Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
Die häuffig fliessenden Thränen vermochten
nichts von ihrer Wangen-Zierde wegzuschwem-
men/ und ihr holdseliges Wesen setzte den Chau-
migrem in eine so tieffe Betrachtung/ daß er sie
eine geraume Zeit nicht anzureden vermochte. So
muß sie/ schöne Feindin/ fieng er endlich an/ dieje-
nige seyn/ welche durch ihr Leben meinen Willen
widerstehet. Die Princeßin hingegen bemühete
sich auffs äusserste/ durch hefftigste Zorn-Blicke/
sich nicht allein ihm verhaßt zu machen/ sondern
auch durch viele Schelt-Worte den Tyrannen
dahin zu zwingen/ daß er an ihr den Todes-Be-
fehl möge vollziehen lassen. Weder den Göttern/
hub sie thränende an/ noch dir/ du Blut-begieri-
ger Tyrann/ vielweniger dem Abaxar/ welcher
mir wider meinen Willen das Leben gefristet/ er-
kenne ich mich mit dem wenigsten Dancke verpflich-
tet. Denn ich schätze dieses vor die höchste Straffe
der Götter/ daß ich mit meinen Augen den Ver-
räther meines Vaterlandes/ den Hencker meiner
Freunde/ und den Mörder meiner Landes-Leute
sehen/ mich aber nicht nach Wunsche an ihm rä-
chen soll. Hätte der Himmel doch noch ietzo dem
Ponnedro das härteste Unglücke unterwegens be-
gegnen lassen/ ehe er den Todes-Streich auff
mich zurücke ziehen kunte: so wäre ich höchst ver-
gnügt gestorben/ und könte dich bereits in der E-
wigkeit/ nebst meinen werthen Eltern/ bey den
Göttern/ als einen Tyrannen anklagen/ und sie
um grausamste Rache wider dich anruffen. Sie

bemü-
B b 5

Anderes Buch.
Die haͤuffig flieſſenden Thraͤnen vermochten
nichts von ihrer Wangen-Zierde wegzuſchwem-
men/ und ihr holdſeliges Weſen ſetzte den Chau-
migrem in eine ſo tieffe Betrachtung/ daß er ſie
eine geraume Zeit nicht anzureden vermochte. So
muß ſie/ ſchoͤne Feindin/ fieng er endlich an/ dieje-
nige ſeyn/ welche durch ihr Leben meinen Willen
widerſtehet. Die Princeßin hingegen bemuͤhete
ſich auffs aͤuſſerſte/ durch hefftigſte Zorn-Blicke/
ſich nicht allein ihm verhaßt zu machen/ ſondern
auch durch viele Schelt-Worte den Tyrannen
dahin zu zwingen/ daß er an ihr den Todes-Be-
fehl moͤge vollziehen laſſen. Weder den Goͤttern/
hub ſie thraͤnende an/ noch dir/ du Blut-begieri-
ger Tyrann/ vielweniger dem Abaxar/ welcher
mir wider meinen Willen das Leben gefriſtet/ er-
keñe ich mich mit dem wenigſtẽ Dancke verpflich-
tet. Denn ich ſchaͤtze dieſes vor die hoͤchſte Straffe
der Goͤtter/ daß ich mit meinen Augen den Ver-
raͤther meines Vaterlandes/ den Hencker meiner
Freunde/ und den Moͤrder meiner Landes-Leute
ſehen/ mich aber nicht nach Wunſche an ihm raͤ-
chen ſoll. Haͤtte der Himmel doch noch ietzo dem
Ponnedro das haͤrteſte Ungluͤcke unterwegens be-
gegnen laſſen/ ehe er den Todes-Streich auff
mich zuruͤcke ziehen kunte: ſo waͤre ich hoͤchſt ver-
gnuͤgt geſtorben/ und koͤnte dich bereits in der E-
wigkeit/ nebſt meinen werthen Eltern/ bey den
Goͤttern/ als einen Tyrannen anklagen/ und ſie
um grauſamſte Rache wider dich anruffen. Sie

bemuͤ-
B b 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0413" n="393"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
Die ha&#x0364;uffig flie&#x017F;&#x017F;enden Thra&#x0364;nen vermochten<lb/>
nichts von ihrer Wangen-Zierde wegzu&#x017F;chwem-<lb/>
men/ und ihr hold&#x017F;eliges We&#x017F;en &#x017F;etzte den Chau-<lb/>
migrem in eine &#x017F;o tieffe Betrachtung/ daß er &#x017F;ie<lb/>
eine geraume Zeit nicht anzureden vermochte. So<lb/>
muß &#x017F;ie/ &#x017F;cho&#x0364;ne Feindin/ fieng er endlich an/ dieje-<lb/>
nige &#x017F;eyn/ welche durch ihr Leben meinen Willen<lb/>
wider&#x017F;tehet. Die Princeßin hingegen bemu&#x0364;hete<lb/>
&#x017F;ich auffs a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te/ durch hefftig&#x017F;te Zorn-Blicke/<lb/>
&#x017F;ich nicht allein ihm verhaßt zu machen/ &#x017F;ondern<lb/>
auch durch viele Schelt-Worte den Tyrannen<lb/>
dahin zu zwingen/ daß er an ihr den Todes-Be-<lb/>
fehl mo&#x0364;ge vollziehen la&#x017F;&#x017F;en. Weder den Go&#x0364;ttern/<lb/>
hub &#x017F;ie thra&#x0364;nende an/ noch dir/ du Blut-begieri-<lb/>
ger Tyrann/ vielweniger dem Abaxar/ welcher<lb/>
mir wider meinen Willen das Leben gefri&#x017F;tet/ er-<lb/>
keñe ich mich mit dem wenig&#x017F;t&#x1EBD; Dancke verpflich-<lb/>
tet. Denn ich &#x017F;cha&#x0364;tze die&#x017F;es vor die ho&#x0364;ch&#x017F;te Straffe<lb/>
der Go&#x0364;tter/ daß ich mit meinen Augen den Ver-<lb/>
ra&#x0364;ther meines Vaterlandes/ den Hencker meiner<lb/>
Freunde/ und den Mo&#x0364;rder meiner Landes-Leute<lb/>
&#x017F;ehen/ mich aber nicht nach Wun&#x017F;che an ihm ra&#x0364;-<lb/>
chen &#x017F;oll. Ha&#x0364;tte der Himmel doch noch ietzo dem<lb/>
Ponnedro das ha&#x0364;rte&#x017F;te Unglu&#x0364;cke unterwegens be-<lb/>
gegnen la&#x017F;&#x017F;en/ ehe er den Todes-Streich auff<lb/>
mich zuru&#x0364;cke ziehen kunte: &#x017F;o wa&#x0364;re ich ho&#x0364;ch&#x017F;t ver-<lb/>
gnu&#x0364;gt ge&#x017F;torben/ und ko&#x0364;nte dich bereits in der E-<lb/>
wigkeit/ neb&#x017F;t meinen werthen Eltern/ bey den<lb/>
Go&#x0364;ttern/ als einen Tyrannen anklagen/ und &#x017F;ie<lb/>
um grau&#x017F;am&#x017F;te Rache wider dich anruffen. Sie<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B b 5</fw><fw place="bottom" type="catch">bemu&#x0364;-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[393/0413] Anderes Buch. Die haͤuffig flieſſenden Thraͤnen vermochten nichts von ihrer Wangen-Zierde wegzuſchwem- men/ und ihr holdſeliges Weſen ſetzte den Chau- migrem in eine ſo tieffe Betrachtung/ daß er ſie eine geraume Zeit nicht anzureden vermochte. So muß ſie/ ſchoͤne Feindin/ fieng er endlich an/ dieje- nige ſeyn/ welche durch ihr Leben meinen Willen widerſtehet. Die Princeßin hingegen bemuͤhete ſich auffs aͤuſſerſte/ durch hefftigſte Zorn-Blicke/ ſich nicht allein ihm verhaßt zu machen/ ſondern auch durch viele Schelt-Worte den Tyrannen dahin zu zwingen/ daß er an ihr den Todes-Be- fehl moͤge vollziehen laſſen. Weder den Goͤttern/ hub ſie thraͤnende an/ noch dir/ du Blut-begieri- ger Tyrann/ vielweniger dem Abaxar/ welcher mir wider meinen Willen das Leben gefriſtet/ er- keñe ich mich mit dem wenigſtẽ Dancke verpflich- tet. Denn ich ſchaͤtze dieſes vor die hoͤchſte Straffe der Goͤtter/ daß ich mit meinen Augen den Ver- raͤther meines Vaterlandes/ den Hencker meiner Freunde/ und den Moͤrder meiner Landes-Leute ſehen/ mich aber nicht nach Wunſche an ihm raͤ- chen ſoll. Haͤtte der Himmel doch noch ietzo dem Ponnedro das haͤrteſte Ungluͤcke unterwegens be- gegnen laſſen/ ehe er den Todes-Streich auff mich zuruͤcke ziehen kunte: ſo waͤre ich hoͤchſt ver- gnuͤgt geſtorben/ und koͤnte dich bereits in der E- wigkeit/ nebſt meinen werthen Eltern/ bey den Goͤttern/ als einen Tyrannen anklagen/ und ſie um grauſamſte Rache wider dich anruffen. Sie bemuͤ- B b 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/413
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 393. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/413>, abgerufen am 22.11.2024.