Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
ihren Lippen blühen. Ja diese Liebe ist so heff-
tig/ daß auch fernerer Verzug meinen Tod be-
schleunigen kan. Wie solte sich diejenige/ setzte
sie solcher Liebes-Versicherung entgegen/ unge-
färbter Liebe bereden lassen/ derer Entseelung doch
so hefftig verlanget/ und derjenige mit Ketten und
Tod beleget wird/ welcher mein Leben erhalten
hat. Ach wolten die Götter! antwortete der be-
gierige Chaumigrem/ die himmlische Banise wol-
te die abgezielte Befreyung des Abaxars vor eine
wahre Probe meiner brünstigen Liebe erkennen:
so solte Abaxar diese Stunde zu ihren Füssen fuß-
fällig vor seine Erlösung dancken. J. M. wer-
den mich/ hub sie hierauff an/ durch solche Wol-
that an meinen Wolthäter sonderlich erfreuen/
und mir Ursache geben/ dero verliebten Vorbrin-
gen einiger massen beyzupflichten. Diese weit-
läufftige Versicherung setzte den Chaumigrem in
sothanes Vergnügen/ daß er alsobald dem Pon-
nedro zuruffte/ und sagte: So eilet denn/ Ponne-
dro/ nach äusserstem Vermögen: Eröffnet Ge-
fängniß und Ketten/ und stellet den Abaxar nach
Befehl der Princeßin auff freyen Fuß. Welches
gehorsamst zu verrichten/ Ponnedro das Zimmer
verließ/ und durch solche Einsamkeit ihm Gelegen-
heit gab/ von der Princeßin mit diesen Worten
einen Kuß zu begehren: Hievor/ sagte er/ begehre
ich nichts mehr/ als durch einen Kuß das Honig
ihrer Lippen zu kosten. Es ist genung/ sagte der
ungedultige Printz/ und wolte zugleich diese Angst-

Stelle
D d 3

Anderes Buch.
ihren Lippen bluͤhen. Ja dieſe Liebe iſt ſo heff-
tig/ daß auch fernerer Verzug meinen Tod be-
ſchleunigen kan. Wie ſolte ſich diejenige/ ſetzte
ſie ſolcher Liebes-Verſicherung entgegen/ unge-
faͤrbter Liebe bereden laſſen/ derer Entſeelung doch
ſo hefftig verlanget/ und derjenige mit Ketten und
Tod beleget wird/ welcher mein Leben erhalten
hat. Ach wolten die Goͤtter! antwortete der be-
gierige Chaumigrem/ die himmliſche Baniſe wol-
te die abgezielte Befreyung des Abaxars vor eine
wahre Probe meiner bruͤnſtigen Liebe erkennen:
ſo ſolte Abaxar dieſe Stunde zu ihren Fuͤſſen fuß-
faͤllig vor ſeine Erloͤſung dancken. J. M. wer-
den mich/ hub ſie hierauff an/ durch ſolche Wol-
that an meinen Wolthaͤter ſonderlich erfreuen/
und mir Urſache geben/ dero verliebten Vorbrin-
gen einiger maſſen beyzupflichten. Dieſe weit-
laͤufftige Verſicherung ſetzte den Chaumigrem in
ſothanes Vergnuͤgen/ daß er alſobald dem Pon-
nedro zuruffte/ und ſagte: So eilet denn/ Ponne-
dro/ nach aͤuſſerſtem Vermoͤgen: Eroͤffnet Ge-
faͤngniß und Ketten/ und ſtellet den Abaxar nach
Befehl der Princeßin auff freyen Fuß. Welches
gehorſamſt zu verrichten/ Ponnedro das Zimmer
verließ/ und durch ſolche Einſamkeit ihm Gelegen-
heit gab/ von der Princeßin mit dieſen Worten
einen Kuß zu begehren: Hievor/ ſagte er/ begehre
ich nichts mehr/ als durch einen Kuß das Honig
ihrer Lippen zu koſten. Es iſt genung/ ſagte der
ungedultige Printz/ und wolte zugleich dieſe Angſt-

Stelle
D d 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0441" n="421"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
ihren Lippen blu&#x0364;hen. Ja die&#x017F;e Liebe i&#x017F;t &#x017F;o heff-<lb/>
tig/ daß auch fernerer Verzug meinen Tod be-<lb/>
&#x017F;chleunigen kan. Wie &#x017F;olte &#x017F;ich diejenige/ &#x017F;etzte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;olcher Liebes-Ver&#x017F;icherung entgegen/ unge-<lb/>
fa&#x0364;rbter Liebe bereden la&#x017F;&#x017F;en/ derer Ent&#x017F;eelung doch<lb/>
&#x017F;o hefftig verlanget/ und derjenige mit Ketten und<lb/>
Tod beleget wird/ welcher mein Leben erhalten<lb/>
hat. Ach wolten die Go&#x0364;tter! antwortete der be-<lb/>
gierige Chaumigrem/ die himmli&#x017F;che Bani&#x017F;e wol-<lb/>
te die abgezielte Befreyung des Abaxars vor eine<lb/>
wahre Probe meiner bru&#x0364;n&#x017F;tigen Liebe erkennen:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;olte Abaxar die&#x017F;e Stunde zu ihren Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en fuß-<lb/>
fa&#x0364;llig vor &#x017F;eine Erlo&#x0364;&#x017F;ung dancken. J. M. wer-<lb/>
den mich/ hub &#x017F;ie hierauff an/ durch &#x017F;olche Wol-<lb/>
that an meinen Woltha&#x0364;ter &#x017F;onderlich erfreuen/<lb/>
und mir Ur&#x017F;ache geben/ dero verliebten Vorbrin-<lb/>
gen einiger ma&#x017F;&#x017F;en beyzupflichten. Die&#x017F;e weit-<lb/>
la&#x0364;ufftige Ver&#x017F;icherung &#x017F;etzte den Chaumigrem in<lb/>
&#x017F;othanes Vergnu&#x0364;gen/ daß er al&#x017F;obald dem Pon-<lb/>
nedro zuruffte/ und &#x017F;agte: So eilet denn/ Ponne-<lb/>
dro/ nach a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;tem Vermo&#x0364;gen: Ero&#x0364;ffnet Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngniß und Ketten/ und &#x017F;tellet den Abaxar nach<lb/>
Befehl der Princeßin auff freyen Fuß. Welches<lb/>
gehor&#x017F;am&#x017F;t zu verrichten/ Ponnedro das Zimmer<lb/>
verließ/ und durch &#x017F;olche Ein&#x017F;amkeit ihm Gelegen-<lb/>
heit gab/ von der Princeßin mit die&#x017F;en Worten<lb/>
einen Kuß zu begehren: Hievor/ &#x017F;agte er/ begehre<lb/>
ich nichts mehr/ als durch einen Kuß das Honig<lb/>
ihrer Lippen zu ko&#x017F;ten. Es i&#x017F;t genung/ &#x017F;agte der<lb/>
ungedultige Printz/ und wolte zugleich die&#x017F;e Ang&#x017F;t-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Stelle</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[421/0441] Anderes Buch. ihren Lippen bluͤhen. Ja dieſe Liebe iſt ſo heff- tig/ daß auch fernerer Verzug meinen Tod be- ſchleunigen kan. Wie ſolte ſich diejenige/ ſetzte ſie ſolcher Liebes-Verſicherung entgegen/ unge- faͤrbter Liebe bereden laſſen/ derer Entſeelung doch ſo hefftig verlanget/ und derjenige mit Ketten und Tod beleget wird/ welcher mein Leben erhalten hat. Ach wolten die Goͤtter! antwortete der be- gierige Chaumigrem/ die himmliſche Baniſe wol- te die abgezielte Befreyung des Abaxars vor eine wahre Probe meiner bruͤnſtigen Liebe erkennen: ſo ſolte Abaxar dieſe Stunde zu ihren Fuͤſſen fuß- faͤllig vor ſeine Erloͤſung dancken. J. M. wer- den mich/ hub ſie hierauff an/ durch ſolche Wol- that an meinen Wolthaͤter ſonderlich erfreuen/ und mir Urſache geben/ dero verliebten Vorbrin- gen einiger maſſen beyzupflichten. Dieſe weit- laͤufftige Verſicherung ſetzte den Chaumigrem in ſothanes Vergnuͤgen/ daß er alſobald dem Pon- nedro zuruffte/ und ſagte: So eilet denn/ Ponne- dro/ nach aͤuſſerſtem Vermoͤgen: Eroͤffnet Ge- faͤngniß und Ketten/ und ſtellet den Abaxar nach Befehl der Princeßin auff freyen Fuß. Welches gehorſamſt zu verrichten/ Ponnedro das Zimmer verließ/ und durch ſolche Einſamkeit ihm Gelegen- heit gab/ von der Princeßin mit dieſen Worten einen Kuß zu begehren: Hievor/ ſagte er/ begehre ich nichts mehr/ als durch einen Kuß das Honig ihrer Lippen zu koſten. Es iſt genung/ ſagte der ungedultige Printz/ und wolte zugleich dieſe Angſt- Stelle D d 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/441
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 421. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/441>, abgerufen am 22.11.2024.