dieses Mundstück versuchte La jetzt Grunthe zwischen die Lippen zu schieben. Aber das war vergebliches Bemühen, Grunthe hielt sie fest geschlossen und wandte sein Gesicht zur Seite.
"Die Bate sind aber unliebenswürdige Geschöpfe," sagte La lachend.
"O," entgegnete Se, "Saltner war ganz anders, der redete gleich!" Grunthe hatte den Namen erfaßt, jetzt öffnete er zum ersten Mal die Lippen.
"Saltner?" fragte er, ohne jedoch Se anzublicken.
"Ach," sagte Se, "siehst du, er kann hören und sprechen. Nun paß auf, nun werde ich einmal mit ihm reden."
Sie schlug den Arm freundschaftlich um Las Schulter und stellte sich nahe an das Lager. Dann sagte sie mit großer Anstrengung ihres Sprachorgans die von Saltner gelernten deutschen Worte: "Saltner deutsch Freund trinken Wein, Grunthe trinken Wein, deutsch Freund."
Grunthe warf jetzt einen erstaunten Blick auf die deutschredende Martierin, während La über die Worte, die ihr furchtbar komisch vorkamen, kaum ihr Lachen verbergen konnte. Auch Grunthe war im Begriff zu lächeln, als er aber die beiden verführerischen Gestalten so nahe vor sich erblickte, starrte er sofort wieder an die Decke, antwortete jedoch in höflichem Tone:
"Wenn ich recht verstehe, so ist auch mein Freund Saltner gerettet. Sagen Sie, bitte, wo ich hier bin."
"Trinken Wein, Grunthe," wiederholte Se dringend, und La hielt ihm das Mundstück vor das Gesicht.
Neue Rätſel.
dieſes Mundſtück verſuchte La jetzt Grunthe zwiſchen die Lippen zu ſchieben. Aber das war vergebliches Bemühen, Grunthe hielt ſie feſt geſchloſſen und wandte ſein Geſicht zur Seite.
„Die Bate ſind aber unliebenswürdige Geſchöpfe,‟ ſagte La lachend.
„O,‟ entgegnete Se, „Saltner war ganz anders, der redete gleich!‟ Grunthe hatte den Namen erfaßt, jetzt öffnete er zum erſten Mal die Lippen.
„Saltner?‟ fragte er, ohne jedoch Se anzublicken.
„Ach,‟ ſagte Se, „ſiehſt du, er kann hören und ſprechen. Nun paß auf, nun werde ich einmal mit ihm reden.‟
Sie ſchlug den Arm freundſchaftlich um Las Schulter und ſtellte ſich nahe an das Lager. Dann ſagte ſie mit großer Anſtrengung ihres Sprachorgans die von Saltner gelernten deutſchen Worte: „Saltner deutſch Freund trinken Wein, Grunthe trinken Wein, deutſch Freund.‟
Grunthe warf jetzt einen erſtaunten Blick auf die deutſchredende Martierin, während La über die Worte, die ihr furchtbar komiſch vorkamen, kaum ihr Lachen verbergen konnte. Auch Grunthe war im Begriff zu lächeln, als er aber die beiden verführeriſchen Geſtalten ſo nahe vor ſich erblickte, ſtarrte er ſofort wieder an die Decke, antwortete jedoch in höflichem Tone:
„Wenn ich recht verſtehe, ſo iſt auch mein Freund Saltner gerettet. Sagen Sie, bitte, wo ich hier bin.‟
„Trinken Wein, Grunthe,‟ wiederholte Se dringend, und La hielt ihm das Mundſtück vor das Geſicht.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0103"n="95"/><fwplace="top"type="header">Neue Rätſel.</fw><lb/>
dieſes Mundſtück verſuchte La jetzt Grunthe zwiſchen<lb/>
die Lippen zu ſchieben. Aber das war vergebliches<lb/>
Bemühen, Grunthe hielt ſie feſt geſchloſſen und wandte<lb/>ſein Geſicht zur Seite.</p><lb/><p>„Die Bate ſind aber unliebenswürdige Geſchöpfe,‟<lb/>ſagte La lachend.</p><lb/><p>„O,‟ entgegnete Se, „Saltner war ganz anders,<lb/>
der redete gleich!‟ Grunthe hatte den Namen erfaßt,<lb/>
jetzt öffnete er zum erſten Mal die Lippen.</p><lb/><p>„Saltner?‟ fragte er, ohne jedoch Se anzublicken.</p><lb/><p>„Ach,‟ſagte Se, „ſiehſt du, er kann hören und<lb/>ſprechen. Nun paß auf, nun werde ich einmal mit<lb/>
ihm reden.‟</p><lb/><p>Sie ſchlug den Arm freundſchaftlich um Las Schulter<lb/>
und ſtellte ſich nahe an das Lager. Dann ſagte ſie<lb/>
mit großer Anſtrengung ihres Sprachorgans die von<lb/>
Saltner gelernten deutſchen Worte: „Saltner deutſch<lb/>
Freund trinken Wein, Grunthe trinken Wein, deutſch<lb/>
Freund.‟</p><lb/><p>Grunthe warf jetzt einen erſtaunten Blick auf die<lb/>
deutſchredende Martierin, während La über die Worte,<lb/>
die ihr furchtbar komiſch vorkamen, kaum ihr Lachen<lb/>
verbergen konnte. Auch Grunthe war im Begriff zu<lb/>
lächeln, als er aber die beiden verführeriſchen Geſtalten<lb/>ſo nahe vor ſich erblickte, ſtarrte er ſofort wieder an<lb/>
die Decke, antwortete jedoch in höflichem Tone:</p><lb/><p>„Wenn ich recht verſtehe, ſo iſt auch mein Freund<lb/>
Saltner gerettet. Sagen Sie, bitte, wo ich hier bin.‟</p><lb/><p>„Trinken Wein, Grunthe,‟ wiederholte Se dringend,<lb/>
und La hielt ihm das Mundſtück vor das Geſicht.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[95/0103]
Neue Rätſel.
dieſes Mundſtück verſuchte La jetzt Grunthe zwiſchen
die Lippen zu ſchieben. Aber das war vergebliches
Bemühen, Grunthe hielt ſie feſt geſchloſſen und wandte
ſein Geſicht zur Seite.
„Die Bate ſind aber unliebenswürdige Geſchöpfe,‟
ſagte La lachend.
„O,‟ entgegnete Se, „Saltner war ganz anders,
der redete gleich!‟ Grunthe hatte den Namen erfaßt,
jetzt öffnete er zum erſten Mal die Lippen.
„Saltner?‟ fragte er, ohne jedoch Se anzublicken.
„Ach,‟ ſagte Se, „ſiehſt du, er kann hören und
ſprechen. Nun paß auf, nun werde ich einmal mit
ihm reden.‟
Sie ſchlug den Arm freundſchaftlich um Las Schulter
und ſtellte ſich nahe an das Lager. Dann ſagte ſie
mit großer Anſtrengung ihres Sprachorgans die von
Saltner gelernten deutſchen Worte: „Saltner deutſch
Freund trinken Wein, Grunthe trinken Wein, deutſch
Freund.‟
Grunthe warf jetzt einen erſtaunten Blick auf die
deutſchredende Martierin, während La über die Worte,
die ihr furchtbar komiſch vorkamen, kaum ihr Lachen
verbergen konnte. Auch Grunthe war im Begriff zu
lächeln, als er aber die beiden verführeriſchen Geſtalten
ſo nahe vor ſich erblickte, ſtarrte er ſofort wieder an
die Decke, antwortete jedoch in höflichem Tone:
„Wenn ich recht verſtehe, ſo iſt auch mein Freund
Saltner gerettet. Sagen Sie, bitte, wo ich hier bin.‟
„Trinken Wein, Grunthe,‟ wiederholte Se dringend,
und La hielt ihm das Mundſtück vor das Geſicht.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 95. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/103>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.