schrieb ihr in zween Tagen, daß ich un- sern Gesandtschafts-Prediger gewonnen hätte, der uns trauen würde; sie möchte nur ihre Jungfer schicken, um Abends selbst ihn zu sprechen. Dieß geschah; das Mädchen brachte ihm einen in engli- scher Sprache geschriebnen Brief, worinn meine Heldin die Ursachen einer geheimen Heyrath auskramte und ihren Entschluß entschuldigte, sich seinem Gebet und sei- ner Fürsorge empfahl und einen schönen Ring beylegte.
John, der Teufel, hatte die Kleider des Doctors an, und seine Perucke auf; und redete gebrochen, aber sehr pathetisch Deutsch. Das Kätzchen kroch sehr an- dächtig um ihn herum; ich gab ihr eine Verschreibung mit, die John unterzeich- nete, und sagte ihr, daß das bevorste- hende Fest den besten Anlaß geben würde unser Vorhaben auszuführen, weil man sie wegen ihrer andaurenden Kränklich- keit nicht einladen und nicht beobachten würde.
Alles
Z 4
ſchrieb ihr in zween Tagen, daß ich un- ſern Geſandtſchafts-Prediger gewonnen haͤtte, der uns trauen wuͤrde; ſie moͤchte nur ihre Jungfer ſchicken, um Abends ſelbſt ihn zu ſprechen. Dieß geſchah; das Maͤdchen brachte ihm einen in engli- ſcher Sprache geſchriebnen Brief, worinn meine Heldin die Urſachen einer geheimen Heyrath auskramte und ihren Entſchluß entſchuldigte, ſich ſeinem Gebet und ſei- ner Fuͤrſorge empfahl und einen ſchoͤnen Ring beylegte.
John, der Teufel, hatte die Kleider des Doctors an, und ſeine Perucke auf; und redete gebrochen, aber ſehr pathetiſch Deutſch. Das Kaͤtzchen kroch ſehr an- daͤchtig um ihn herum; ich gab ihr eine Verſchreibung mit, die John unterzeich- nete, und ſagte ihr, daß das bevorſte- hende Feſt den beſten Anlaß geben wuͤrde unſer Vorhaben auszufuͤhren, weil man ſie wegen ihrer andaurenden Kraͤnklich- keit nicht einladen und nicht beobachten wuͤrde.
Alles
Z 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0385"n="359"/>ſchrieb ihr in zween Tagen, daß ich un-<lb/>ſern Geſandtſchafts-Prediger gewonnen<lb/>
haͤtte, der uns trauen wuͤrde; ſie moͤchte<lb/>
nur ihre Jungfer ſchicken, um Abends<lb/>ſelbſt ihn zu ſprechen. Dieß geſchah;<lb/>
das Maͤdchen brachte ihm einen in engli-<lb/>ſcher Sprache geſchriebnen Brief, worinn<lb/>
meine Heldin die Urſachen einer geheimen<lb/>
Heyrath auskramte und ihren Entſchluß<lb/>
entſchuldigte, ſich ſeinem Gebet und ſei-<lb/>
ner Fuͤrſorge empfahl und einen ſchoͤnen<lb/>
Ring beylegte.</p><lb/><p>John, der Teufel, hatte die Kleider<lb/>
des Doctors an, und ſeine Perucke auf;<lb/>
und redete gebrochen, aber ſehr pathetiſch<lb/>
Deutſch. Das Kaͤtzchen kroch ſehr an-<lb/>
daͤchtig um ihn herum; ich gab ihr eine<lb/>
Verſchreibung mit, die John unterzeich-<lb/>
nete, und ſagte ihr, daß das bevorſte-<lb/>
hende Feſt den beſten Anlaß geben wuͤrde<lb/>
unſer Vorhaben auszufuͤhren, weil man<lb/>ſie wegen ihrer andaurenden Kraͤnklich-<lb/>
keit nicht einladen und nicht beobachten<lb/>
wuͤrde.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">Z 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">Alles</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[359/0385]
ſchrieb ihr in zween Tagen, daß ich un-
ſern Geſandtſchafts-Prediger gewonnen
haͤtte, der uns trauen wuͤrde; ſie moͤchte
nur ihre Jungfer ſchicken, um Abends
ſelbſt ihn zu ſprechen. Dieß geſchah;
das Maͤdchen brachte ihm einen in engli-
ſcher Sprache geſchriebnen Brief, worinn
meine Heldin die Urſachen einer geheimen
Heyrath auskramte und ihren Entſchluß
entſchuldigte, ſich ſeinem Gebet und ſei-
ner Fuͤrſorge empfahl und einen ſchoͤnen
Ring beylegte.
John, der Teufel, hatte die Kleider
des Doctors an, und ſeine Perucke auf;
und redete gebrochen, aber ſehr pathetiſch
Deutſch. Das Kaͤtzchen kroch ſehr an-
daͤchtig um ihn herum; ich gab ihr eine
Verſchreibung mit, die John unterzeich-
nete, und ſagte ihr, daß das bevorſte-
hende Feſt den beſten Anlaß geben wuͤrde
unſer Vorhaben auszufuͤhren, weil man
ſie wegen ihrer andaurenden Kraͤnklich-
keit nicht einladen und nicht beobachten
wuͤrde.
Alles
Z 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[La Roche, Sophie von]: Geschichte des Fräuleins von Sternheim. Bd. 1. Hrsg. v. Christoph Martin Wieland. Leipzig, 1771, S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laroche_geschichte01_1771/385>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.