Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Klostermann, Rudolf: Das geistige Eigenthum an Schriften, Kunstwerken und Erfindungen. Bd. 2. Berlin, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Beschreibung.

In Bezug auf den Inhalt der Beschreibung verordnet
das Oesterreichische Gesetz vom 15. August 1852 im §. 12 c,
dass die Beschreibung der Erfindung so beschaffen sein muss,
dass jeder Sachverständige nach derselben die Erfindung rea-
lisiren kann und droht im §. 29 die Nichtigkeit des Patentes
an, falls dieser Bedingung nicht genügt ist. Dieselbe Vorschrift
enthält das Russische Gesetz (Digesten Tit. 4 Buch 1 Th. 3
Sect. 3 Art. 126).

Auch das Französische Gesetz vom 5. Juli 1844 droht im
Art. 30 Nr. 6 die Nichtigkeit des Patentes an, wenn die Be-
schreibung nicht zur Ausführung der Erfindung hinreicht, oder
wenn sie nicht vollständig und gewissenhaft die wirklichen
Hülfsmittel des Erfinders angibt.

Das Englische Gesetz vom 1. Juli 1852 Art. 6 ff. unter-
scheidet zwischen der vorläufigen Beschreibung, welche mit der
Anmeldung eingereicht werden muss und der vollständigen Be-

Et 4. Un bordereau des pieces deposees.
Art. 6. La demande sera limitee a un seul objet principal avec
les objets de detail qui le constituent et les applications qui auront ete
indiquees.
Elle mentionnera la duree que les demandeurs entendent assigner
a leur brevet dans les limites fixees par l'article 4 et ne contiendra ni
restrictions ni conditions ni reserves.
Elle indiquera un titre renfermant la designation sommaire et
precise de l'objet d'invention.
La description ne pourra etre ecrite en langue etrangere. Elle
devra etre sans alteration ni surcharges. Les mots rayes comme nuls
seront comptes et constates, les pages et les renvois paraphes. Elle
ne devra contenir aucune denomination de poids ou de mesures autre
que celles qui sont portees au tableau annexe a la loi u 4. juillet 1837.
Les dessins seront traces a l'encre et d'apres une echelle metrique.
Un duplicata de la description et des dessins sera joint a la
demande.
Toutes les pieces seront signees par le demandeur ou par un
mandataire dont le pouvoir restera annexe a la demande.
Art. 12. Toute demande dans laquelle n'auraient pas ete ob-
servees les formalites prescrites par les numeros 2 et 3 de l'article
5 et par l'article 6 sera rejetee.
Vergl. das Oesterreich. Gesetz v. 15. August 1852 §§. 7--10. --
Italien. Gesetz v. 30. October 1859 Art. 20--22. -- Belg. Reglement
v. 24. Mai 1854 Art. 1--6.
Beschreibung.

In Bezug auf den Inhalt der Beschreibung verordnet
das Oesterreichische Gesetz vom 15. August 1852 im §. 12 c,
dass die Beschreibung der Erfindung so beschaffen sein muss,
dass jeder Sachverständige nach derselben die Erfindung rea-
lisiren kann und droht im §. 29 die Nichtigkeit des Patentes
an, falls dieser Bedingung nicht genügt ist. Dieselbe Vorschrift
enthält das Russische Gesetz (Digesten Tit. 4 Buch 1 Th. 3
Sect. 3 Art. 126).

Auch das Französische Gesetz vom 5. Juli 1844 droht im
Art. 30 Nr. 6 die Nichtigkeit des Patentes an, wenn die Be-
schreibung nicht zur Ausführung der Erfindung hinreicht, oder
wenn sie nicht vollständig und gewissenhaft die wirklichen
Hülfsmittel des Erfinders angibt.

Das Englische Gesetz vom 1. Juli 1852 Art. 6 ff. unter-
scheidet zwischen der vorläufigen Beschreibung, welche mit der
Anmeldung eingereicht werden muss und der vollständigen Be-

Et 4. Un bordereau des pièces déposeés.
Art. 6. La demande sera limitée à un seul objet principal avec
les objets de détail qui le constituent et les applications qui auront été
indiquées.
Elle mentionnera la durée que les demandeurs entendent assigner
a leur brevet dans les limites fixées par l’article 4 et ne contiendra ni
restrictions ni conditions ni reserves.
Elle indiquera un titre renfermant la désignation sommaire et
précise de l’objet d’invention.
La description ne pourra être écrite en langue étrangère. Elle
devra être sans altération ni surcharges. Les mots rayés comme nuls
seront comptés et constatés, les pages et les renvois paraphés. Elle
ne devra contenir aucune dénomination de poids ou de mesures autre
que celles qui sont porteés au tableau annexé à la loi u 4. juillet 1837.
Les dessins seront tracés à l’encre et d’après une échelle métrique.
Un duplicata de la description et des dessins sera joint à la
demande.
Toutes les pièces seront signées par le demandeur ou par un
mandataire dont le pouvoir restera annexé à la demande.
Art. 12. Toute demande dans laquelle n’auraient pas été ob-
servées les formalités préscrites par les numeros 2 et 3 de l’article
5 et par l’article 6 sera rejetée.
Vergl. das Oesterreich. Gesetz v. 15. August 1852 §§. 7—10. —
Italien. Gesetz v. 30. October 1859 Art. 20—22. — Belg. Reglement
v. 24. Mai 1854 Art. 1—6.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0118" n="91"/>
            <fw place="top" type="header">Beschreibung.</fw><lb/>
            <p>In Bezug auf den <hi rendition="#g">Inhalt</hi> der Beschreibung verordnet<lb/>
das Oesterreichische Gesetz vom 15. August 1852 im §. 12 c,<lb/>
dass die Beschreibung der Erfindung so beschaffen sein muss,<lb/>
dass jeder Sachverständige nach derselben die Erfindung rea-<lb/>
lisiren kann und droht im §. 29 die Nichtigkeit des Patentes<lb/>
an, falls dieser Bedingung nicht genügt ist. Dieselbe Vorschrift<lb/>
enthält das Russische Gesetz (Digesten Tit. 4 Buch 1 Th. 3<lb/>
Sect. 3 Art. 126).</p><lb/>
            <p>Auch das Französische Gesetz vom 5. Juli 1844 droht im<lb/>
Art. 30 Nr. 6 die Nichtigkeit des Patentes an, wenn die Be-<lb/>
schreibung nicht zur Ausführung der Erfindung hinreicht, oder<lb/>
wenn sie nicht vollständig und gewissenhaft die wirklichen<lb/>
Hülfsmittel des Erfinders angibt.</p><lb/>
            <p>Das Englische Gesetz vom 1. Juli 1852 Art. 6 ff. unter-<lb/>
scheidet zwischen der vorläufigen Beschreibung, welche mit der<lb/>
Anmeldung eingereicht werden muss und der vollständigen Be-<lb/><note xml:id="seg2pn_6_2" prev="#seg2pn_6_1" place="foot" n="4)">Et 4. Un bordereau des pièces déposeés.<lb/>
Art. 6. La demande sera limitée à un seul objet principal avec<lb/>
les objets de détail qui le constituent et les applications qui auront été<lb/>
indiquées.<lb/>
Elle mentionnera la durée que les demandeurs entendent assigner<lb/>
a leur brevet dans les limites fixées par l&#x2019;article 4 et ne contiendra ni<lb/>
restrictions ni conditions ni reserves.<lb/>
Elle indiquera un titre renfermant la désignation sommaire et<lb/>
précise de l&#x2019;objet d&#x2019;invention.<lb/>
La description ne pourra être écrite en langue étrangère. Elle<lb/>
devra être sans altération ni surcharges. Les mots rayés comme nuls<lb/>
seront comptés et constatés, les pages et les renvois paraphés. Elle<lb/>
ne devra contenir aucune dénomination de poids ou de mesures autre<lb/>
que celles qui sont porteés au tableau annexé à la loi u 4. juillet 1837.<lb/>
Les dessins seront tracés à l&#x2019;encre et d&#x2019;après une échelle métrique.<lb/>
Un duplicata de la description et des dessins sera joint à la<lb/>
demande.<lb/>
Toutes les pièces seront signées par le demandeur ou par un<lb/>
mandataire dont le pouvoir restera annexé à la demande.<lb/>
Art. 12. Toute demande dans laquelle n&#x2019;auraient pas été ob-<lb/>
servées les formalités préscrites par les numeros 2 et 3 de l&#x2019;article<lb/>
5 et par l&#x2019;article 6 sera rejetée.<lb/>
Vergl. das Oesterreich. Gesetz v. 15. August 1852 §§. 7&#x2014;10. &#x2014;<lb/>
Italien. Gesetz v. 30. October 1859 Art. 20&#x2014;22. &#x2014; Belg. Reglement<lb/>
v. 24. Mai 1854 Art. 1&#x2014;6.</note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0118] Beschreibung. In Bezug auf den Inhalt der Beschreibung verordnet das Oesterreichische Gesetz vom 15. August 1852 im §. 12 c, dass die Beschreibung der Erfindung so beschaffen sein muss, dass jeder Sachverständige nach derselben die Erfindung rea- lisiren kann und droht im §. 29 die Nichtigkeit des Patentes an, falls dieser Bedingung nicht genügt ist. Dieselbe Vorschrift enthält das Russische Gesetz (Digesten Tit. 4 Buch 1 Th. 3 Sect. 3 Art. 126). Auch das Französische Gesetz vom 5. Juli 1844 droht im Art. 30 Nr. 6 die Nichtigkeit des Patentes an, wenn die Be- schreibung nicht zur Ausführung der Erfindung hinreicht, oder wenn sie nicht vollständig und gewissenhaft die wirklichen Hülfsmittel des Erfinders angibt. Das Englische Gesetz vom 1. Juli 1852 Art. 6 ff. unter- scheidet zwischen der vorläufigen Beschreibung, welche mit der Anmeldung eingereicht werden muss und der vollständigen Be- 4) 4) Et 4. Un bordereau des pièces déposeés. Art. 6. La demande sera limitée à un seul objet principal avec les objets de détail qui le constituent et les applications qui auront été indiquées. Elle mentionnera la durée que les demandeurs entendent assigner a leur brevet dans les limites fixées par l’article 4 et ne contiendra ni restrictions ni conditions ni reserves. Elle indiquera un titre renfermant la désignation sommaire et précise de l’objet d’invention. La description ne pourra être écrite en langue étrangère. Elle devra être sans altération ni surcharges. Les mots rayés comme nuls seront comptés et constatés, les pages et les renvois paraphés. Elle ne devra contenir aucune dénomination de poids ou de mesures autre que celles qui sont porteés au tableau annexé à la loi u 4. juillet 1837. Les dessins seront tracés à l’encre et d’après une échelle métrique. Un duplicata de la description et des dessins sera joint à la demande. Toutes les pièces seront signées par le demandeur ou par un mandataire dont le pouvoir restera annexé à la demande. Art. 12. Toute demande dans laquelle n’auraient pas été ob- servées les formalités préscrites par les numeros 2 et 3 de l’article 5 et par l’article 6 sera rejetée. Vergl. das Oesterreich. Gesetz v. 15. August 1852 §§. 7—10. — Italien. Gesetz v. 30. October 1859 Art. 20—22. — Belg. Reglement v. 24. Mai 1854 Art. 1—6.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klostermann_eigenthum02_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klostermann_eigenthum02_1869/118
Zitationshilfe: Klostermann, Rudolf: Das geistige Eigenthum an Schriften, Kunstwerken und Erfindungen. Bd. 2. Berlin, 1869, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klostermann_eigenthum02_1869/118>, abgerufen am 24.11.2024.