Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

auf einen großen Bogen drucken, und an allen Straßen-
ecken anschlagen.

Trotz aller Charlatanerien scheinen aber doch die
Leute ziemlich alt in Paris zu werden, denn ich habe in
einem einzigen Tageblatt, unter 28 angezeigten Todes-
fällen, einen Mann von 95, zwei von 81, und noch fünf
von 79, 76, 70, 65 und 63, also acht ziemlich alte
Leute gefunden.

Viel Spaß haben mir oft die Urtheile über mich
selbst in den öffentlichen Blättern gemacht, und es ver-
gieng selten ein Tag, wo ich derer nicht zu lesen bekam.
Der Eine beschwerte sich mit vieler Bitterkeit, daß ich
der einzige Fremde sey, dessen Stücke die Ehre gehabt,
ganz, oder nur mit sehr geringen Abänderungen, auf
der französischen Bühne vorgestellt zu werden; alle Uebri-
ge hätten nur Stoffe geliefert. -- Wodurch, ruft er
auf, erhalten sich diese mittelmäßigen Dramen? --
durch die guten Schauspieler? -- Nein, denn die näm-
lichen Schauspieler können ja nicht verhindern, das so
viele andere weit bessere Stücke fallen? Man kommt ja
doch immer wieder, um zu weinen, und sich hintendrein
über Diejenigen lustig zu machen, welche geweint haben.
Jn Parenthese gesteht er, daß Laharpe gesagt habe: Les
epigrammes contre les pleurs sont d'assez mauvaise
grace. -- Nun, endlich, wodurch erhalten sich dann
meine Stücke? -- Durch ihren moralischen Zweck,
(gerade Das, was man ihnen in Teutschland abspricht.)
der sie von den französischen Dramen eines Diderot und
Beaumarchais zu ihrem Vortheile unterscheidet.

Jch will es den Herren besser sagen: sie erhalten
sich, Trotz allen ihren Fehlern, bloß durch die Wahr-

auf einen großen Bogen drucken, und an allen Straßen-
ecken anschlagen.

Trotz aller Charlatanerien scheinen aber doch die
Leute ziemlich alt in Paris zu werden, denn ich habe in
einem einzigen Tageblatt, unter 28 angezeigten Todes-
faͤllen, einen Mann von 95, zwei von 81, und noch fuͤnf
von 79, 76, 70, 65 und 63, also acht ziemlich alte
Leute gefunden.

Viel Spaß haben mir oft die Urtheile uͤber mich
selbst in den oͤffentlichen Blaͤttern gemacht, und es ver-
gieng selten ein Tag, wo ich derer nicht zu lesen bekam.
Der Eine beschwerte sich mit vieler Bitterkeit, daß ich
der einzige Fremde sey, dessen Stuͤcke die Ehre gehabt,
ganz, oder nur mit sehr geringen Abaͤnderungen, auf
der franzoͤsischen Buͤhne vorgestellt zu werden; alle Uebri-
ge haͤtten nur Stoffe geliefert. — Wodurch, ruft er
auf, erhalten sich diese mittelmaͤßigen Dramen? —
durch die guten Schauspieler? — Nein, denn die naͤm-
lichen Schauspieler koͤnnen ja nicht verhindern, das so
viele andere weit bessere Stuͤcke fallen? Man kommt ja
doch immer wieder, um zu weinen, und sich hintendrein
uͤber Diejenigen lustig zu machen, welche geweint haben.
Jn Parenthese gesteht er, daß Laharpe gesagt habe: Les
épigrammes contre les pleurs sont d'assez mauvaise
grace. — Nun, endlich, wodurch erhalten sich dann
meine Stuͤcke? — Durch ihren moralischen Zweck,
(gerade Das, was man ihnen in Teutschland abspricht.)
der sie von den franzoͤsischen Dramen eines Diderot und
Beaumarchais zu ihrem Vortheile unterscheidet.

Jch will es den Herren besser sagen: sie erhalten
sich, Trotz allen ihren Fehlern, bloß durch die Wahr-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0155" n="155"/>
auf einen großen Bogen drucken, und an allen Straßen-<lb/>
ecken anschlagen.</p><lb/>
        <p>Trotz aller Charlatanerien scheinen aber doch die<lb/>
Leute ziemlich alt in Paris zu werden, denn ich habe in<lb/>
einem einzigen Tageblatt, unter 28 angezeigten Todes-<lb/>
fa&#x0364;llen, einen Mann von 95, zwei von 81, und noch fu&#x0364;nf<lb/>
von 79, 76, 70, 65 und 63, also <hi rendition="#g">acht</hi> ziemlich alte<lb/>
Leute gefunden.</p><lb/>
        <p>Viel Spaß haben mir oft die Urtheile u&#x0364;ber mich<lb/>
selbst in den o&#x0364;ffentlichen Bla&#x0364;ttern gemacht, und es ver-<lb/>
gieng selten ein Tag, wo ich derer nicht zu lesen bekam.<lb/>
Der Eine beschwerte sich mit vieler Bitterkeit, daß ich<lb/>
der einzige Fremde sey, dessen Stu&#x0364;cke die Ehre gehabt,<lb/><hi rendition="#g">ganz,</hi> oder nur mit sehr geringen Aba&#x0364;nderungen, auf<lb/>
der franzo&#x0364;sischen Bu&#x0364;hne vorgestellt zu werden; alle Uebri-<lb/>
ge ha&#x0364;tten nur Stoffe geliefert. &#x2014; Wodurch, ruft er<lb/>
auf, erhalten sich diese mittelma&#x0364;ßigen Dramen? &#x2014;<lb/>
durch die guten Schauspieler? &#x2014; Nein, denn die na&#x0364;m-<lb/>
lichen Schauspieler ko&#x0364;nnen ja nicht verhindern, das so<lb/>
viele andere weit bessere Stu&#x0364;cke fallen? Man kommt ja<lb/>
doch immer wieder, um zu weinen, und sich hintendrein<lb/>
u&#x0364;ber Diejenigen lustig zu machen, welche geweint haben.<lb/>
Jn Parenthese gesteht er, daß Laharpe gesagt habe: Les<lb/>
épigrammes contre les pleurs sont d'assez mauvaise<lb/>
grace. &#x2014; Nun, endlich, wodurch erhalten sich dann<lb/>
meine Stu&#x0364;cke? &#x2014; Durch ihren <hi rendition="#g">moralischen Zweck,</hi><lb/>
(gerade Das, was man ihnen in Teutschland abspricht.)<lb/>
der sie von den franzo&#x0364;sischen Dramen eines Diderot und<lb/>
Beaumarchais zu ihrem Vortheile unterscheidet.</p><lb/>
        <p>Jch will es den Herren besser sagen: sie erhalten<lb/>
sich, Trotz allen ihren Fehlern, bloß durch die <hi rendition="#g">Wahr-<lb/></hi></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0155] auf einen großen Bogen drucken, und an allen Straßen- ecken anschlagen. Trotz aller Charlatanerien scheinen aber doch die Leute ziemlich alt in Paris zu werden, denn ich habe in einem einzigen Tageblatt, unter 28 angezeigten Todes- faͤllen, einen Mann von 95, zwei von 81, und noch fuͤnf von 79, 76, 70, 65 und 63, also acht ziemlich alte Leute gefunden. Viel Spaß haben mir oft die Urtheile uͤber mich selbst in den oͤffentlichen Blaͤttern gemacht, und es ver- gieng selten ein Tag, wo ich derer nicht zu lesen bekam. Der Eine beschwerte sich mit vieler Bitterkeit, daß ich der einzige Fremde sey, dessen Stuͤcke die Ehre gehabt, ganz, oder nur mit sehr geringen Abaͤnderungen, auf der franzoͤsischen Buͤhne vorgestellt zu werden; alle Uebri- ge haͤtten nur Stoffe geliefert. — Wodurch, ruft er auf, erhalten sich diese mittelmaͤßigen Dramen? — durch die guten Schauspieler? — Nein, denn die naͤm- lichen Schauspieler koͤnnen ja nicht verhindern, das so viele andere weit bessere Stuͤcke fallen? Man kommt ja doch immer wieder, um zu weinen, und sich hintendrein uͤber Diejenigen lustig zu machen, welche geweint haben. Jn Parenthese gesteht er, daß Laharpe gesagt habe: Les épigrammes contre les pleurs sont d'assez mauvaise grace. — Nun, endlich, wodurch erhalten sich dann meine Stuͤcke? — Durch ihren moralischen Zweck, (gerade Das, was man ihnen in Teutschland abspricht.) der sie von den franzoͤsischen Dramen eines Diderot und Beaumarchais zu ihrem Vortheile unterscheidet. Jch will es den Herren besser sagen: sie erhalten sich, Trotz allen ihren Fehlern, bloß durch die Wahr-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/155
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/155>, abgerufen am 21.11.2024.