Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
men Stand begeben müssen/ bloß den Göttern
danckende/ daß mir das Leben und dieser Auff-
und Unterhalt zur Beute gelassen worden: so kun-
te er sich leicht die Rechnung machen/ sein Name
würde allen Peguanern ein Haß/ und seine Per-
son ein Fluch seyn. Uber solche vergällte Gemü-
ther aber glücklich zu herrschen/ hielte er vor rath-
sam/ durch eine und andere Wolthat die abge-
wendeten Hertzen sich wiederum zuzuneigen:
Weßwegen er dann zuförderst allenthalben/ ob
sich gleich niemand einiges Verbrechens schuldig
wuste/ eine allgemeine Verzeihung ausruffen ließ.
Uber das beruffte er die Söhne der entleibten und
verstossenen Väter nach Hofe/ theilte die vor-
nehmsten Ehren-Aemmter unter sie aus/ und stel-
lete sich gegen iedweden dermassen freundlich an/
als ob er niemals einig Wasser betrübet hätte.
Auff solche Art nun ist auch mein Sohn zu dieser
hohen Ehre gelanget/ daß er Ober-Hoffmeister
über das Käyserliche Frauen-Zimmer geworden
ist. Und/ O wolten die Götter! die Princeßin
Banise wäre unter seiner Hand/ sie würde bald
ihren Printzen küssen/ und solte noch einmal so
viel Blut vergossen werden. Ach schmertzliches
Erinnern! rieff Balacin/ Jammer-volles An-
dencken! treuester Ponnedro/ lebet Banise? oder
heisset mich ihr Tod sterben? Nicht sterben/ gnä-
digster Herr! antwortete Ponnedro/ sondern
rächen. Denn - - - Weh mir! fiel ihm der
Printz in die Rede/ Banise ist todt. So machet

denn

Der Aſiatiſchen Baniſe.
men Stand begeben muͤſſen/ bloß den Goͤttern
danckende/ daß mir das Leben und dieſer Auff-
und Unterhalt zur Beute gelaſſen worden: ſo kun-
te er ſich leicht die Rechnung machen/ ſein Name
wuͤrde allen Peguanern ein Haß/ und ſeine Per-
ſon ein Fluch ſeyn. Uber ſolche vergaͤllte Gemuͤ-
ther aber gluͤcklich zu herrſchen/ hielte er vor rath-
ſam/ durch eine und andere Wolthat die abge-
wendeten Hertzen ſich wiederum zuzuneigen:
Weßwegen er dann zufoͤrderſt allenthalben/ ob
ſich gleich niemand einiges Verbrechens ſchuldig
wuſte/ eine allgemeine Verzeihung ausruffen ließ.
Uber das beruffte er die Soͤhne der entleibten und
verſtoſſenen Vaͤter nach Hofe/ theilte die vor-
nehmſten Ehren-Aemmter unter ſie aus/ und ſtel-
lete ſich gegen iedweden dermaſſen freundlich an/
als ob er niemals einig Waſſer betruͤbet haͤtte.
Auff ſolche Art nun iſt auch mein Sohn zu dieſer
hohen Ehre gelanget/ daß er Ober-Hoffmeiſter
uͤber das Kaͤyſerliche Frauen-Zimmer geworden
iſt. Und/ O wolten die Goͤtter! die Princeßin
Baniſe waͤre unter ſeiner Hand/ ſie wuͤrde bald
ihren Printzen kuͤſſen/ und ſolte noch einmal ſo
viel Blut vergoſſen werden. Ach ſchmertzliches
Erinnern! rieff Balacin/ Jammer-volles An-
dencken! treueſter Ponnedro/ lebet Baniſe? oder
heiſſet mich ihr Tod ſterben? Nicht ſterben/ gnaͤ-
digſter Herr! antwortete Ponnedro/ ſondern
raͤchen. Denn ‒ ‒ ‒ Weh mir! fiel ihm der
Printz in die Rede/ Baniſe iſt todt. So machet

denn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0046" n="26"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
men Stand begeben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ bloß den Go&#x0364;ttern<lb/>
danckende/ daß mir das Leben und die&#x017F;er Auff-<lb/>
und Unterhalt zur Beute gela&#x017F;&#x017F;en worden: &#x017F;o kun-<lb/>
te er &#x017F;ich leicht die Rechnung machen/ &#x017F;ein Name<lb/>
wu&#x0364;rde allen Peguanern ein Haß/ und &#x017F;eine Per-<lb/>
&#x017F;on ein Fluch &#x017F;eyn. Uber &#x017F;olche verga&#x0364;llte Gemu&#x0364;-<lb/>
ther aber glu&#x0364;cklich zu herr&#x017F;chen/ hielte er vor rath-<lb/>
&#x017F;am/ durch eine und andere Wolthat die abge-<lb/>
wendeten Hertzen &#x017F;ich wiederum zuzuneigen:<lb/>
Weßwegen er dann zufo&#x0364;rder&#x017F;t allenthalben/ ob<lb/>
&#x017F;ich gleich niemand einiges Verbrechens &#x017F;chuldig<lb/>
wu&#x017F;te/ eine allgemeine Verzeihung ausruffen ließ.<lb/>
Uber das beruffte er die So&#x0364;hne der entleibten und<lb/>
ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;enen Va&#x0364;ter nach Hofe/ theilte die vor-<lb/>
nehm&#x017F;ten Ehren-Aemmter unter &#x017F;ie aus/ und &#x017F;tel-<lb/>
lete &#x017F;ich gegen iedweden derma&#x017F;&#x017F;en freundlich an/<lb/>
als ob er niemals einig Wa&#x017F;&#x017F;er betru&#x0364;bet ha&#x0364;tte.<lb/>
Auff &#x017F;olche Art nun i&#x017F;t auch mein Sohn zu die&#x017F;er<lb/>
hohen Ehre gelanget/ daß er Ober-Hoffmei&#x017F;ter<lb/>
u&#x0364;ber das Ka&#x0364;y&#x017F;erliche Frauen-Zimmer geworden<lb/>
i&#x017F;t. Und/ O wolten die Go&#x0364;tter! die Princeßin<lb/>
Bani&#x017F;e wa&#x0364;re unter &#x017F;einer Hand/ &#x017F;ie wu&#x0364;rde bald<lb/>
ihren Printzen ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und &#x017F;olte noch einmal &#x017F;o<lb/>
viel Blut vergo&#x017F;&#x017F;en werden. Ach &#x017F;chmertzliches<lb/>
Erinnern! rieff Balacin/ Jammer-volles An-<lb/>
dencken! treue&#x017F;ter Ponnedro/ lebet Bani&#x017F;e? oder<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;et mich ihr Tod &#x017F;terben? Nicht &#x017F;terben/ gna&#x0364;-<lb/>
dig&#x017F;ter Herr! antwortete Ponnedro/ &#x017F;ondern<lb/>
ra&#x0364;chen. Denn &#x2012; &#x2012; &#x2012; Weh mir! fiel ihm der<lb/>
Printz in die Rede/ Bani&#x017F;e i&#x017F;t todt. So machet<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">denn</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[26/0046] Der Aſiatiſchen Baniſe. men Stand begeben muͤſſen/ bloß den Goͤttern danckende/ daß mir das Leben und dieſer Auff- und Unterhalt zur Beute gelaſſen worden: ſo kun- te er ſich leicht die Rechnung machen/ ſein Name wuͤrde allen Peguanern ein Haß/ und ſeine Per- ſon ein Fluch ſeyn. Uber ſolche vergaͤllte Gemuͤ- ther aber gluͤcklich zu herrſchen/ hielte er vor rath- ſam/ durch eine und andere Wolthat die abge- wendeten Hertzen ſich wiederum zuzuneigen: Weßwegen er dann zufoͤrderſt allenthalben/ ob ſich gleich niemand einiges Verbrechens ſchuldig wuſte/ eine allgemeine Verzeihung ausruffen ließ. Uber das beruffte er die Soͤhne der entleibten und verſtoſſenen Vaͤter nach Hofe/ theilte die vor- nehmſten Ehren-Aemmter unter ſie aus/ und ſtel- lete ſich gegen iedweden dermaſſen freundlich an/ als ob er niemals einig Waſſer betruͤbet haͤtte. Auff ſolche Art nun iſt auch mein Sohn zu dieſer hohen Ehre gelanget/ daß er Ober-Hoffmeiſter uͤber das Kaͤyſerliche Frauen-Zimmer geworden iſt. Und/ O wolten die Goͤtter! die Princeßin Baniſe waͤre unter ſeiner Hand/ ſie wuͤrde bald ihren Printzen kuͤſſen/ und ſolte noch einmal ſo viel Blut vergoſſen werden. Ach ſchmertzliches Erinnern! rieff Balacin/ Jammer-volles An- dencken! treueſter Ponnedro/ lebet Baniſe? oder heiſſet mich ihr Tod ſterben? Nicht ſterben/ gnaͤ- digſter Herr! antwortete Ponnedro/ ſondern raͤchen. Denn ‒ ‒ ‒ Weh mir! fiel ihm der Printz in die Rede/ Baniſe iſt todt. So machet denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/46
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/46>, abgerufen am 21.11.2024.