Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. he ihren Verlust mit höchstem Schrecken: Erwandte bald ein/ und eilte seinem Huffschlage nach zurücke/ allein/ ie weiter er sich rückwerts begab/ ie näher sahe er sich dem verhaßten Pegu/ die Princeßin aber zu erlangen/ war eine Unmöglig- keit/ weil sie bereits von tausend gewaffneten Händen umgeben war. Weil nun das Pferd sehr müde war/ stieg er ab/ band es an/ und durch- suchte zu Fusse das gantze Holtz/ ob er nicht das je- nige antreffen könte/ was er mit grosser Sorg- salt biß hieher gebracht hatte. Er wendete seine Augen allenthalben umher/ er gab durch Schrey- en und Pfeiffen vielfältiges Bedeuten: allein ein trauriger Wiederschall jagete Stimme und Hof- nung zurücke. Weil er auch niemand von den Verfolgern mehr verspürte/ so schloß er schmertz- lichst/ sie müsse in ihre Raub-Klauen gerathen seyn. Hier wolte Verzweifflung und Großmuth einen gefährlichen Wett-Streit in seiner Seele antreten: Wie/ nachläßiger Balacin! sagte er zu sich selbst/ ist wohl dieser schmertzliche Verlust iemand anders beyzumessen/ als dir? Haben dir die Götter deßwegen ein so werthes Kleinod über- antwortet/ daß du es aus deinen Augen lassen/ und nur auff eigene Sicherheit bedacht seyn sol- test? O verfluchtes Schicksal! Bin ich denn nur allein das Ziel/ nach welchem das Unglückswet- ter alle seine Keile richtet. O verhaßtes Son- nen-Liecht/ kuntest du uns nicht einen Theil deiner Strahlen diese Nacht verleihen/ damit wir nicht auf
Der Aſiatiſchen Baniſe. he ihren Verluſt mit hoͤchſtem Schrecken: Erwandte bald ein/ und eilte ſeinem Huffſchlage nach zuruͤcke/ allein/ ie weiter er ſich ruͤckwerts begab/ ie naͤher ſahe er ſich dem verhaßten Pegu/ die Princeßin aber zu erlangen/ war eine Unmoͤglig- keit/ weil ſie bereits von tauſend gewaffneten Haͤnden umgeben war. Weil nun das Pferd ſehr muͤde war/ ſtieg er ab/ band es an/ und durch- ſuchte zu Fuſſe das gantze Holtz/ ob er nicht das je- nige antreffen koͤnte/ was er mit groſſer Sorg- ſalt biß hieher gebracht hatte. Er wendete ſeine Augen allenthalben umher/ er gab durch Schrey- en und Pfeiffen vielfaͤltiges Bedeuten: allein ein trauriger Wiederſchall jagete Stimme und Hof- nung zuruͤcke. Weil er auch niemand von den Verfolgern mehr verſpuͤrte/ ſo ſchloß er ſchmertz- lichſt/ ſie muͤſſe in ihre Raub-Klauen gerathen ſeyn. Hier wolte Verzweifflung und Großmuth einen gefaͤhrlichen Wett-Streit in ſeiner Seele antreten: Wie/ nachlaͤßiger Balacin! ſagte er zu ſich ſelbſt/ iſt wohl dieſer ſchmertzliche Verluſt iemand anders beyzumeſſen/ als dir? Haben dir die Goͤtter deßwegen ein ſo werthes Kleinod uͤber- antwortet/ daß du es aus deinen Augen laſſen/ und nur auff eigene Sicherheit bedacht ſeyn ſol- teſt? O verfluchtes Schickſal! Bin ich denn nur allein das Ziel/ nach welchem das Ungluͤckswet- ter alle ſeine Keile richtet. O verhaßtes Son- nen-Liecht/ kunteſt du uns nicht einen Theil deiner Strahlen dieſe Nacht verleihen/ damit wir nicht auf
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0470" n="450"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> he ihren Verluſt mit hoͤchſtem Schrecken: Er<lb/> wandte bald ein/ und eilte ſeinem Huffſchlage nach<lb/> zuruͤcke/ allein/ ie weiter er ſich ruͤckwerts begab/<lb/> ie naͤher ſahe er ſich dem verhaßten Pegu/ die<lb/> Princeßin aber zu erlangen/ war eine Unmoͤglig-<lb/> keit/ weil ſie bereits von tauſend gewaffneten<lb/> Haͤnden umgeben war. Weil nun das Pferd<lb/> ſehr muͤde war/ ſtieg er ab/ band es an/ und durch-<lb/> ſuchte zu Fuſſe das gantze Holtz/ ob er nicht das je-<lb/> nige antreffen koͤnte/ was er mit groſſer Sorg-<lb/> ſalt biß hieher gebracht hatte. Er wendete ſeine<lb/> Augen allenthalben umher/ er gab durch Schrey-<lb/> en und Pfeiffen vielfaͤltiges Bedeuten: allein ein<lb/> trauriger Wiederſchall jagete Stimme und Hof-<lb/> nung zuruͤcke. Weil er auch niemand von den<lb/> Verfolgern mehr verſpuͤrte/ ſo ſchloß er ſchmertz-<lb/> lichſt/ ſie muͤſſe in ihre Raub-Klauen gerathen<lb/> ſeyn. Hier wolte Verzweifflung und Großmuth<lb/> einen gefaͤhrlichen Wett-Streit in ſeiner Seele<lb/> antreten: Wie/ nachlaͤßiger Balacin! ſagte er<lb/> zu ſich ſelbſt/ iſt wohl dieſer ſchmertzliche Verluſt<lb/> iemand anders beyzumeſſen/ als dir? Haben dir<lb/> die Goͤtter deßwegen ein ſo werthes Kleinod uͤber-<lb/> antwortet/ daß du es aus deinen Augen laſſen/<lb/> und nur auff eigene Sicherheit bedacht ſeyn ſol-<lb/> teſt? O verfluchtes Schickſal! Bin ich denn nur<lb/> allein das Ziel/ nach welchem das Ungluͤckswet-<lb/> ter alle ſeine Keile richtet. O verhaßtes Son-<lb/> nen-Liecht/ kunteſt du uns nicht einen Theil deiner<lb/> Strahlen dieſe Nacht verleihen/ damit wir nicht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">auf</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [450/0470]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
he ihren Verluſt mit hoͤchſtem Schrecken: Er
wandte bald ein/ und eilte ſeinem Huffſchlage nach
zuruͤcke/ allein/ ie weiter er ſich ruͤckwerts begab/
ie naͤher ſahe er ſich dem verhaßten Pegu/ die
Princeßin aber zu erlangen/ war eine Unmoͤglig-
keit/ weil ſie bereits von tauſend gewaffneten
Haͤnden umgeben war. Weil nun das Pferd
ſehr muͤde war/ ſtieg er ab/ band es an/ und durch-
ſuchte zu Fuſſe das gantze Holtz/ ob er nicht das je-
nige antreffen koͤnte/ was er mit groſſer Sorg-
ſalt biß hieher gebracht hatte. Er wendete ſeine
Augen allenthalben umher/ er gab durch Schrey-
en und Pfeiffen vielfaͤltiges Bedeuten: allein ein
trauriger Wiederſchall jagete Stimme und Hof-
nung zuruͤcke. Weil er auch niemand von den
Verfolgern mehr verſpuͤrte/ ſo ſchloß er ſchmertz-
lichſt/ ſie muͤſſe in ihre Raub-Klauen gerathen
ſeyn. Hier wolte Verzweifflung und Großmuth
einen gefaͤhrlichen Wett-Streit in ſeiner Seele
antreten: Wie/ nachlaͤßiger Balacin! ſagte er
zu ſich ſelbſt/ iſt wohl dieſer ſchmertzliche Verluſt
iemand anders beyzumeſſen/ als dir? Haben dir
die Goͤtter deßwegen ein ſo werthes Kleinod uͤber-
antwortet/ daß du es aus deinen Augen laſſen/
und nur auff eigene Sicherheit bedacht ſeyn ſol-
teſt? O verfluchtes Schickſal! Bin ich denn nur
allein das Ziel/ nach welchem das Ungluͤckswet-
ter alle ſeine Keile richtet. O verhaßtes Son-
nen-Liecht/ kunteſt du uns nicht einen Theil deiner
Strahlen dieſe Nacht verleihen/ damit wir nicht
auf
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |