Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. ich mich geneigter Gegenhuld und erwünschterVergnügung von ihrer Güte/ versichernde/ daß sie diese Danckbarkeit zu einem Engel machen werde. Die Princeßin/ welche nicht wuste/ ob Schertz oder Ernst diese Rede begleitete/ blieb an- fangs unbeweglich sitzen/ und sahe den alten ver- liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au- gen und Gemüthe an. Jch weiß nicht/ war end- lich ihre Antwort/ Heiligster Vater: ob dieses bey meinem ietzigen betrübten Zustande zu loben oder zu schelten ist: daß man eine vorhin beküm- merte Princeßin auff eine so scharffe Probe ihrer Tugend zu setzen sich bemühet/ welche mich doch iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je- doch dieser harten Probe ungeachtet/ so versiche- re ich euch/ daß mich meine Tugend sattsam leh- ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und eure ehrwürdige Person als meinen Erlöser und Vater lieben soll. Dem Rolim war diese un- gleiche Auslegung nicht anständig/ und vermeyn- te dannenhero/ er habe seine Liebe allzu dunckel vorgestellet/ daher er sich etwas freyer und deutli- cher heraus zu lassen entschloß. Englische Ba- nise! sagte er/ es ist keine Probe ihrer Tugend/ sondern ihrer Danckbarkeit. Es ist kein verstell- ter Schertz/ sondern ein verliebter Ernst/ welcher mich bey Betrachtung ihrer himmlischen Schön- heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach- tet meine Brunst zu entdecken/ und frey zu beken- nen: Daß Banisens Schönheit das heilige An- sehen
Anderes Buch. ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchterVergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an- fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver- liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au- gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end- lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm- merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je- doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche- re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh- ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un- gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn- te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli- cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba- niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/ ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell- ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn- heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach- tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken- nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An- ſehen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0527" n="507"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchter<lb/> Vergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß<lb/> ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen<lb/> werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob<lb/> Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an-<lb/> fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver-<lb/> liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au-<lb/> gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end-<lb/> lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes<lb/> bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben<lb/> oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm-<lb/> merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer<lb/> Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch<lb/> iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je-<lb/> doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche-<lb/> re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh-<lb/> ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und<lb/> eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und<lb/> Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un-<lb/> gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn-<lb/> te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel<lb/> vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli-<lb/> cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba-<lb/> niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/<lb/> ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell-<lb/> ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher<lb/> mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn-<lb/> heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach-<lb/> tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken-<lb/> nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [507/0527]
Anderes Buch.
ich mich geneigter Gegenhuld und erwuͤnſchter
Vergnuͤgung von ihrer Guͤte/ verſichernde/ daß
ſie dieſe Danckbarkeit zu einem Engel machen
werde. Die Princeßin/ welche nicht wuſte/ ob
Schertz oder Ernſt dieſe Rede begleitete/ blieb an-
fangs unbeweglich ſitzen/ und ſahe den alten ver-
liebten Pfaffen mit Verwunderungs vollen Au-
gen und Gemuͤthe an. Jch weiß nicht/ war end-
lich ihre Antwort/ Heiligſter Vater: ob dieſes
bey meinem ietzigen betruͤbten Zuſtande zu loben
oder zu ſchelten iſt: daß man eine vorhin bekuͤm-
merte Princeßin auff eine ſo ſcharffe Probe ihrer
Tugend zu ſetzen ſich bemuͤhet/ welche mich doch
iederzeit auch in Todes-Gefahr begleitet hat. Je-
doch dieſer harten Probe ungeachtet/ ſo verſiche-
re ich euch/ daß mich meine Tugend ſattſam leh-
ret/ wie weit ich euer heiliges Ambt verehren/ und
eure ehrwuͤrdige Perſon als meinen Erloͤſer und
Vater lieben ſoll. Dem Rolim war dieſe un-
gleiche Auslegung nicht anſtaͤndig/ und vermeyn-
te dannenhero/ er habe ſeine Liebe allzu dunckel
vorgeſtellet/ daher er ſich etwas freyer und deutli-
cher heraus zu laſſen entſchloß. Engliſche Ba-
niſe! ſagte er/ es iſt keine Probe ihrer Tugend/
ſondern ihrer Danckbarkeit. Es iſt kein verſtell-
ter Schertz/ ſondern ein verliebter Ernſt/ welcher
mich bey Betrachtung ihrer himmliſchen Schoͤn-
heit zwinget/ meines Ambtes und Alters ungeach-
tet meine Brunſt zu entdecken/ und frey zu beken-
nen: Daß Baniſens Schoͤnheit das heilige An-
ſehen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |