fühlen, vielleicht in den Alpen, oder auch weiter fort. Jch stelle Jhnen ein Regierungsschiff zur Ver- fügung."
"Ja, wenn wir in der Lage wären, jedem ein Luftschiff mitzugeben -- das wäre freilich das beste Mittel. Zehntausend Meter in die Höhe, das kuriert besser als Anthygrin und alle Mittel."
"Das können wir freilich uns vorläufig nicht leisten, aber in einigen Jahren, wenn wir die Energiestrahlung auf der Erde besser ausnutzen können, wird es hoffent- lich möglich sein. Etwas ließe sich inzwischen schon thun. Man könnte einige Schiffe zu einer Höhen- Luftstation einrichten und so doch abwechselnd den einzelnen Erleichterung schaffen."
"Thun Sie darin bald, was Sie thun können."
"Jch kann jetzt nicht größere Geldmittel verlangen. Der Etat für dieses Jahr ist erschöpft. Wir haben kolossale Anlagekosten gehabt."
"Ganz gleich, mögen es die Menschen bezahlen."
Ell sah den Arzt erstaunt an.
"Nun ja", lenkte Hil ein, es klingt etwas roh. Schließlich wird es doch darauf hinauskommen. Doch entschuldigen Sie meine -- meine Ausdrucksweise. Jch fühle selbst, daß ich jetzt so leicht heftig, nervös gereizt bin. Man lernt ja die Menschen nicht gerade sehr hoch schätzen -- übrigens ist das die allgemeine Ansicht bei unsern Beamten, daß es ganz gut wäre, lieber Steuern zu erheben als Entschädigungsgelder zu zahlen."
"Jch verstehe Sie gar nicht mehr, lieber Freund.
Der Kultor der Deutſchen.
fühlen, vielleicht in den Alpen, oder auch weiter fort. Jch ſtelle Jhnen ein Regierungsſchiff zur Ver- fügung.‟
„Ja, wenn wir in der Lage wären, jedem ein Luftſchiff mitzugeben — das wäre freilich das beſte Mittel. Zehntauſend Meter in die Höhe, das kuriert beſſer als Anthygrin und alle Mittel.‟
„Das können wir freilich uns vorläufig nicht leiſten, aber in einigen Jahren, wenn wir die Energieſtrahlung auf der Erde beſſer ausnutzen können, wird es hoffent- lich möglich ſein. Etwas ließe ſich inzwiſchen ſchon thun. Man könnte einige Schiffe zu einer Höhen- Luftſtation einrichten und ſo doch abwechſelnd den einzelnen Erleichterung ſchaffen.‟
„Thun Sie darin bald, was Sie thun können.‟
„Jch kann jetzt nicht größere Geldmittel verlangen. Der Etat für dieſes Jahr iſt erſchöpft. Wir haben koloſſale Anlagekoſten gehabt.‟
„Ganz gleich, mögen es die Menſchen bezahlen.‟
Ell ſah den Arzt erſtaunt an.
„Nun ja‟, lenkte Hil ein, es klingt etwas roh. Schließlich wird es doch darauf hinauskommen. Doch entſchuldigen Sie meine — meine Ausdrucksweiſe. Jch fühle ſelbſt, daß ich jetzt ſo leicht heftig, nervös gereizt bin. Man lernt ja die Menſchen nicht gerade ſehr hoch ſchätzen — übrigens iſt das die allgemeine Anſicht bei unſern Beamten, daß es ganz gut wäre, lieber Steuern zu erheben als Entſchädigungsgelder zu zahlen.‟
„Jch verſtehe Sie gar nicht mehr, lieber Freund.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0309"n="301"/><fwplace="top"type="header">Der Kultor der Deutſchen.</fw><lb/>
fühlen, vielleicht in den Alpen, oder auch weiter fort.<lb/>
Jch ſtelle Jhnen ein Regierungsſchiff zur Ver-<lb/>
fügung.‟</p><lb/><p>„Ja, wenn wir in der Lage wären, jedem ein<lb/>
Luftſchiff mitzugeben — das wäre freilich das beſte<lb/>
Mittel. Zehntauſend Meter in die Höhe, das kuriert<lb/>
beſſer als Anthygrin und alle Mittel.‟</p><lb/><p>„Das können wir freilich uns vorläufig nicht leiſten,<lb/>
aber in einigen Jahren, wenn wir die Energieſtrahlung<lb/>
auf der Erde beſſer ausnutzen können, wird es hoffent-<lb/>
lich möglich ſein. Etwas ließe ſich inzwiſchen ſchon<lb/>
thun. Man könnte einige Schiffe zu einer Höhen-<lb/>
Luftſtation einrichten und ſo doch abwechſelnd den<lb/>
einzelnen Erleichterung ſchaffen.‟</p><lb/><p>„Thun Sie darin bald, was Sie thun können.‟</p><lb/><p>„Jch kann jetzt nicht größere Geldmittel verlangen.<lb/>
Der Etat für dieſes Jahr iſt erſchöpft. Wir haben<lb/>
koloſſale Anlagekoſten gehabt.‟</p><lb/><p>„Ganz gleich, mögen es die Menſchen bezahlen.‟</p><lb/><p>Ell ſah den Arzt erſtaunt an.</p><lb/><p>„Nun ja‟, lenkte Hil ein, es klingt etwas roh.<lb/>
Schließlich wird es doch darauf hinauskommen. Doch<lb/>
entſchuldigen Sie meine — meine Ausdrucksweiſe.<lb/>
Jch fühle ſelbſt, daß ich jetzt ſo leicht heftig, nervös<lb/>
gereizt bin. Man lernt ja die Menſchen nicht gerade<lb/>ſehr hoch ſchätzen — übrigens iſt das die allgemeine<lb/>
Anſicht bei unſern Beamten, daß es ganz gut wäre,<lb/>
lieber Steuern zu erheben als Entſchädigungsgelder<lb/>
zu zahlen.‟</p><lb/><p>„Jch verſtehe Sie gar nicht mehr, lieber Freund.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[301/0309]
Der Kultor der Deutſchen.
fühlen, vielleicht in den Alpen, oder auch weiter fort.
Jch ſtelle Jhnen ein Regierungsſchiff zur Ver-
fügung.‟
„Ja, wenn wir in der Lage wären, jedem ein
Luftſchiff mitzugeben — das wäre freilich das beſte
Mittel. Zehntauſend Meter in die Höhe, das kuriert
beſſer als Anthygrin und alle Mittel.‟
„Das können wir freilich uns vorläufig nicht leiſten,
aber in einigen Jahren, wenn wir die Energieſtrahlung
auf der Erde beſſer ausnutzen können, wird es hoffent-
lich möglich ſein. Etwas ließe ſich inzwiſchen ſchon
thun. Man könnte einige Schiffe zu einer Höhen-
Luftſtation einrichten und ſo doch abwechſelnd den
einzelnen Erleichterung ſchaffen.‟
„Thun Sie darin bald, was Sie thun können.‟
„Jch kann jetzt nicht größere Geldmittel verlangen.
Der Etat für dieſes Jahr iſt erſchöpft. Wir haben
koloſſale Anlagekoſten gehabt.‟
„Ganz gleich, mögen es die Menſchen bezahlen.‟
Ell ſah den Arzt erſtaunt an.
„Nun ja‟, lenkte Hil ein, es klingt etwas roh.
Schließlich wird es doch darauf hinauskommen. Doch
entſchuldigen Sie meine — meine Ausdrucksweiſe.
Jch fühle ſelbſt, daß ich jetzt ſo leicht heftig, nervös
gereizt bin. Man lernt ja die Menſchen nicht gerade
ſehr hoch ſchätzen — übrigens iſt das die allgemeine
Anſicht bei unſern Beamten, daß es ganz gut wäre,
lieber Steuern zu erheben als Entſchädigungsgelder
zu zahlen.‟
„Jch verſtehe Sie gar nicht mehr, lieber Freund.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/309>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.