Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.Oder man ruft auch wohl: a la porte! -- Den Rü- Die genannten Theater sind die vornehmsten in Pa- 7) Das Theatre Montansier im Palais royal führt Oder man ruft auch wohl: à la porte! — Den Ruͤ- Die genannten Theater sind die vornehmsten in Pa- 7) Das Theatre Montansier im Palais royal fuͤhrt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0141" n="141"/> Oder man ruft auch wohl: à la porte! — Den Ruͤ-<lb/> cken darf man in den Logen dem Publikum auch nicht<lb/> zukehren, sonst heißt es gleich: Ne tournez pas le dos,<lb/> c'est vilain! — Eine Parodie des <hi rendition="#g">Agamemnon</hi><lb/> machte, waͤhrend meines Aufenthalts, auf dieser Buͤhne<lb/> viel Gluͤck. Die Fehler des Stuͤcks waren mit Witz ge-<lb/> ruͤgt, und mehrere Couplets sehr artig. Der Harlekin,<lb/> Laporte, machte Talma's Spiel sehr gut nach. Als ich<lb/> die Rosse sah, war auch gerade Mamsell <hi rendition="#g">Duͤchesnois</hi><lb/> gegenwaͤrtig, und sah sich selbst als Elytemnestra paro-<lb/> diren, machte aber gute, lachende Miene zum boͤsen<lb/> Spiele.</p><lb/> <p>Die genannten Theater sind die vornehmsten in Pa-<lb/> ris, diejenigen, zu welchen die schoͤne Welt ausschließ-<lb/> lich wallfahrtet. Jch kann nicht umhin, dankbar zu er-<lb/> waͤhnen, daß sie saͤmmtlich gewetteifert haben, mir muͤnd-<lb/> lich und schriftlich auf die schmeichelhafteste Weise den<lb/> freien Eintritt in ihre Saͤle und zu ihren Buͤhnen anzu-<lb/> tragen, und obwohl bei einem kurzen Aufenthalte eine sol-<lb/> che Freiheit gerade als ersparte Ausgabe nicht in Betrach-<lb/> tung kommt, so ist sie doch ein Beweis von Achtung,<lb/> der mir um so auffallender war, da ich kurz vorher in<lb/> einigen Staͤdten meines Vaterlandes, um meine <hi rendition="#g">eigne<lb/> Stuͤcke</hi> zu sehen, hatte bezahlen muͤssen.</p><lb/> <p>7) Das Theatre Montansier im Palais royal fuͤhrt<lb/> bekanntlich nur <hi rendition="#g">Possen</hi> auf, und <hi rendition="#g">Bruͤnet</hi> ist aller-<lb/> dings ein trefflicher Possenreißer, den man schwerlich oh-<lb/> ne Lachen sehen wird. Besonders als Jocrisse, ein Ka-<lb/> rakter, der dem italiaͤnischen Pierrot auf ein Haar gleicht,<lb/> ein toͤlpischer Mensch, der Alles verderbt, indem er alles<lb/> gut machen will. <hi rendition="#g">Jocrissen</hi>'s <hi rendition="#g">Verzweiflung</hi> ist<lb/> auch unter uns schon bekannt. Es giebt aber noch eine<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [141/0141]
Oder man ruft auch wohl: à la porte! — Den Ruͤ-
cken darf man in den Logen dem Publikum auch nicht
zukehren, sonst heißt es gleich: Ne tournez pas le dos,
c'est vilain! — Eine Parodie des Agamemnon
machte, waͤhrend meines Aufenthalts, auf dieser Buͤhne
viel Gluͤck. Die Fehler des Stuͤcks waren mit Witz ge-
ruͤgt, und mehrere Couplets sehr artig. Der Harlekin,
Laporte, machte Talma's Spiel sehr gut nach. Als ich
die Rosse sah, war auch gerade Mamsell Duͤchesnois
gegenwaͤrtig, und sah sich selbst als Elytemnestra paro-
diren, machte aber gute, lachende Miene zum boͤsen
Spiele.
Die genannten Theater sind die vornehmsten in Pa-
ris, diejenigen, zu welchen die schoͤne Welt ausschließ-
lich wallfahrtet. Jch kann nicht umhin, dankbar zu er-
waͤhnen, daß sie saͤmmtlich gewetteifert haben, mir muͤnd-
lich und schriftlich auf die schmeichelhafteste Weise den
freien Eintritt in ihre Saͤle und zu ihren Buͤhnen anzu-
tragen, und obwohl bei einem kurzen Aufenthalte eine sol-
che Freiheit gerade als ersparte Ausgabe nicht in Betrach-
tung kommt, so ist sie doch ein Beweis von Achtung,
der mir um so auffallender war, da ich kurz vorher in
einigen Staͤdten meines Vaterlandes, um meine eigne
Stuͤcke zu sehen, hatte bezahlen muͤssen.
7) Das Theatre Montansier im Palais royal fuͤhrt
bekanntlich nur Possen auf, und Bruͤnet ist aller-
dings ein trefflicher Possenreißer, den man schwerlich oh-
ne Lachen sehen wird. Besonders als Jocrisse, ein Ka-
rakter, der dem italiaͤnischen Pierrot auf ein Haar gleicht,
ein toͤlpischer Mensch, der Alles verderbt, indem er alles
gut machen will. Jocrissen's Verzweiflung ist
auch unter uns schon bekannt. Es giebt aber noch eine
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |