Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729.

Bild:
<< vorherige Seite

Cap. 12, v. 11-14. an die Römer.
[Spaltenumbruch] zarten und geheiligten Zueignung stehen. Siehe
auch Eph. 4, 2. 3. 1 Thess. 4, 9. 5, 15. 1 Pet. 1,
22. 2, 17. 2 Pet. 1, 7. Hebr. 13, 1.) einer kom-
me dem andern mit Ehrerbietung zuvor

(einer halte den andern werther und würdiger
als sich selbst, und bezeuge solche Werthachtung
gegen ihn in Worten, Geberden und Wercken:
doch daß es nicht auf eine Schmeicheley und ei-
tele Liebkosung hinaus laufe. Siehe auch 1 Cor.
10, 24. Gal. 5, 26. Phil. 2, 3. 4.)

V. 11.

Seyd nicht träge, was ihr thun solt,
(te spoude me okneroi, im Fleisse seyd nicht säu-
mig, träge. spoude ist eine solche Befleißigung
einer Sache, da man etwas mit Ernst oder rech-
ter Application, und auch zugleich ohne Auf-
schub und Verzögerung bald thut, und damit
eilet. Davon das teutsche Wort kömmt sich
spuden, spude dich.
Eine solche spoude, Be-
fleißigung,
die aller Trägheit und Verzöge-
rung entgegen stehet, soll sich in allem Guten
finden.) Seyd brünstig im Geiste (nicht
kalt, oder lau: lasset euer Hertz gleichsam einen
Brand-Opfer-Altar GOttes seyn, darauf das
Feuer des Glaubens, der Liebe und der Andacht
und alles rechtschaffenen Wesens niemals aus-
gehe. Apoc. 3, 15. 16. 2 Tim. 1, 6. Seyd bren-
nende und scheinende Lichter. Joh. 5, 35.)
Schicket euch in die Zeit (daß ihr sie wohl
anleget, und darinnen eures Heils wohl wahr-
nehmet Jer. 8, 7. Luc. 19, 42. 44. 2 Cor. 6, 2. 3.
daß ihr euch aller Gelegenheit, Böses zu verhin-
dern und Gutes zu befordern, sorgfältig bedie-
net. Gal. 6, 10. Eph. 5, 16. Col. 4, 5. Sehet,
daß ihr alles, was ihr des Christenthums halber
thut und redet, zu rechter Zeit thut und redet,
wie es die Umstände erfodern; also, daß ihr oh-
ne Heucheley allen allerley werdet, und die
Schwachen traget 1 Cor. 9, 22.

Anmerckung.

Einige Griechische Codices haben für kai-
ro kurio mit dem Worte doule[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]ontes. Doch
die meisten haben kair[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]: und schicket sich das
verbum douleuein nach dem graecismo auch gar
wohl zu dem Worte kairos. Nur muß eine
solche kairodouleia verstanden werden, wie sie zu-
vor beschrieben: nicht aber, da man sich der
Welt gleichstellet, also, wie es die Zeit mit sich
bringet.

V. 12.

Seyd frölich in Hoffnung (in der ge-
wissen Hoffnung der ewigen Herrlichkeit, auch
des Beystandes und der Errettung aus allem
Leiden seyd frölich, getrost und behaltet immer
einen guten Muth Rom. 15, 13. 2 Cor. 6, 10.
Phil. 4, 4. 1 Thess. 5, 16.) geduldig in Trüb-
sal,
(in allerley Leiden an eurem guten Namen
und Gütern, auch an eurem Leibe, die euch um
der Wahrheit willen zugefüget werden, haltet
aus upomenontes, also, daß ihr solches alles als
ein sanftes Joch und leichte Last Christi über euch
nehmet, über euch behaltet, und durch Unge-
duld nicht abwerfet. Hebr. 10, 36. 12, 1. 3. Jac.
[Spaltenumbruch] 5, 7. 8.) haltet an am Gebet (also daß, wenn
ihr einige mal diese und jene sonderlich wichtige
Sache GOtt im Gebet vorgetragen habet, ihr
nicht gedencket, es sey genug: sondern fahret
damit fort Luc. 18, 1. Eph. 6, 18. Col. 4, 2.
1 Thess. 5, 17.)

V. 13.

Nehmet euch der Heiligen Nothdurft
an
(der Heiligen, die durch Christum gerecht
gemachet und geheiliget sind, sich auch durch den
Heiligen Geist schon auf Erden der wahren Hei-
ligung befleißigen: dieser ihrer Nothdurft, ih-
rer Dürftigkeit, nehmet euch also an, als wäre
sie eure eigene; tretet solcher gestalt in die Ge-
meinschaft ihrer kümmerlichen Umstände, daß
ihr ihnen nach Vermögen beyspringet, 1 Cor. 16,
1. 2. Gal. 6, 9. 10.) herberget gerne, (wenn
ihr solche Heiligen findet an den Exulanten, die
um des Namens Christi willen sind vertrieben
worden, so nehmet sie liebreich auf 1 Pet. 4, 9.
Hebr. 13, 2. und wisset, daß, was ihr solchen thut,
ihr gleichsam Christo selbst thut, als der es an
jenem Tage rühmen und aus Gnaden vergelten
wird. Matth. 25, 35.)

V. 14.

Segnet (wünschet alles Gutes, sonderlich
die Gnade der Bekehrung in der Vorbitte) die
euch verfolgen
(es sey mit Worten, durch al-
lerhand Lügen und Lästerungen, oder auch zu-
gleich mit der That, da sie euch allerhand Leiden
zufügen) segnet (das sage ich euch, weil es ei-
ne schwere Lection ist, noch einmal) und flu-
chet nicht
(dazu unsere sündliche Natur gar
leicht kan aufgebracht werden, sonderlich, wenn
das angethane Unrecht so gar offenbar, und das
Verfahren so sehr unbillig ist. Matth. 5, 44. Luc.
6, 18. 1 Cor. 4, 12. 1 Pet. 3, 9.)

Anmerckungen.
1. Man siehet aus diesen und dergleichen
Lehren und Geboten, wie daß es die Evangeli-
sche Morale aufs höchste bringet, und daß die
bloß natürliche Tugend-Lehre der Heiden nur
ein Schatten dagegen ist. Und also offenbaret
sich auch darinn ein nicht geringer Character von
der Wahrheit und Vortreflichkeit der Christli-
chen Religion: zumal da sie auch die hinlängli-
chen Kräfte, welche zur Ausübung nöthig sind,
reichlich anweiset.
2. Das man seine Verfolger liebe und
segne, ist, nach der Ermahnung und dem Exem-
pel, das uns GOtt in Christo selbst dißfalls gie-
bet, Matth. 5, 44. 1 Petr. 2, 21. u. f. eines der
kräftigsten Bewegungs-Gründe, wenn man
bedencket, wie elend solche Menschen daran sind,
wie sie mit ihrem Haß und mit ihrer Verfolgung
sich nur selbst schaden, und damit ihre ewige Ver-
dammniß über sich häufen. Durch welche Be-
trachtung man an statt der Rache leichtlich kan
zum Mitleiden gegen sie bewogen werden.
Welches einen denn zurück hält, daß man ge-
gedenck et: Siehe, der arme Mensch ziehet sich
schon selbst damit göttliche Ungnade und Ge-
rich-

Cap. 12, v. 11-14. an die Roͤmer.
[Spaltenumbruch] zarten und geheiligten Zueignung ſtehen. Siehe
auch Eph. 4, 2. 3. 1 Theſſ. 4, 9. 5, 15. 1 Pet. 1,
22. 2, 17. 2 Pet. 1, 7. Hebr. 13, 1.) einer kom-
me dem andern mit Ehrerbietung zuvor

(einer halte den andern werther und wuͤrdiger
als ſich ſelbſt, und bezeuge ſolche Werthachtung
gegen ihn in Worten, Geberden und Wercken:
doch daß es nicht auf eine Schmeicheley und ei-
tele Liebkoſung hinaus laufe. Siehe auch 1 Cor.
10, 24. Gal. 5, 26. Phil. 2, 3. 4.)

V. 11.

Seyd nicht traͤge, was ihr thun ſolt,
(τῇ σπουδῆ μὴ ὀκνηρὸι, im Fleiſſe ſeyd nicht ſaͤu-
mig, traͤge. σπουδὴ iſt eine ſolche Befleißigung
einer Sache, da man etwas mit Ernſt oder rech-
ter Application, und auch zugleich ohne Auf-
ſchub und Verzoͤgerung bald thut, und damit
eilet. Davon das teutſche Wort koͤmmt ſich
ſpuden, ſpude dich.
Eine ſolche σπουδη, Be-
fleißigung,
die aller Traͤgheit und Verzoͤge-
rung entgegen ſtehet, ſoll ſich in allem Guten
finden.) Seyd bruͤnſtig im Geiſte (nicht
kalt, oder lau: laſſet euer Hertz gleichſam einen
Brand-Opfer-Altar GOttes ſeyn, darauf das
Feuer des Glaubens, der Liebe und der Andacht
und alles rechtſchaffenen Weſens niemals aus-
gehe. Apoc. 3, 15. 16. 2 Tim. 1, 6. Seyd bren-
nende und ſcheinende Lichter. Joh. 5, 35.)
Schicket euch in die Zeit (daß ihr ſie wohl
anleget, und darinnen eures Heils wohl wahr-
nehmet Jer. 8, 7. Luc. 19, 42. 44. 2 Cor. 6, 2. 3.
daß ihr euch aller Gelegenheit, Boͤſes zu verhin-
dern und Gutes zu befordern, ſorgfaͤltig bedie-
net. Gal. 6, 10. Eph. 5, 16. Col. 4, 5. Sehet,
daß ihr alles, was ihr des Chriſtenthums halber
thut und redet, zu rechter Zeit thut und redet,
wie es die Umſtaͤnde erfodern; alſo, daß ihr oh-
ne Heucheley allen allerley werdet, und die
Schwachen traget 1 Cor. 9, 22.

Anmerckung.

Einige Griechiſche Codices haben fuͤr και-
ρῷ κυρίω mit dem Worte δουλε[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]οντες. Doch
die meiſten haben καιρ[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]: und ſchicket ſich das
verbum δουλεύειν nach dem græciſmo auch gar
wohl zu dem Worte καιρὸς. Nur muß eine
ſolche καιροδουλεία verſtanden werden, wie ſie zu-
vor beſchrieben: nicht aber, da man ſich der
Welt gleichſtellet, alſo, wie es die Zeit mit ſich
bringet.

V. 12.

Seyd froͤlich in Hoffnung (in der ge-
wiſſen Hoffnung der ewigen Herrlichkeit, auch
des Beyſtandes und der Errettung aus allem
Leiden ſeyd froͤlich, getroſt und behaltet immer
einen guten Muth Rom. 15, 13. 2 Cor. 6, 10.
Phil. 4, 4. 1 Theſſ. 5, 16.) geduldig in Truͤb-
ſal,
(in allerley Leiden an eurem guten Namen
und Guͤtern, auch an eurem Leibe, die euch um
der Wahrheit willen zugefuͤget werden, haltet
aus ὑπομένοντες, alſo, daß ihr ſolches alles als
ein ſanftes Joch und leichte Laſt Chriſti uͤber euch
nehmet, uͤber euch behaltet, und durch Unge-
duld nicht abwerfet. Hebr. 10, 36. 12, 1. 3. Jac.
[Spaltenumbruch] 5, 7. 8.) haltet an am Gebet (alſo daß, wenn
ihr einige mal dieſe und jene ſonderlich wichtige
Sache GOtt im Gebet vorgetragen habet, ihr
nicht gedencket, es ſey genug: ſondern fahret
damit fort Luc. 18, 1. Eph. 6, 18. Col. 4, 2.
1 Theſſ. 5, 17.)

V. 13.

Nehmet euch der Heiligen Nothdurft
an
(der Heiligen, die durch Chriſtum gerecht
gemachet und geheiliget ſind, ſich auch durch den
Heiligen Geiſt ſchon auf Erden der wahren Hei-
ligung befleißigen: dieſer ihrer Nothdurft, ih-
rer Duͤrftigkeit, nehmet euch alſo an, als waͤre
ſie eure eigene; tretet ſolcher geſtalt in die Ge-
meinſchaft ihrer kuͤmmerlichen Umſtaͤnde, daß
ihr ihnen nach Vermoͤgen beyſpringet, 1 Cor. 16,
1. 2. Gal. 6, 9. 10.) herberget gerne, (wenn
ihr ſolche Heiligen findet an den Exulanten, die
um des Namens Chriſti willen ſind vertrieben
worden, ſo nehmet ſie liebreich auf 1 Pet. 4, 9.
Hebr. 13, 2. und wiſſet, daß, was ihr ſolchen thut,
ihr gleichſam Chriſto ſelbſt thut, als der es an
jenem Tage ruͤhmen und aus Gnaden vergelten
wird. Matth. 25, 35.)

V. 14.

Segnet (wuͤnſchet alles Gutes, ſonderlich
die Gnade der Bekehrung in der Vorbitte) die
euch verfolgen
(es ſey mit Worten, durch al-
lerhand Luͤgen und Laͤſterungen, oder auch zu-
gleich mit der That, da ſie euch allerhand Leiden
zufuͤgen) ſegnet (das ſage ich euch, weil es ei-
ne ſchwere Lection iſt, noch einmal) und flu-
chet nicht
(dazu unſere ſuͤndliche Natur gar
leicht kan aufgebracht werden, ſonderlich, wenn
das angethane Unrecht ſo gar offenbar, und das
Verfahren ſo ſehr unbillig iſt. Matth. 5, 44. Luc.
6, 18. 1 Cor. 4, 12. 1 Pet. 3, 9.)

Anmerckungen.
1. Man ſiehet aus dieſen und dergleichen
Lehren und Geboten, wie daß es die Evangeli-
ſche Morale aufs hoͤchſte bringet, und daß die
bloß natuͤrliche Tugend-Lehre der Heiden nur
ein Schatten dagegen iſt. Und alſo offenbaret
ſich auch darinn ein nicht geringer Character von
der Wahrheit und Vortreflichkeit der Chriſtli-
chen Religion: zumal da ſie auch die hinlaͤngli-
chen Kraͤfte, welche zur Ausuͤbung noͤthig ſind,
reichlich anweiſet.
2. Das man ſeine Verfolger liebe und
ſegne, iſt, nach der Ermahnung und dem Exem-
pel, das uns GOtt in Chriſto ſelbſt dißfalls gie-
bet, Matth. 5, 44. 1 Petr. 2, 21. u. f. eines der
kraͤftigſten Bewegungs-Gruͤnde, wenn man
bedencket, wie elend ſolche Menſchen daran ſind,
wie ſie mit ihrem Haß und mit ihrer Verfolgung
ſich nur ſelbſt ſchaden, und damit ihre ewige Ver-
dammniß uͤber ſich haͤufen. Durch welche Be-
trachtung man an ſtatt der Rache leichtlich kan
zum Mitleiden gegen ſie bewogen werden.
Welches einen denn zuruͤck haͤlt, daß man ge-
gedenck et: Siehe, der arme Menſch ziehet ſich
ſchon ſelbſt damit goͤttliche Ungnade und Ge-
rich-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0179" n="151"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Cap. 12, v. 11-14. an die Ro&#x0364;mer.</hi></fw><lb/><cb/>
zarten und geheiligten Zueignung &#x017F;tehen. Siehe<lb/>
auch Eph. 4, 2. 3. 1 The&#x017F;&#x017F;. 4, 9. 5, 15. 1 Pet. 1,<lb/>
22. 2, 17. 2 Pet. 1, 7. Hebr. 13, 1.) <hi rendition="#fr">einer kom-<lb/>
me dem andern mit Ehrerbietung zuvor</hi><lb/>
(einer halte den andern werther und wu&#x0364;rdiger<lb/>
als &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, und bezeuge &#x017F;olche Werthachtung<lb/>
gegen ihn in Worten, Geberden und Wercken:<lb/>
doch daß es nicht auf eine Schmeicheley und ei-<lb/>
tele Liebko&#x017F;ung hinaus laufe. Siehe auch 1 Cor.<lb/>
10, 24. Gal. 5, 26. Phil. 2, 3. 4.)</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>V. 11.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Seyd nicht tra&#x0364;ge, was ihr thun &#x017F;olt,</hi><lb/>
(&#x03C4;&#x1FC7; &#x03C3;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C5;&#x03B4;&#x1FC6; &#x03BC;&#x1F74; &#x1F40;&#x03BA;&#x03BD;&#x03B7;&#x03C1;&#x1F78;&#x03B9;, im Flei&#x017F;&#x017F;e &#x017F;eyd nicht &#x017F;a&#x0364;u-<lb/>
mig, tra&#x0364;ge. &#x03C3;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C5;&#x03B4;&#x1F74; i&#x017F;t eine &#x017F;olche Befleißigung<lb/>
einer Sache, da man etwas mit Ern&#x017F;t oder rech-<lb/>
ter <hi rendition="#aq">Application,</hi> und auch zugleich ohne Auf-<lb/>
&#x017F;chub und Verzo&#x0364;gerung bald thut, und damit<lb/>
eilet. Davon das teut&#x017F;che Wort ko&#x0364;mmt <hi rendition="#fr">&#x017F;ich<lb/>
&#x017F;puden, &#x017F;pude dich.</hi> Eine &#x017F;olche &#x03C3;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C5;&#x03B4;&#x03B7;, <hi rendition="#fr">Be-<lb/>
fleißigung,</hi> die aller Tra&#x0364;gheit und Verzo&#x0364;ge-<lb/>
rung entgegen &#x017F;tehet, &#x017F;oll &#x017F;ich in allem Guten<lb/>
finden.) <hi rendition="#fr">Seyd bru&#x0364;n&#x017F;tig im Gei&#x017F;te</hi> (nicht<lb/>
kalt, oder lau: la&#x017F;&#x017F;et euer Hertz gleich&#x017F;am einen<lb/>
Brand-Opfer-Altar GOttes &#x017F;eyn, darauf das<lb/>
Feuer des Glaubens, der Liebe und der Andacht<lb/>
und alles recht&#x017F;chaffenen We&#x017F;ens niemals aus-<lb/>
gehe. <hi rendition="#aq">Apoc.</hi> 3, 15. 16. 2 Tim. 1, 6. Seyd bren-<lb/>
nende und &#x017F;cheinende Lichter. Joh. 5, 35.)<lb/><hi rendition="#fr">Schicket euch in die Zeit</hi> (daß ihr &#x017F;ie wohl<lb/>
anleget, und darinnen eures Heils wohl wahr-<lb/>
nehmet Jer. 8, 7. Luc. 19, 42. 44. 2 Cor. 6, 2. 3.<lb/>
daß ihr euch aller Gelegenheit, Bo&#x0364;&#x017F;es zu verhin-<lb/>
dern und Gutes zu befordern, &#x017F;orgfa&#x0364;ltig bedie-<lb/>
net. Gal. 6, 10. Eph. 5, 16. Col. 4, 5. Sehet,<lb/>
daß ihr alles, was ihr des Chri&#x017F;tenthums halber<lb/>
thut und redet, zu rechter Zeit thut und redet,<lb/>
wie es die Um&#x017F;ta&#x0364;nde erfodern; al&#x017F;o, daß ihr oh-<lb/>
ne Heucheley allen allerley werdet, und die<lb/>
Schwachen traget 1 Cor. 9, 22.</p><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#b">Anmerckung.</hi> </head><lb/>
              <p>Einige Griechi&#x017F;che <hi rendition="#aq">Codices</hi> haben fu&#x0364;r &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9;-<lb/>
&#x03C1;&#x1FF7; &#x03BA;&#x03C5;&#x03C1;&#x03AF;&#x03C9; mit dem Worte &#x03B4;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x03B5;<foreign xml:lang="gre"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C2;. Doch<lb/>
die mei&#x017F;ten haben &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9;&#x03C1;<foreign xml:lang="gre"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>: und &#x017F;chicket &#x017F;ich das<lb/><hi rendition="#aq">verbum</hi> &#x03B4;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x03B5;&#x03CD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD; nach dem <hi rendition="#aq">græci&#x017F;mo</hi> auch gar<lb/>
wohl zu dem Worte &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9;&#x03C1;&#x1F78;&#x03C2;. Nur muß eine<lb/>
&#x017F;olche &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9;&#x03C1;&#x03BF;&#x03B4;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x03B5;&#x03AF;&#x03B1; ver&#x017F;tanden werden, wie &#x017F;ie zu-<lb/>
vor be&#x017F;chrieben: nicht aber, da man &#x017F;ich der<lb/>
Welt gleich&#x017F;tellet, al&#x017F;o, wie es die Zeit mit &#x017F;ich<lb/>
bringet.</p>
            </div>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>V. 12.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Seyd fro&#x0364;lich in Hoffnung</hi> (in der ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en Hoffnung der ewigen Herrlichkeit, auch<lb/>
des Bey&#x017F;tandes und der Errettung aus allem<lb/>
Leiden &#x017F;eyd fro&#x0364;lich, getro&#x017F;t und behaltet immer<lb/>
einen guten Muth Rom. 15, 13. 2 Cor. 6, 10.<lb/>
Phil. 4, 4. 1 The&#x017F;&#x017F;. 5, 16.) <hi rendition="#fr">geduldig in Tru&#x0364;b-<lb/>
&#x017F;al,</hi> (in allerley Leiden an eurem guten Namen<lb/>
und Gu&#x0364;tern, auch an eurem Leibe, die euch um<lb/>
der Wahrheit willen zugefu&#x0364;get werden, haltet<lb/>
aus &#x1F51;&#x03C0;&#x03BF;&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C2;, al&#x017F;o, daß ihr &#x017F;olches alles als<lb/>
ein &#x017F;anftes Joch und leichte La&#x017F;t Chri&#x017F;ti u&#x0364;ber euch<lb/>
nehmet, u&#x0364;ber euch behaltet, und durch Unge-<lb/>
duld nicht abwerfet. Hebr. 10, 36. 12, 1. 3. Jac.<lb/><cb/>
5, 7. 8.) <hi rendition="#fr">haltet an am Gebet</hi> (al&#x017F;o daß, wenn<lb/>
ihr einige mal die&#x017F;e und jene &#x017F;onderlich wichtige<lb/>
Sache GOtt im Gebet vorgetragen habet, ihr<lb/>
nicht gedencket, es &#x017F;ey genug: &#x017F;ondern fahret<lb/>
damit fort Luc. 18, 1. Eph. 6, 18. Col. 4, 2.<lb/>
1 The&#x017F;&#x017F;. 5, 17.)</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>V. 13.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Nehmet euch der Heiligen Nothdurft<lb/>
an</hi> (der Heiligen, die durch Chri&#x017F;tum gerecht<lb/>
gemachet und geheiliget &#x017F;ind, &#x017F;ich auch durch den<lb/>
Heiligen Gei&#x017F;t &#x017F;chon auf Erden der wahren Hei-<lb/>
ligung befleißigen: die&#x017F;er ihrer Nothdurft, ih-<lb/>
rer Du&#x0364;rftigkeit, nehmet euch al&#x017F;o an, als wa&#x0364;re<lb/>
&#x017F;ie eure eigene; tretet &#x017F;olcher ge&#x017F;talt in die Ge-<lb/>
mein&#x017F;chaft ihrer ku&#x0364;mmerlichen Um&#x017F;ta&#x0364;nde, daß<lb/>
ihr ihnen nach Vermo&#x0364;gen bey&#x017F;pringet, 1 Cor. 16,<lb/>
1. 2. Gal. 6, 9. 10.) <hi rendition="#fr">herberget gerne,</hi> (wenn<lb/>
ihr &#x017F;olche Heiligen findet an den <hi rendition="#aq">Exulant</hi>en, die<lb/>
um des Namens Chri&#x017F;ti willen &#x017F;ind vertrieben<lb/>
worden, &#x017F;o nehmet &#x017F;ie liebreich auf 1 Pet. 4, 9.<lb/>
Hebr. 13, 2. und wi&#x017F;&#x017F;et, daß, was ihr &#x017F;olchen thut,<lb/>
ihr gleich&#x017F;am Chri&#x017F;to &#x017F;elb&#x017F;t thut, als der es an<lb/>
jenem Tage ru&#x0364;hmen und aus Gnaden vergelten<lb/>
wird. Matth. 25, 35.)</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>V. 14.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Segnet</hi> (wu&#x0364;n&#x017F;chet alles Gutes, &#x017F;onderlich<lb/>
die Gnade der Bekehrung in der Vorbitte) <hi rendition="#fr">die<lb/>
euch verfolgen</hi> (es &#x017F;ey mit Worten, durch al-<lb/>
lerhand Lu&#x0364;gen und La&#x0364;&#x017F;terungen, oder auch zu-<lb/>
gleich mit der That, da &#x017F;ie euch allerhand Leiden<lb/>
zufu&#x0364;gen) <hi rendition="#fr">&#x017F;egnet</hi> (das &#x017F;age ich euch, weil es ei-<lb/>
ne &#x017F;chwere Lection i&#x017F;t, noch einmal) <hi rendition="#fr">und flu-<lb/>
chet nicht</hi> (dazu un&#x017F;ere &#x017F;u&#x0364;ndliche Natur gar<lb/>
leicht kan aufgebracht werden, &#x017F;onderlich, wenn<lb/>
das angethane Unrecht &#x017F;o gar offenbar, und das<lb/>
Verfahren &#x017F;o &#x017F;ehr unbillig i&#x017F;t. Matth. 5, 44. Luc.<lb/>
6, 18. 1 Cor. 4, 12. 1 Pet. 3, 9.)</p><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi> </head><lb/>
              <list>
                <item>1. Man &#x017F;iehet aus die&#x017F;en und dergleichen<lb/>
Lehren und Geboten, wie daß es die Evangeli-<lb/>
&#x017F;che Morale aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te bringet, und daß die<lb/>
bloß natu&#x0364;rliche Tugend-Lehre der Heiden nur<lb/>
ein Schatten dagegen i&#x017F;t. Und al&#x017F;o offenbaret<lb/>
&#x017F;ich auch darinn ein nicht geringer <hi rendition="#aq">Character</hi> von<lb/>
der Wahrheit und Vortreflichkeit der Chri&#x017F;tli-<lb/>
chen Religion: zumal da &#x017F;ie auch die hinla&#x0364;ngli-<lb/>
chen Kra&#x0364;fte, welche zur Ausu&#x0364;bung no&#x0364;thig &#x017F;ind,<lb/>
reichlich anwei&#x017F;et.</item><lb/>
                <item>2. Das man &#x017F;eine Verfolger liebe und<lb/>
&#x017F;egne, i&#x017F;t, nach der Ermahnung und dem Exem-<lb/>
pel, das uns GOtt in Chri&#x017F;to &#x017F;elb&#x017F;t dißfalls gie-<lb/>
bet, Matth. 5, 44. 1 Petr. 2, 21. u. f. eines der<lb/>
kra&#x0364;ftig&#x017F;ten Bewegungs-Gru&#x0364;nde, wenn man<lb/>
bedencket, wie elend &#x017F;olche Men&#x017F;chen daran &#x017F;ind,<lb/>
wie &#x017F;ie mit ihrem Haß und mit ihrer Verfolgung<lb/>
&#x017F;ich nur &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chaden, und damit ihre ewige Ver-<lb/>
dammniß u&#x0364;ber &#x017F;ich ha&#x0364;ufen. Durch welche Be-<lb/>
trachtung man an &#x017F;tatt der Rache leichtlich kan<lb/>
zum Mitleiden gegen &#x017F;ie bewogen werden.<lb/>
Welches einen denn zuru&#x0364;ck ha&#x0364;lt, daß man ge-<lb/>
gedenck et: Siehe, der arme Men&#x017F;ch ziehet &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;elb&#x017F;t damit go&#x0364;ttliche Ungnade und Ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">rich-</fw><lb/></item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[151/0179] Cap. 12, v. 11-14. an die Roͤmer. zarten und geheiligten Zueignung ſtehen. Siehe auch Eph. 4, 2. 3. 1 Theſſ. 4, 9. 5, 15. 1 Pet. 1, 22. 2, 17. 2 Pet. 1, 7. Hebr. 13, 1.) einer kom- me dem andern mit Ehrerbietung zuvor (einer halte den andern werther und wuͤrdiger als ſich ſelbſt, und bezeuge ſolche Werthachtung gegen ihn in Worten, Geberden und Wercken: doch daß es nicht auf eine Schmeicheley und ei- tele Liebkoſung hinaus laufe. Siehe auch 1 Cor. 10, 24. Gal. 5, 26. Phil. 2, 3. 4.) V. 11. Seyd nicht traͤge, was ihr thun ſolt, (τῇ σπουδῆ μὴ ὀκνηρὸι, im Fleiſſe ſeyd nicht ſaͤu- mig, traͤge. σπουδὴ iſt eine ſolche Befleißigung einer Sache, da man etwas mit Ernſt oder rech- ter Application, und auch zugleich ohne Auf- ſchub und Verzoͤgerung bald thut, und damit eilet. Davon das teutſche Wort koͤmmt ſich ſpuden, ſpude dich. Eine ſolche σπουδη, Be- fleißigung, die aller Traͤgheit und Verzoͤge- rung entgegen ſtehet, ſoll ſich in allem Guten finden.) Seyd bruͤnſtig im Geiſte (nicht kalt, oder lau: laſſet euer Hertz gleichſam einen Brand-Opfer-Altar GOttes ſeyn, darauf das Feuer des Glaubens, der Liebe und der Andacht und alles rechtſchaffenen Weſens niemals aus- gehe. Apoc. 3, 15. 16. 2 Tim. 1, 6. Seyd bren- nende und ſcheinende Lichter. Joh. 5, 35.) Schicket euch in die Zeit (daß ihr ſie wohl anleget, und darinnen eures Heils wohl wahr- nehmet Jer. 8, 7. Luc. 19, 42. 44. 2 Cor. 6, 2. 3. daß ihr euch aller Gelegenheit, Boͤſes zu verhin- dern und Gutes zu befordern, ſorgfaͤltig bedie- net. Gal. 6, 10. Eph. 5, 16. Col. 4, 5. Sehet, daß ihr alles, was ihr des Chriſtenthums halber thut und redet, zu rechter Zeit thut und redet, wie es die Umſtaͤnde erfodern; alſo, daß ihr oh- ne Heucheley allen allerley werdet, und die Schwachen traget 1 Cor. 9, 22. Anmerckung. Einige Griechiſche Codices haben fuͤr και- ρῷ κυρίω mit dem Worte δουλε_ οντες. Doch die meiſten haben καιρ_ : und ſchicket ſich das verbum δουλεύειν nach dem græciſmo auch gar wohl zu dem Worte καιρὸς. Nur muß eine ſolche καιροδουλεία verſtanden werden, wie ſie zu- vor beſchrieben: nicht aber, da man ſich der Welt gleichſtellet, alſo, wie es die Zeit mit ſich bringet. V. 12. Seyd froͤlich in Hoffnung (in der ge- wiſſen Hoffnung der ewigen Herrlichkeit, auch des Beyſtandes und der Errettung aus allem Leiden ſeyd froͤlich, getroſt und behaltet immer einen guten Muth Rom. 15, 13. 2 Cor. 6, 10. Phil. 4, 4. 1 Theſſ. 5, 16.) geduldig in Truͤb- ſal, (in allerley Leiden an eurem guten Namen und Guͤtern, auch an eurem Leibe, die euch um der Wahrheit willen zugefuͤget werden, haltet aus ὑπομένοντες, alſo, daß ihr ſolches alles als ein ſanftes Joch und leichte Laſt Chriſti uͤber euch nehmet, uͤber euch behaltet, und durch Unge- duld nicht abwerfet. Hebr. 10, 36. 12, 1. 3. Jac. 5, 7. 8.) haltet an am Gebet (alſo daß, wenn ihr einige mal dieſe und jene ſonderlich wichtige Sache GOtt im Gebet vorgetragen habet, ihr nicht gedencket, es ſey genug: ſondern fahret damit fort Luc. 18, 1. Eph. 6, 18. Col. 4, 2. 1 Theſſ. 5, 17.) V. 13. Nehmet euch der Heiligen Nothdurft an (der Heiligen, die durch Chriſtum gerecht gemachet und geheiliget ſind, ſich auch durch den Heiligen Geiſt ſchon auf Erden der wahren Hei- ligung befleißigen: dieſer ihrer Nothdurft, ih- rer Duͤrftigkeit, nehmet euch alſo an, als waͤre ſie eure eigene; tretet ſolcher geſtalt in die Ge- meinſchaft ihrer kuͤmmerlichen Umſtaͤnde, daß ihr ihnen nach Vermoͤgen beyſpringet, 1 Cor. 16, 1. 2. Gal. 6, 9. 10.) herberget gerne, (wenn ihr ſolche Heiligen findet an den Exulanten, die um des Namens Chriſti willen ſind vertrieben worden, ſo nehmet ſie liebreich auf 1 Pet. 4, 9. Hebr. 13, 2. und wiſſet, daß, was ihr ſolchen thut, ihr gleichſam Chriſto ſelbſt thut, als der es an jenem Tage ruͤhmen und aus Gnaden vergelten wird. Matth. 25, 35.) V. 14. Segnet (wuͤnſchet alles Gutes, ſonderlich die Gnade der Bekehrung in der Vorbitte) die euch verfolgen (es ſey mit Worten, durch al- lerhand Luͤgen und Laͤſterungen, oder auch zu- gleich mit der That, da ſie euch allerhand Leiden zufuͤgen) ſegnet (das ſage ich euch, weil es ei- ne ſchwere Lection iſt, noch einmal) und flu- chet nicht (dazu unſere ſuͤndliche Natur gar leicht kan aufgebracht werden, ſonderlich, wenn das angethane Unrecht ſo gar offenbar, und das Verfahren ſo ſehr unbillig iſt. Matth. 5, 44. Luc. 6, 18. 1 Cor. 4, 12. 1 Pet. 3, 9.) Anmerckungen. 1. Man ſiehet aus dieſen und dergleichen Lehren und Geboten, wie daß es die Evangeli- ſche Morale aufs hoͤchſte bringet, und daß die bloß natuͤrliche Tugend-Lehre der Heiden nur ein Schatten dagegen iſt. Und alſo offenbaret ſich auch darinn ein nicht geringer Character von der Wahrheit und Vortreflichkeit der Chriſtli- chen Religion: zumal da ſie auch die hinlaͤngli- chen Kraͤfte, welche zur Ausuͤbung noͤthig ſind, reichlich anweiſet. 2. Das man ſeine Verfolger liebe und ſegne, iſt, nach der Ermahnung und dem Exem- pel, das uns GOtt in Chriſto ſelbſt dißfalls gie- bet, Matth. 5, 44. 1 Petr. 2, 21. u. f. eines der kraͤftigſten Bewegungs-Gruͤnde, wenn man bedencket, wie elend ſolche Menſchen daran ſind, wie ſie mit ihrem Haß und mit ihrer Verfolgung ſich nur ſelbſt ſchaden, und damit ihre ewige Ver- dammniß uͤber ſich haͤufen. Durch welche Be- trachtung man an ſtatt der Rache leichtlich kan zum Mitleiden gegen ſie bewogen werden. Welches einen denn zuruͤck haͤlt, daß man ge- gedenck et: Siehe, der arme Menſch ziehet ſich ſchon ſelbſt damit goͤttliche Ungnade und Ge- rich-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729/179
Zitationshilfe: Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729/179>, abgerufen am 25.11.2024.