Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. ich mich geneigter Gegenhuld und erwünschterVergnügung von ihrer Güte/ versichernde/ daß sie diese Danckbarkeit zu einem Engel machen werde. Die Princeßin/ welche nicht wuste/ ob Schertz oder Ernst diese Rede begleitete/ blieb an- fangs unbeweglich sitzen/ und sahe den alten ver- liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au- gen und Gemüthe an. Jch weiß nicht/ war end- lich ihre Antwort/ Heiligster Vater: ob dieses bey meinem ietzigen betrübten Zustande zu loben oder zu schelten ist: daß man eine vorhin beküm- merte Princeßin auff eine so scharffe Probe ihrer Tugend zu setzen sich bemühet/ welche mich doch iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je- doch dieser harten Probe ungeachtet/ so versiche- re ich euch/ daß mich meine Tugend sattsam leh- ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und eure ehrwürdige Person als meinen Erlöser und Vater lieben soll. Dem Rolim war diese un- gleiche Auslegung nicht anständig/ und vermeyn- te dannenhero/ er habe seine Liebe allzu dunckel vorgestellet/ daher er sich etwas freyer und deutli- cher heraus zu lassen entschloß. Englische Ba- nise! sagte er/ es ist keine Probe ihrer Tugend/ sondern ihrer Danckbarkeit. Es ist kein verstell- ter Schertz/ sondern ein verliebter Ernst/ welcher mich bey Betrachtung ihrer himmlischen Schön- heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach- tet meine Brunst zu entdecken/ und frey zu beken- nen: Daß Banisens Schönheit das heilige An- sehen
Anderes Buch. ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchterVergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an- fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver- liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au- gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end- lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm- merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je- doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche- re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh- ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un- gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn- te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli- cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba- niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/ ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell- ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn- heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach- tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken- nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An- ſehen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0527" n="507"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchter<lb/> Vergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß<lb/> ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen<lb/> werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob<lb/> Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an-<lb/> fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver-<lb/> liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au-<lb/> gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end-<lb/> lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes<lb/> bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben<lb/> oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm-<lb/> merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer<lb/> Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch<lb/> iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je-<lb/> doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche-<lb/> re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh-<lb/> ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und<lb/> eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und<lb/> Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un-<lb/> gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn-<lb/> te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel<lb/> vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli-<lb/> cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba-<lb/> niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/<lb/> ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell-<lb/> ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher<lb/> mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn-<lb/> heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach-<lb/> tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken-<lb/> nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [507/0527]
Anderes Buch.
ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchter
Vergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß
ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen
werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob
Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an-
fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver-
liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au-
gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end-
lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes
bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben
oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm-
merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer
Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch
iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je-
doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche-
re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh-
ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und
eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und
Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un-
gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn-
te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel
vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli-
cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba-
niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/
ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell-
ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher
mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn-
heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach-
tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken-
nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An-
ſehen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/527 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 507. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/527>, abgerufen am 01.07.2024. |