Körner, Josef: Einführung in die Poetik. Frankfurt (Main), 1949.pko_018.001 pko_018.003Ich frage, gibt es einen Gott? Was -- dürfen pko_018.002 In seiner Schöpfung Könige so hausen? (Schiller: Don Carlos.) pko_018.004 pko_018.009 pko_018.012Freude, schöner Götterfunken, pko_018.010 Tochter aus Elysium (Schiller: Lied an die Freude); pko_018.011 Lebt wohl, ihr Berge, ihr geliebten Täler! (Schiller: Jungfrau) pko_018.013 pko_018.029 pko_018.001 pko_018.003Ich frage, gibt es einen Gott? Was — dürfen pko_018.002 In seiner Schöpfung Könige so hausen? (Schiller: Don Carlos.) pko_018.004 pko_018.009 pko_018.012Freude, schöner Götterfunken, pko_018.010 Tochter aus Elysium (Schiller: Lied an die Freude); pko_018.011 Lebt wohl, ihr Berge, ihr geliebten Täler! (Schiller: Jungfrau) pko_018.013 pko_018.029 <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0022" n="18"/> <lg> <lb n="pko_018.001"/> <l>Ich frage, gibt es einen Gott? Was — dürfen</l> <lb n="pko_018.002"/> <l>In seiner Schöpfung Könige so hausen?</l> </lg> <lb n="pko_018.003"/> <p> <hi rendition="#right">(Schiller: Don Carlos.)</hi> </p> <p><lb n="pko_018.004"/> Eine besondere Form des Ausrufs bildet der <hi rendition="#i">Anruf,</hi> die <hi rendition="#i">Apostrophe</hi> <lb n="pko_018.005"/> (griech. „Abwendung“, nämlich des Redners von den anwesenden Personen <lb n="pko_018.006"/> zu den abwesenden); sie wendet sich an die Personen oder personifizierten <lb n="pko_018.007"/> Gegenstände, die der Sprecher mit dem leiblichen wie mit <lb n="pko_018.008"/> dem geistigen Auge erschaut.</p> <lg> <lb n="pko_018.009"/> <l>Freude, schöner Götterfunken,</l> <lb n="pko_018.010"/> <l>Tochter aus Elysium (Schiller: Lied an die Freude);</l> <lb n="pko_018.011"/> <l>Lebt wohl, ihr Berge, ihr geliebten Täler!</l> </lg> <lb n="pko_018.012"/> <p> <hi rendition="#right">(Schiller: Jungfrau)</hi> </p> <p><lb n="pko_018.013"/> Ist schon der Ausruf vielfach nur aufs stärkste verkürzter Einwortsatz, <lb n="pko_018.014"/> so kann lebhafte Rede mitunter gar in ein Stammeln unvollständiger, <lb n="pko_018.015"/> grammatisch „unmöglicher“ Sätze übergehen, ohne daß die <lb n="pko_018.016"/> Klarheit leidet; im Gegenteil, die Rede wird durch solche Unterdrückung <lb n="pko_018.017"/> des Nebensächlichen und Betonung der bedeutsamen Vorstellungen nur <lb n="pko_018.018"/> deutlicher. Die antike Rhetorik nannte diese Figur <hi rendition="#i">Ellípse</hi> (vom griech. <lb n="pko_018.019"/> ellípsis „Auslassung“). Die lässige Alltagsrede wimmelt von dergleichen: <lb n="pko_018.020"/> „Zu den Waffen!“, „Auf Wiedersehen“, „Zweiter Wien“ (= Ich <lb n="pko_018.021"/> bitte um eine Fahrkarte zweiter Klasse nach Wien), „Weiter, Fischer!“ <lb n="pko_018.022"/> (= Schüler Fischer, lesen Sie weiter!). Die Figur war beliebt im Drama <lb n="pko_018.023"/> des Sturmes und Dranges und des Naturalismus. Beispiele: „Wer mir <lb n="pko_018.024"/> Bürge wäre? — — Es ist alles so finster — verworrene Labyrinthe — <lb n="pko_018.025"/> kein Ausgang — kein leitendes Gestirn. Wenn's <hi rendition="#i">aus</hi> wäre mit diesem <lb n="pko_018.026"/> letzten Odemzug ...“ (Schiller: Räuber IV 5); „Herr du mein Gott, <lb n="pko_018.027"/> die Hühner im Garten! Aber auch alle Hühner! Und wie sie picken! <lb n="pko_018.028"/> Unsere schöne Grassaat!“ (Max Halbe: Jugend I).</p> <p><lb n="pko_018.029"/> Ein Sonderfall der Ellipse ist die <hi rendition="#i">Aposiopése</hi> (vom griech. aposiopán <lb n="pko_018.030"/> „verstummen“), der Abbruch der Rede gerade vor der grammatischen <lb n="pko_018.031"/> — aber nicht psychologischen — Hauptsache (während die Ellipse nur <lb n="pko_018.032"/> diese vorbringt und wegläßt, was in der Aposiopese allein übrig bleibt). <lb n="pko_018.033"/> Das berühmteste Beispiel ist Poseidons „Quos ego!“ (= Euch werd' ich! <lb n="pko_018.034"/> Virgil: Aeneis I, 139). Vgl. „Dich schützt Dein Wappenrock, sonst <lb n="pko_018.035"/> solltest du —“ sc. mich kennen lernen (Schiller: Jungfrau); „Ah! ich <lb n="pko_018.036"/> dachte nicht, daß ihr nicht einmal zu dem verbunden seid, was ihr <lb n="pko_018.037"/> versprecht, geschweige —“ (Goethe: Götz). Nur scheinbar liegt Aposiopese <lb n="pko_018.038"/> vor, wenn aus Gründen der Schicklichkeit oder der politischen </p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [18/0022]
pko_018.001
Ich frage, gibt es einen Gott? Was — dürfen pko_018.002
In seiner Schöpfung Könige so hausen?
pko_018.003
(Schiller: Don Carlos.)
pko_018.004
Eine besondere Form des Ausrufs bildet der Anruf, die Apostrophe pko_018.005
(griech. „Abwendung“, nämlich des Redners von den anwesenden Personen pko_018.006
zu den abwesenden); sie wendet sich an die Personen oder personifizierten pko_018.007
Gegenstände, die der Sprecher mit dem leiblichen wie mit pko_018.008
dem geistigen Auge erschaut.
pko_018.009
Freude, schöner Götterfunken, pko_018.010
Tochter aus Elysium (Schiller: Lied an die Freude); pko_018.011
Lebt wohl, ihr Berge, ihr geliebten Täler!
pko_018.012
(Schiller: Jungfrau)
pko_018.013
Ist schon der Ausruf vielfach nur aufs stärkste verkürzter Einwortsatz, pko_018.014
so kann lebhafte Rede mitunter gar in ein Stammeln unvollständiger, pko_018.015
grammatisch „unmöglicher“ Sätze übergehen, ohne daß die pko_018.016
Klarheit leidet; im Gegenteil, die Rede wird durch solche Unterdrückung pko_018.017
des Nebensächlichen und Betonung der bedeutsamen Vorstellungen nur pko_018.018
deutlicher. Die antike Rhetorik nannte diese Figur Ellípse (vom griech. pko_018.019
ellípsis „Auslassung“). Die lässige Alltagsrede wimmelt von dergleichen: pko_018.020
„Zu den Waffen!“, „Auf Wiedersehen“, „Zweiter Wien“ (= Ich pko_018.021
bitte um eine Fahrkarte zweiter Klasse nach Wien), „Weiter, Fischer!“ pko_018.022
(= Schüler Fischer, lesen Sie weiter!). Die Figur war beliebt im Drama pko_018.023
des Sturmes und Dranges und des Naturalismus. Beispiele: „Wer mir pko_018.024
Bürge wäre? — — Es ist alles so finster — verworrene Labyrinthe — pko_018.025
kein Ausgang — kein leitendes Gestirn. Wenn's aus wäre mit diesem pko_018.026
letzten Odemzug ...“ (Schiller: Räuber IV 5); „Herr du mein Gott, pko_018.027
die Hühner im Garten! Aber auch alle Hühner! Und wie sie picken! pko_018.028
Unsere schöne Grassaat!“ (Max Halbe: Jugend I).
pko_018.029
Ein Sonderfall der Ellipse ist die Aposiopése (vom griech. aposiopán pko_018.030
„verstummen“), der Abbruch der Rede gerade vor der grammatischen pko_018.031
— aber nicht psychologischen — Hauptsache (während die Ellipse nur pko_018.032
diese vorbringt und wegläßt, was in der Aposiopese allein übrig bleibt). pko_018.033
Das berühmteste Beispiel ist Poseidons „Quos ego!“ (= Euch werd' ich! pko_018.034
Virgil: Aeneis I, 139). Vgl. „Dich schützt Dein Wappenrock, sonst pko_018.035
solltest du —“ sc. mich kennen lernen (Schiller: Jungfrau); „Ah! ich pko_018.036
dachte nicht, daß ihr nicht einmal zu dem verbunden seid, was ihr pko_018.037
versprecht, geschweige —“ (Goethe: Götz). Nur scheinbar liegt Aposiopese pko_018.038
vor, wenn aus Gründen der Schicklichkeit oder der politischen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/koerner_poetik_1949 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/koerner_poetik_1949/22 |
Zitationshilfe: | Körner, Josef: Einführung in die Poetik. Frankfurt (Main), 1949, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/koerner_poetik_1949/22>, abgerufen am 22.07.2024. |