"Ach", sagte Se, "das scheint mir eine gefährliche Geschichte! Erst wagt er Dich nicht anzusehen, und wie ich den Rücken wende, macht er Dir auf grön- ländisch eine Liebeserklärung."
"Daran bist Du schuld, Du hast die Schwere ab- gestellt. Wenn ihm der Schreck nur nicht schlecht be- kommt -- was wird Hil sagen!"
Grunthe lag wieder regungslos. Sein allerdings ganz unverschuldetes Ungeschick ärgerte ihn schwer, die Berührung mit der schönen La war ihm entsetzlich, zudem bewirkte die Abnahme der Schwere jetzt ein körperliches Uebelbefinden.
Aber La bat ihn so freundlich in der Eskimo- sprache, doch zu essen, und Se bot ihm die einen ver- lockenden Duft entwickelnden Speisen mit einem so gebietenden Blicke, daß er seinen Hunger zu stillen wagte.
Mit größter Vorsicht richtete er sich auf und genoß einiges von den Speisen, von denen er keine Ahnung hatte, was sie vorstellten. Sobald er sich dankend zurücklehnte, schob Se das Speisetischchen zur Seite, und La sagte:
"Leben Sie wohl, Grunthe, schlafen Sie."
Sie schwebte zum Zimmer hinaus und Se zog den Wandschirm vor, sodaß Grunthe wieder sich selbst überlassen blieb. Der Kopf schwirrte ihm von allem, was um ihn herum vorgegangen war, neue Fragen drängten sich auf, und er wollte sich eben noch einmal aufrichten; da ergriff ihn plötzlich ein Gefühl, als würde er mit Gewalt gegen sein Lager gedrückt. Se
7*
Neue Rätſel.
„Ach‟, ſagte Se, „das ſcheint mir eine gefährliche Geſchichte! Erſt wagt er Dich nicht anzuſehen, und wie ich den Rücken wende, macht er Dir auf grön- ländiſch eine Liebeserklärung.‟
„Daran biſt Du ſchuld, Du haſt die Schwere ab- geſtellt. Wenn ihm der Schreck nur nicht ſchlecht be- kommt — was wird Hil ſagen!‟
Grunthe lag wieder regungslos. Sein allerdings ganz unverſchuldetes Ungeſchick ärgerte ihn ſchwer, die Berührung mit der ſchönen La war ihm entſetzlich, zudem bewirkte die Abnahme der Schwere jetzt ein körperliches Uebelbefinden.
Aber La bat ihn ſo freundlich in der Eskimo- ſprache, doch zu eſſen, und Se bot ihm die einen ver- lockenden Duft entwickelnden Speiſen mit einem ſo gebietenden Blicke, daß er ſeinen Hunger zu ſtillen wagte.
Mit größter Vorſicht richtete er ſich auf und genoß einiges von den Speiſen, von denen er keine Ahnung hatte, was ſie vorſtellten. Sobald er ſich dankend zurücklehnte, ſchob Se das Speiſetiſchchen zur Seite, und La ſagte:
„Leben Sie wohl, Grunthe, ſchlafen Sie.‟
Sie ſchwebte zum Zimmer hinaus und Se zog den Wandſchirm vor, ſodaß Grunthe wieder ſich ſelbſt überlaſſen blieb. Der Kopf ſchwirrte ihm von allem, was um ihn herum vorgegangen war, neue Fragen drängten ſich auf, und er wollte ſich eben noch einmal aufrichten; da ergriff ihn plötzlich ein Gefühl, als würde er mit Gewalt gegen ſein Lager gedrückt. Se
7*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0107"n="99"/><fwplace="top"type="header">Neue Rätſel.</fw><lb/><p>„Ach‟, ſagte Se, „das ſcheint mir eine gefährliche<lb/>
Geſchichte! Erſt wagt er Dich nicht anzuſehen, und<lb/>
wie ich den Rücken wende, macht er Dir auf grön-<lb/>
ländiſch eine Liebeserklärung.‟</p><lb/><p>„Daran biſt Du ſchuld, Du haſt die Schwere ab-<lb/>
geſtellt. Wenn ihm der Schreck nur nicht ſchlecht be-<lb/>
kommt — was wird Hil ſagen!‟</p><lb/><p>Grunthe lag wieder regungslos. Sein allerdings<lb/>
ganz unverſchuldetes Ungeſchick ärgerte ihn ſchwer, die<lb/>
Berührung mit der ſchönen La war ihm entſetzlich,<lb/>
zudem bewirkte die Abnahme der Schwere jetzt ein<lb/>
körperliches Uebelbefinden.</p><lb/><p>Aber La bat ihn ſo freundlich in der Eskimo-<lb/>ſprache, doch zu eſſen, und Se bot ihm die einen ver-<lb/>
lockenden Duft entwickelnden Speiſen mit einem ſo<lb/>
gebietenden Blicke, daß er ſeinen Hunger zu ſtillen<lb/>
wagte.</p><lb/><p>Mit größter Vorſicht richtete er ſich auf und genoß<lb/>
einiges von den Speiſen, von denen er keine Ahnung<lb/>
hatte, was ſie vorſtellten. Sobald er ſich dankend<lb/>
zurücklehnte, ſchob Se das Speiſetiſchchen zur Seite,<lb/>
und La ſagte:</p><lb/><p>„Leben Sie wohl, Grunthe, ſchlafen Sie.‟</p><lb/><p>Sie ſchwebte zum Zimmer hinaus und Se zog<lb/>
den Wandſchirm vor, ſodaß Grunthe wieder ſich ſelbſt<lb/>
überlaſſen blieb. Der Kopf ſchwirrte ihm von allem,<lb/>
was um ihn herum vorgegangen war, neue Fragen<lb/>
drängten ſich auf, und er wollte ſich eben noch einmal<lb/>
aufrichten; da ergriff ihn plötzlich ein Gefühl, als<lb/>
würde er mit Gewalt gegen ſein Lager gedrückt. Se<lb/><fwplace="bottom"type="sig">7*</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[99/0107]
Neue Rätſel.
„Ach‟, ſagte Se, „das ſcheint mir eine gefährliche
Geſchichte! Erſt wagt er Dich nicht anzuſehen, und
wie ich den Rücken wende, macht er Dir auf grön-
ländiſch eine Liebeserklärung.‟
„Daran biſt Du ſchuld, Du haſt die Schwere ab-
geſtellt. Wenn ihm der Schreck nur nicht ſchlecht be-
kommt — was wird Hil ſagen!‟
Grunthe lag wieder regungslos. Sein allerdings
ganz unverſchuldetes Ungeſchick ärgerte ihn ſchwer, die
Berührung mit der ſchönen La war ihm entſetzlich,
zudem bewirkte die Abnahme der Schwere jetzt ein
körperliches Uebelbefinden.
Aber La bat ihn ſo freundlich in der Eskimo-
ſprache, doch zu eſſen, und Se bot ihm die einen ver-
lockenden Duft entwickelnden Speiſen mit einem ſo
gebietenden Blicke, daß er ſeinen Hunger zu ſtillen
wagte.
Mit größter Vorſicht richtete er ſich auf und genoß
einiges von den Speiſen, von denen er keine Ahnung
hatte, was ſie vorſtellten. Sobald er ſich dankend
zurücklehnte, ſchob Se das Speiſetiſchchen zur Seite,
und La ſagte:
„Leben Sie wohl, Grunthe, ſchlafen Sie.‟
Sie ſchwebte zum Zimmer hinaus und Se zog
den Wandſchirm vor, ſodaß Grunthe wieder ſich ſelbſt
überlaſſen blieb. Der Kopf ſchwirrte ihm von allem,
was um ihn herum vorgegangen war, neue Fragen
drängten ſich auf, und er wollte ſich eben noch einmal
aufrichten; da ergriff ihn plötzlich ein Gefühl, als
würde er mit Gewalt gegen ſein Lager gedrückt. Se
7*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/107>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.