Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Drittes Buch. Biß Nacht und Schatten wird den Himmel ü-berziehn. Alsdenn so will ich mich auffs äusserste bemühn: Des Käysers steiffe Brunst im Lager abzuküh- len/ Phoc. Auff ferneren Verzug wird sie vergebens zie- len. Heracl. Nun fehlet treuer Rath. Phoc. Sie mach/ sie mache fort/ Heracl. Daß ich gehorsam sey/ befiehlt des Käysers Wort. Es müsse dieses Kleid den zarten Leib verlassen: (Hier warff sie ein Theil der Frauen- Kleider von sich.) Damit mein nackter Arm ihn besser kan umfas- fen. Phoc. Wohl! wohl! so komme denn/ du Göttin die- ser Zeit/ Laß mich in deinen Schooß erregen Lust und Streit. (Heraclius läst den Rock fallen/ worunter er gantz ge- waffnet erschien/ seine Hand auff des Phocas Mund legte/ und mit der andern ein verborgenes Schwerdt entblöste/ sagende:) Heracl. Du must/ verfluchter Hund/ von meinen Händen sterben! Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben Vom Himmel ist bestimmt. Der Mörder ist ge- fällt! Wie D d d 4
Drittes Buch. Biß Nacht und Schatten wird den Himmel uͤ-berziehn. Alsdenn ſo will ich mich auffs aͤuſſerſte bemuͤhn: Des Kaͤyſers ſteiffe Brunſt im Lager abzukuͤh- len/ Phoc. Auff ferneren Verzug wird ſie vergebens zie- len. Heracl. Nun fehlet treuer Rath. Phoc. Sie mach/ ſie mache fort/ Heracl. Daß ich gehorſam ſey/ befiehlt des Kaͤyſers Wort. Es muͤſſe dieſes Kleid den zarten Leib verlaſſen: (Hier warff ſie ein Theil der Frauen- Kleider von ſich.) Damit mein nackter Arm ihn beſſer kan umfaſ- fen. Phoc. Wohl! wohl! ſo komme denn/ du Goͤttin die- ſer Zeit/ Laß mich in deinen Schooß erregen Luſt und Streit. (Heraclius laͤſt den Rock fallen/ worunter er gantz ge- waffnet erſchien/ ſeine Hand auff des Phocas Mund legte/ und mit der andern ein verborgenes Schwerdt entbloͤſte/ ſagende:) Heracl. Du muſt/ verfluchter Hund/ von meinen Haͤnden ſterben! Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben Vom Himmel iſt beſtimmt. Der Moͤrder iſt ge- faͤllt! Wie D d d 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#HERA"> <p><pb facs="#f0811" n="791"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> Biß Nacht und Schatten wird den Himmel uͤ-<lb/><hi rendition="#et">berziehn.</hi><lb/> Alsdenn ſo will ich mich auffs aͤuſſerſte bemuͤhn:<lb/> Des Kaͤyſers ſteiffe Brunſt im Lager abzukuͤh-<lb/><hi rendition="#et">len/</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#PHO"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker> <p>Auff ferneren Verzug wird ſie vergebens zie-<lb/><hi rendition="#et">len.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HERA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker> <p>Nun fehlet treuer Rath.</p> </sp> <sp who="#PHO"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker> <p>Sie mach/ ſie<lb/><hi rendition="#et">mache fort/</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HERA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker> <p>Daß ich gehorſam ſey/ befiehlt des Kaͤyſers<lb/><hi rendition="#et">Wort.</hi><lb/> Es muͤſſe dieſes Kleid den zarten Leib verlaſſen:<lb/><stage><hi rendition="#c">(Hier warff ſie ein Theil der Frauen-<lb/> Kleider von ſich.)</hi></stage><lb/> Damit mein nackter Arm ihn beſſer kan umfaſ-<lb/><hi rendition="#et">fen.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#PHO"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker> <p>Wohl! wohl! ſo komme denn/ du Goͤttin die-<lb/><hi rendition="#et">ſer Zeit/</hi><lb/> Laß mich in deinen Schooß erregen Luſt und<lb/><hi rendition="#et">Streit.</hi></p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(<hi rendition="#aq">Heraclius</hi> laͤſt den Rock fallen/ worunter er gantz ge-<lb/> waffnet erſchien/ ſeine Hand auff des <hi rendition="#aq">Phocas</hi> Mund<lb/> legte/ und mit der andern ein verborgenes<lb/> Schwerdt entbloͤſte/ ſagende:)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#HERA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker> <p>Du muſt/ verfluchter Hund/ von meinen<lb/><hi rendition="#et">Haͤnden ſterben!</hi><lb/> Jch bin <hi rendition="#aq">Heraclius,</hi> der Thron und Kron zu erben<lb/> Vom Himmel iſt beſtimmt. Der Moͤrder iſt ge-<lb/><hi rendition="#et">faͤllt!</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d d 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [791/0811]
Drittes Buch.
Biß Nacht und Schatten wird den Himmel uͤ-
berziehn.
Alsdenn ſo will ich mich auffs aͤuſſerſte bemuͤhn:
Des Kaͤyſers ſteiffe Brunſt im Lager abzukuͤh-
len/
Phoc. Auff ferneren Verzug wird ſie vergebens zie-
len.
Heracl. Nun fehlet treuer Rath.
Phoc. Sie mach/ ſie
mache fort/
Heracl. Daß ich gehorſam ſey/ befiehlt des Kaͤyſers
Wort.
Es muͤſſe dieſes Kleid den zarten Leib verlaſſen:
(Hier warff ſie ein Theil der Frauen-
Kleider von ſich.)
Damit mein nackter Arm ihn beſſer kan umfaſ-
fen.
Phoc. Wohl! wohl! ſo komme denn/ du Goͤttin die-
ſer Zeit/
Laß mich in deinen Schooß erregen Luſt und
Streit.
(Heraclius laͤſt den Rock fallen/ worunter er gantz ge-
waffnet erſchien/ ſeine Hand auff des Phocas Mund
legte/ und mit der andern ein verborgenes
Schwerdt entbloͤſte/ ſagende:)
Heracl. Du muſt/ verfluchter Hund/ von meinen
Haͤnden ſterben!
Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben
Vom Himmel iſt beſtimmt. Der Moͤrder iſt ge-
faͤllt!
Wie
D d d 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/811 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 791. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/811>, abgerufen am 16.02.2025. |