangen.<lb/>
Er blieb nun ſtehen und ſprach: „Aber das ſind<lb/>
Zwiſchenfälle, die ſich nicht vermeiden laſſen. Man<lb/>
muß ſie korrigieren, ihnen jedoch kein großes Gewicht<lb/>
beilegen. Unſere Aufgabe werden wir trotzdem erfüllen.‟</p><lb/><p>„Jch zweifle nicht. Aber es ſind Symptome.<lb/>
Möchten ſie ſich nicht häufen! Jndeſſen, ſie ſind nicht<lb/>
das Schlimmſte. Es giebt eine viel größere Gefahr.<lb/>
Deswegen kam ich her. Eine Gefahr für die Menſchen.‟</p><lb/><p>„Sprechen Sie, Hil.‟</p><lb/><p>„Wiſſen Sie, was bei uns Gragra iſt?‟</p><lb/><p>„Das iſt, wenn ich mich recht erinnere, eine Kinder-<lb/>
krankheit auf dem Mars, die ohne jede Bedeutung iſt.‟</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[306/0314]
Sechsundvierzigſtes Kapitel.
gerät in Aufruhr. Stuh verriegelt die Thür und ſetzt
ſich ruhig zum Eſſen. Als nun die Bauern ſahen,
daß weiter nichts geſchehen war und ſie ſich nur ſelbſt
geſtoßen und getreten hatten, wurden ſie wütend und
wollten die Thür einſchlagen um Stuh zu verhauen.
Zum Glück war inzwiſchen Polizei herbeigekommen
und brachte Stuh unverſehrt zum Orte hinaus. Aber
Sie können ſich denken, welche Empörung jetzt in dem
Städtchen herrſcht.‟
„Das iſt unangenehm, ſehr unangenehm‟, ſagte
Ell. „Und ich kenne doch Stuh als einen ruhigen,
menſchenfreundlichen Mann.‟
„Der Regen, Ell! Fahren Sie einmal vier
Stunden im Regen — mit Pferden — entſetzlicher
Gedanke! Schon der Geruch kann einen wahnſinnig
machen. Aber freilich, das können Sie nicht ſo nach-
fühlen —‟
Ell war aufgeſtanden und auf und ab gegangen.
Er blieb nun ſtehen und ſprach: „Aber das ſind
Zwiſchenfälle, die ſich nicht vermeiden laſſen. Man
muß ſie korrigieren, ihnen jedoch kein großes Gewicht
beilegen. Unſere Aufgabe werden wir trotzdem erfüllen.‟
„Jch zweifle nicht. Aber es ſind Symptome.
Möchten ſie ſich nicht häufen! Jndeſſen, ſie ſind nicht
das Schlimmſte. Es giebt eine viel größere Gefahr.
Deswegen kam ich her. Eine Gefahr für die Menſchen.‟
„Sprechen Sie, Hil.‟
„Wiſſen Sie, was bei uns Gragra iſt?‟
„Das iſt, wenn ich mich recht erinnere, eine Kinder-
krankheit auf dem Mars, die ohne jede Bedeutung iſt.‟
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 306. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/314>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.