Do hiez von Tronege Hagene Dankwart den bruder sin Ir beider recken ahzec füren an den Rin. Die komen ritterliche; harnasch und gewant Furten die vil snellen in daz Guntheres lant. Do kom der küne Volker, ein edel spileman, Zu der hovereise mit drizec siner man. Die heten sölich gewoete, ez möht' ein kunic getragen. Daz er zen Hunen wolde, daz hiez er Gunthere sagen. Nun weiter, als wenn wir ihn gar noch nicht kennten: Wer der Volker woere, daz wil ich uch wizzen lan: Er was ein edel herre; im was ouch undertan Vil der guten recken in Burgondenlant; Durch daz er videln konde, was er der spilman genant. Diese Strophen sind höchst merkwürdig, und es ergibt sich aus ihnen für unsere Frage Mehreres. Von den drei- tausend Helden, die aus Günthers Lande auf sein Gebot zusammen kamen (Z. 5907), hatte Hagen tausend ausge- wählt (Z. 5903. 5925); Hagen und Dankwart brachten acht- zig Recken, Volker dreißig. Als sie von Worms wegge- hen, kleidet Günther seine Mannen, sechzig und tausend, und neuntausend Knechte (Z. 6042 f.). Hagen setzt über die Donau wohl tausend Ritter hehr, dazu seine Recken, und noch neuntausend Knechte (Z. 6305 ff.). Bei Rüdiger sollen beherbergt werden sechzig schnelle Recken und tau- send Ritter gut, nebst neuntausend Knechten (Z. 6603 f.). Bei Etzel gehen mit den Königen zu Hofe Ir edeln ingesindes tusent küner man; Daruber sehzec recken, die waren mit in komen, Die het' in sinem lande der küne Hagene genomen.
Do hiez von Tronege Hagene Dankwart den brůder ſin Ir beider recken ahzec füren an den Rin. Die komen ritterliche; harnaſch und gewant Fůrten die vil ſnellen in daz Gu̓ntheres lant. Do kom der küne Volker, ein edel ſpileman, Zů der hovereiſe mit drizec ſiner man. Die heten ſölich gewœte, ez möht’ ein ku̓nic getragen. Daz er zen Hu̓nen wolde, daz hiez er Gu̓nthere ſagen. Nun weiter, als wenn wir ihn gar noch nicht kennten: Wer der Volker wœre, daz wil ich u̓ch wizzen lan: Er was ein edel herre; im was oͧch undertan Vil der gůten recken in Burgondenlant; Durch daz er videln konde, was er der ſpilman genant. Dieſe Strophen ſind höchſt merkwürdig, und es ergibt ſich aus ihnen für unſere Frage Mehreres. Von den drei- tauſend Helden, die aus Günthers Lande auf ſein Gebot zuſammen kamen (Z. 5907), hatte Hagen tauſend ausge- wählt (Z. 5903. 5925); Hagen und Dankwart brachten acht- zig Recken, Volker dreißig. Als ſie von Worms wegge- hen, kleidet Günther ſeine Mannen, ſechzig und tauſend, und neuntauſend Knechte (Z. 6042 f.). Hagen ſetzt über die Donau wohl tauſend Ritter hehr, dazu ſeine Recken, und noch neuntauſend Knechte (Z. 6305 ff.). Bei Rüdiger ſollen beherbergt werden ſechzig ſchnelle Recken und tau- ſend Ritter gut, nebſt neuntauſend Knechten (Z. 6603 f.). Bei Etzel gehen mit den Königen zu Hofe Ir edeln ingeſindes tuſent küner man; Daru̓ber ſehzec recken, die waren mit in komen, Die het’ in ſinem lande der küne Hagene genomen.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0020"n="12"/><quoterendition="#et"xml:lang="gmh">Do hiez von Tronege Hagene Dankwart den<lb/><hirendition="#et2">brůder ſin</hi><lb/>
Ir beider recken ahzec füren an den Rin.<lb/>
Die komen ritterliche; harnaſch und gewant<lb/>
Fůrten die vil ſnellen in daz Gu̓ntheres lant.<lb/><hirendition="#et">Do kom der küne Volker, ein edel ſpileman,</hi><lb/>
Zů der hovereiſe mit drizec ſiner man.<lb/>
Die heten ſölich gewœte, ez möht’ ein ku̓nic getragen.<lb/>
Daz er zen Hu̓nen wolde, daz hiez er Gu̓nthere<lb/><hirendition="#et2">ſagen.</hi></quote><lb/>
Nun weiter, als wenn wir ihn gar noch nicht kennten:<lb/><quotexml:lang="gmh">Wer der Volker wœre, daz wil ich u̓ch wizzen lan:<lb/>
Er was ein edel herre; im was oͧch undertan<lb/>
Vil der gůten recken in Burgondenlant;<lb/>
Durch daz er videln konde, was er der ſpilman genant.</quote><lb/>
Dieſe Strophen ſind höchſt merkwürdig, und es ergibt<lb/>ſich aus ihnen für unſere Frage Mehreres. Von den drei-<lb/>
tauſend Helden, die aus Günthers Lande auf ſein Gebot<lb/>
zuſammen kamen (Z. 5907), hatte Hagen tauſend ausge-<lb/>
wählt (Z. 5903. 5925); Hagen und Dankwart brachten acht-<lb/>
zig Recken, Volker dreißig. Als ſie von Worms wegge-<lb/>
hen, kleidet Günther ſeine Mannen, ſechzig und tauſend,<lb/>
und neuntauſend Knechte (Z. 6042 f.). Hagen ſetzt über<lb/>
die Donau wohl tauſend Ritter hehr, dazu ſeine Recken,<lb/>
und noch neuntauſend Knechte (Z. 6305 ff.). Bei Rüdiger<lb/>ſollen beherbergt werden ſechzig ſchnelle Recken und tau-<lb/>ſend Ritter gut, nebſt neuntauſend Knechten (Z. 6603 f.).<lb/>
Bei Etzel gehen mit den Königen zu Hofe<lb/><quotexml:lang="gmh">Ir edeln ingeſindes tuſent küner man;<lb/>
Daru̓ber ſehzec recken, die waren mit in komen,<lb/>
Die het’ in ſinem lande der küne Hagene genomen.</quote><lb/></p></div></body></text></TEI>
[12/0020]
Do hiez von Tronege Hagene Dankwart den
brůder ſin
Ir beider recken ahzec füren an den Rin.
Die komen ritterliche; harnaſch und gewant
Fůrten die vil ſnellen in daz Gu̓ntheres lant.
Do kom der küne Volker, ein edel ſpileman,
Zů der hovereiſe mit drizec ſiner man.
Die heten ſölich gewœte, ez möht’ ein ku̓nic getragen.
Daz er zen Hu̓nen wolde, daz hiez er Gu̓nthere
ſagen.
Nun weiter, als wenn wir ihn gar noch nicht kennten:
Wer der Volker wœre, daz wil ich u̓ch wizzen lan:
Er was ein edel herre; im was oͧch undertan
Vil der gůten recken in Burgondenlant;
Durch daz er videln konde, was er der ſpilman genant.
Dieſe Strophen ſind höchſt merkwürdig, und es ergibt
ſich aus ihnen für unſere Frage Mehreres. Von den drei-
tauſend Helden, die aus Günthers Lande auf ſein Gebot
zuſammen kamen (Z. 5907), hatte Hagen tauſend ausge-
wählt (Z. 5903. 5925); Hagen und Dankwart brachten acht-
zig Recken, Volker dreißig. Als ſie von Worms wegge-
hen, kleidet Günther ſeine Mannen, ſechzig und tauſend,
und neuntauſend Knechte (Z. 6042 f.). Hagen ſetzt über
die Donau wohl tauſend Ritter hehr, dazu ſeine Recken,
und noch neuntauſend Knechte (Z. 6305 ff.). Bei Rüdiger
ſollen beherbergt werden ſechzig ſchnelle Recken und tau-
ſend Ritter gut, nebſt neuntauſend Knechten (Z. 6603 f.).
Bei Etzel gehen mit den Königen zu Hofe
Ir edeln ingeſindes tuſent küner man;
Daru̓ber ſehzec recken, die waren mit in komen,
Die het’ in ſinem lande der küne Hagene genomen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lachmann, Karl: Über die ursprüngliche Gestalt des Gedichts von der Nibelungen Noth. Berlin, 1816, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lachmann_nibelungen_1816/20>, abgerufen am 30.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.