Kunckel, Johann: Ars Vitraria Experimentalis, Oder Vollkommene Glasmacher-Kunst. Frankfurt (Main) u. a., 1679.Anthonii Neri von der Glas-Kunst. ich gar nichts melden/ denn weil dieselbe aus Spanien kommt/kan ich leicht erachten/ daß solche euch zu Spanisch oder zu hoch seyn wird) von einander erkennen oder zu unterscheiden wisset: habt ihr nicht gesehen oder gelesen/ was der hochge- lahrte Merrettus in seinen Anmerckungen zu Anfangs dieses Capitels sagt: es verrichte dieses eben so wohl die Pott-Asche und der Allaun. Nun ist der Allaun blos zur Praecipitation und die Lauge zur Extraction. Wenn ihr als ein in der Chymie Unerfahrner/ meinem ob wohl ungelehrten Rath folgen wol- tet/ so wolte ich euch dieses rathen; daß ihr doch euch/ wann ihr nicht wohl wisset/ was ein Ding für ein Ding ist/ die Mühe und den Fleiß nicht soltet dauren lassen/ solches von uns Chy- micis, die wir in dergleichen Arbeit erfahren und solche Sache aus der Experientz wissen/ zu erkundigen oder erforschen; doch vielleicht lässet es eure Gelehrsamkeit nicht mehr zu/ oder schä- met euch/ ein mehrers/ sonderlich von Ungelehrten/ zu lernen/ oder ihr könnet dergleichen viel bey den Materialisten und Kaufflenten/ die mit aller hand Waaren handeln/ erfahren; wiewohl auch dieses zu viel ist/ weil sich leicht ein Chymischer Handlanger/ oder Kohlen-Jung würde gefunden haben/ der/ ob er auch weder Lesen und Schreiben gelernet/ dennoch euch diesen Unterschied hätte sagen können. Jch hoffe aber/ ihr werdet hieraus leicht erkennen/ daß die Gelahrheit/ der ihr euch selbst rühinet (denn von keinem andern habe ich euch iemahls rühmen hören) euch bißher wenig Erfahrung gebracht; in ü- brigen weiß ich gar wohl/ habe es auch zum öfftern gelebret/ daß diese Saltze/ als aus der Soda/ Weid- und Pott-Aschen nach ihrer rechten Reinigung/ nur einerley seyn; aber in ih- rer groben Substantz differiren sie gewiß sehr weit von einan- der; wisset ihr mir aber ein anders zu demonstriren/ so solls mir lieb seyn/ denn gewiß/ wann mir einer/ er sey so gering als er wolle/ sagt/ das ich nicht weiß/ erkenne ichs mit hohen Danck; also hoffe ich/ wirds seine Höfflichkeit auch nicht anderst zu- las- Y iij
Anthonii Neri von der Glas-Kunſt. ich gar nichts melden/ denn weil dieſelbe aus Spanien kom̃t/kan ich leicht erachten/ daß ſolche euch zu Spaniſch oder zu hoch ſeyn wird) von einander erkennen oder zu unterſcheiden wiſſet: habt ihr nicht geſehen oder geleſen/ was der hochge- lahrte Merrettus in ſeinen Anmerckungen zu Anfangs dieſes Capitels ſagt: es verrichte dieſes eben ſo wohl die Pott-Aſche uñ der Allaun. Nun iſt der Allaun blos zur Præcipitation und die Lauge zur Extraction. Wenn ihr als ein in der Chymie Unerfahrner/ meinem ob wohl ungelehrten Rath folgen wol- tet/ ſo wolte ich euch dieſes rathen; daß ihr doch euch/ wann ihr nicht wohl wiſſet/ was ein Ding fuͤr ein Ding iſt/ die Muͤhe und den Fleiß nicht ſoltet dauren laſſen/ ſolches von uns Chy- micis, die wir in dergleichen Arbeit erfahren und ſolche Sache aus der Experientz wiſſen/ zu erkundigen oder erforſchen; doch vielleicht laͤſſet es eure Gelehrſamkeit nicht mehr zu/ oder ſchaͤ- met euch/ ein mehrers/ ſonderlich von Ungelehrten/ zu lernen/ oder ihr koͤnnet dergleichen viel bey den Materialiſten und Kaufflenten/ die mit aller hand Waaren handeln/ erfahren; wiewohl auch dieſes zu viel iſt/ weil ſich leicht ein Chymiſcher Handlanger/ oder Kohlen-Jung wuͤrde gefunden haben/ der/ ob er auch weder Leſen und Schreiben gelernet/ dennoch euch dieſen Unterſchied haͤtte ſagen koͤnnen. Jch hoffe aber/ ihr werdet hieraus leicht erkennen/ daß die Gelahꝛheit/ deꝛ ihr euch ſelbſt ruͤhinet (denn von keinem andern habe ich euch iemahls ruͤhmen hoͤren) euch bißher wenig Erfahrung gebracht; in uͤ- brigen weiß ich gar wohl/ habe es auch zum oͤfftern gelebret/ daß dieſe Saltze/ als aus der Soda/ Weid- und Pott-Aſchen nach ihrer rechten Reinigung/ nur einerley ſeyn; aber in ih- rer groben Subſtantz differiren ſie gewiß ſehr weit von einan- der; wiſſet ihr mir aber ein anders zu demonſtriren/ ſo ſolls mir lieb ſeyn/ denn gewiß/ wañ mir einer/ er ſey ſo gering als er wolle/ ſagt/ das ich nicht weiß/ erkenne ichs mit hohẽ Danck; alſo hoffe ich/ wirds ſeine Hoͤfflichkeit auch nicht anderſt zu- laſ- Y iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0213" n="175"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Anthonii Neri</hi> von der Glas-Kunſt.</hi></fw><lb/> ich gar nichts melden/ denn weil dieſelbe aus Spanien kom̃t/<lb/> kan ich leicht erachten/ daß ſolche euch zu Spaniſch oder zu<lb/> hoch ſeyn wird) von einander erkennen oder zu unterſcheiden<lb/> wiſſet: habt ihr nicht geſehen oder geleſen/ was der hochge-<lb/> lahrte <hi rendition="#aq">Merrettus</hi> in ſeinen Anmerckungen zu Anfangs dieſes<lb/> Capitels ſagt: es verrichte dieſes eben ſo wohl die Pott-Aſche<lb/> uñ der Allaun. Nun iſt der Allaun blos zur <hi rendition="#aq">Præcipitation</hi> und<lb/> die Lauge zur <hi rendition="#aq">Extraction.</hi> Wenn ihr als ein in der <hi rendition="#aq">Chymie</hi><lb/> Unerfahrner/ meinem ob wohl ungelehrten Rath folgen wol-<lb/> tet/ ſo wolte ich euch dieſes rathen; daß ihr doch euch/ wann ihr<lb/> nicht wohl wiſſet/ was ein Ding fuͤr ein Ding iſt/ die Muͤhe<lb/> und den Fleiß nicht ſoltet dauren laſſen/ ſolches von uns <hi rendition="#aq">Chy-<lb/> micis,</hi> die wir in dergleichen Arbeit erfahren und ſolche Sache<lb/> aus der <hi rendition="#aq">Experien</hi>tz wiſſen/ zu erkundigen oder erforſchen; doch<lb/> vielleicht laͤſſet es eure Gelehrſamkeit nicht mehr zu/ oder ſchaͤ-<lb/> met euch/ ein mehrers/ ſonderlich von Ungelehrten/ zu lernen/<lb/> oder ihr koͤnnet dergleichen viel bey den Materialiſten und<lb/> Kaufflenten/ die mit aller hand Waaren handeln/ erfahren;<lb/> wiewohl auch dieſes zu viel iſt/ weil ſich leicht ein Chymiſcher<lb/> Handlanger/ oder Kohlen-Jung wuͤrde gefunden haben/<lb/> der/ ob er auch weder Leſen und Schreiben gelernet/ dennoch<lb/> euch dieſen Unterſchied haͤtte ſagen koͤnnen. Jch hoffe aber/ ihr<lb/> werdet hieraus leicht erkennen/ daß die Gelahꝛheit/ deꝛ ihr euch<lb/> ſelbſt ruͤhinet (denn von keinem andern habe ich euch iemahls<lb/> ruͤhmen hoͤren) euch bißher wenig Erfahrung gebracht; in uͤ-<lb/> brigen weiß ich gar wohl/ habe es auch zum oͤfftern gelebret/<lb/> daß dieſe Saltze/ als aus der Soda/ Weid- und Pott-Aſchen<lb/> nach ihrer rechten Reinigung/ nur einerley ſeyn; aber in ih-<lb/> rer groben Subſtantz <hi rendition="#aq">differi</hi>ren ſie gewiß ſehr weit von einan-<lb/> der; wiſſet ihr mir aber ein anders zu <hi rendition="#aq">demonſtri</hi>ren/ ſo ſolls<lb/> mir lieb ſeyn/ denn gewiß/ wañ mir einer/ er ſey ſo gering als<lb/> er wolle/ ſagt/ das ich nicht weiß/ erkenne ichs mit hohẽ Danck;<lb/> alſo hoffe ich/ wirds ſeine Hoͤfflichkeit auch nicht anderſt zu-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y iij</fw><fw place="bottom" type="catch">laſ-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [175/0213]
Anthonii Neri von der Glas-Kunſt.
ich gar nichts melden/ denn weil dieſelbe aus Spanien kom̃t/
kan ich leicht erachten/ daß ſolche euch zu Spaniſch oder zu
hoch ſeyn wird) von einander erkennen oder zu unterſcheiden
wiſſet: habt ihr nicht geſehen oder geleſen/ was der hochge-
lahrte Merrettus in ſeinen Anmerckungen zu Anfangs dieſes
Capitels ſagt: es verrichte dieſes eben ſo wohl die Pott-Aſche
uñ der Allaun. Nun iſt der Allaun blos zur Præcipitation und
die Lauge zur Extraction. Wenn ihr als ein in der Chymie
Unerfahrner/ meinem ob wohl ungelehrten Rath folgen wol-
tet/ ſo wolte ich euch dieſes rathen; daß ihr doch euch/ wann ihr
nicht wohl wiſſet/ was ein Ding fuͤr ein Ding iſt/ die Muͤhe
und den Fleiß nicht ſoltet dauren laſſen/ ſolches von uns Chy-
micis, die wir in dergleichen Arbeit erfahren und ſolche Sache
aus der Experientz wiſſen/ zu erkundigen oder erforſchen; doch
vielleicht laͤſſet es eure Gelehrſamkeit nicht mehr zu/ oder ſchaͤ-
met euch/ ein mehrers/ ſonderlich von Ungelehrten/ zu lernen/
oder ihr koͤnnet dergleichen viel bey den Materialiſten und
Kaufflenten/ die mit aller hand Waaren handeln/ erfahren;
wiewohl auch dieſes zu viel iſt/ weil ſich leicht ein Chymiſcher
Handlanger/ oder Kohlen-Jung wuͤrde gefunden haben/
der/ ob er auch weder Leſen und Schreiben gelernet/ dennoch
euch dieſen Unterſchied haͤtte ſagen koͤnnen. Jch hoffe aber/ ihr
werdet hieraus leicht erkennen/ daß die Gelahꝛheit/ deꝛ ihr euch
ſelbſt ruͤhinet (denn von keinem andern habe ich euch iemahls
ruͤhmen hoͤren) euch bißher wenig Erfahrung gebracht; in uͤ-
brigen weiß ich gar wohl/ habe es auch zum oͤfftern gelebret/
daß dieſe Saltze/ als aus der Soda/ Weid- und Pott-Aſchen
nach ihrer rechten Reinigung/ nur einerley ſeyn; aber in ih-
rer groben Subſtantz differiren ſie gewiß ſehr weit von einan-
der; wiſſet ihr mir aber ein anders zu demonſtriren/ ſo ſolls
mir lieb ſeyn/ denn gewiß/ wañ mir einer/ er ſey ſo gering als
er wolle/ ſagt/ das ich nicht weiß/ erkenne ichs mit hohẽ Danck;
alſo hoffe ich/ wirds ſeine Hoͤfflichkeit auch nicht anderſt zu-
laſ-
Y iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679/213 |
Zitationshilfe: | Kunckel, Johann: Ars Vitraria Experimentalis, Oder Vollkommene Glasmacher-Kunst. Frankfurt (Main) u. a., 1679, S. 175. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679/213>, abgerufen am 16.07.2024. |